Contents English..................1 Indonesia ................6 Melayu................... 13 Tiếng Việt ..............19 ภาษาไทย..............25 繁體中文................33 မြန် ြ ာ................... 37...
English Know Your Device Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power • button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power •...
Page 4
Getting Started Be careful not to scratch your device or hurt • yourself when using the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to • prevent accidental swallowing or injury. Do not use cut or modified SIM cards with your •...
Page 5
Visit https://www.hihonor.com to view device • information and other information. Visit https://www.hihonor.com/global/support/ for the • most up-to-date contact information for your country or region. Go to Settings and enter the following keywords in the • search box to view the corresponding information. E.g. Legal information, Safety information, Authentication info, Regulatory information.
Page 6
In order to avoid damaging the internal circuit of the • device or charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field. When charging the device, make sure the power • adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Page 7
Disposal and Recycling Information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment.
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Page 9
Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dan • tahan tombol daya sampai layarnya menyala. Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan • tahan tombol daya, lalu sentuh Untuk memulai ulang perangkat Anda, tekan dan tahan • tombol daya, lalu sentuh Tekan dan tahan tombol Daya dan tombol perkecil •...
Page 10
Cara Memulai Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat • Anda atau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pin pelepas. Simpan pin pelepas jauh dari jangkauan anak-anak • untuk mencegah tertelan atau cedera yang tidak disengaja. Jangan gunakan kartu SIM yang telah digunting •...
Page 11
Layanan 5G dan 4G bergantung pada dukungan • operator jaringan Anda dan penyebaran layanannya yang relevan. Hubungi operator Anda untuk mengaktifkan layanan 5G atau 4G. Layanan 5G dan 4G mungkin tidak tersedia di area • tertentu karena adanya gangguan jaringan. Jika panduan ini tidak konsisten dengan deskripsi •...
Page 12
Suhu pengoperasian ideal adalah 0 °C hingga 35 °C. • Suhu penyimpanan ideal adalah -20 °C hingga +45 °C. Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada • jarak minimal 15 cm antara peranti dengan alat pacu jantung, untuk mencegah potensi gangguan terhadap alat pacu jantung.
Page 13
memaparkannya ke gaya atau tekanan eksternal, karena ini dapat menyebabkan baterai bocor, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak. Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut • peraturan setempat. Mereka tidak boleh dibuang di dalam limbah rumah tangga normal. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.
Page 14
Anda. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR kepala: 0,74 W/kg; SAR tubuh: 1,25 W/kg. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Honor Device Co., Ltd., dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini LGE-NX9 mematuhi Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED, Petunjuk Peralatan Radio).
Page 16
Butang kelantangan Butang kuasa Port USB Jenis C/Bicu Slot kad set kepala Cap jari dalam skrin Sila dekatkan bahagian NFC kepada peranti atau • objek lain semasa menggunakan fungsi NFC. Cubalah aplikasi Tip yang diprapasang dan kuasai • semua ciri-ciri hebat pada peranti anda. Bermula Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti atau •...
Page 17
Pengurusan Kad SIM Pilih data mudah alih lalai dan kad panggilan sebagaimana diperlukan. Untuk mendapatkan butiran, lihat aplikasi yang diprapasang Tip. Perkhidmatan 5G dan 4G bergantung pada • sokongan pembawa rangkaian anda dan pengerahan perkhidmatan relevannya. Sila hubungi pembawa anda untuk mengaktifkan perkhidmatan 5G atau 4G.
Page 18
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, • jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
Page 19
berdebu, lembap atau kotor, atau berhampiran medan magnet. Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa • dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudah diambil. Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan • peranti semasa tidak digunakan. Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke •...
Page 20
Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga dan melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar.
Page 22
Để khởi động lại thiết bị, nhấn và giữ nút nguồn, sau • đó chạm vào Nhấn và giữ nút các Nguồn và nút Giảm âm lượng • trong hơn 10 giây để buộc khởi động lại thiết bị của bạn.
Page 23
Bắt đầu Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tự • làm mình bị thương khi sử dụng ghim đẩy khay thẻ. Sau khi sử dụng xong ghim đẩy khay thẻ, bạn nên • cất giữ tại nơi xa tầm tay trẻ em, tránh để trẻ bị thương hoặc nuốt phải.
Page 24
Để tìm hiểu thêm thông tin Nếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn có thể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau: Truy cập https://www.hihonor.com để xem thông tin • thiết bị và thông tin khác. Truy cập https://www.hihonor.com/global/support/ để...
Page 25
không sử dụng thiết bị không dây của bạn trong khi lái Khi bạn đang ngồi trên máy bay hoặc chuẩn bị lên máy • bay, chỉ sử dụng thiết bị theo các chỉ dẫn đã cung cấp. Sử dụng các thiết bị không dây trên máy bay có thể gây nhiễu mạng không dây, gây nguy hiểm tới việc vận hành của máy bay, hoặc có...
Page 26
SAR ở đầu: 0,74 W/kg; SAR toàn thân: 1,25 W/kg. Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Qua đây, Honor Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị LGE-NX9 này tuân thủ Chỉ thị về thiết bị vô tuyến 2014/53/EU (RED).
Biểu tượng từ và biểu trưng Bluetooth ® là các thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và việc Honor Device Co., Ltd. sử dụng các biểu tượng và biểu trưng đó phải tuân theo giấy phép. ® Wi-Fi , logo CHỨNG NHẬN Wi-Fi và...
Need help?
Do you have a question about the LGE-NX9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers