Table of Contents
  • Princípios Básicos de Segurança /24
  • Requisitos Eléctricos /25
  • Instruções para Transporte /25
  • Instruções de Instalação /25
  • Arrumação Sugerida para os Alimentos no Frigorífico /26
  • Controlo E Ajuste da Temperatura /27
  • Antes Do Funcionamento /27
  • Armazenar Alimentos Congelados /27
  • Congelar Alimentos Frescos /28
  • Fazer Cubos de Gelo /28
  • Descongelar /28
  • Substituição da Lâmpada Interior /29
  • Limpeza E Cuidados /29
  • Procedimentos Correctos E Incorrectos /30
  • Resolução de Problemas /31

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction of use
Refrigerator-Freezer type I
EN-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDSA310K40WN

  • Page 1 Instruction of use Refrigerator-Freezer type I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 5: Table Of Contents

    Index Índice Princípios básicos de segurança /24 Safety first /1 Requisitos eléctricos /25 Electrical requirements /2 Instruções para transporte /25 Transportation instructions /2 Instruções de instalação /25 Installation instructions /2 Detalhes do frigorífico /26 Getting to know your appliance /3 Arrumação sugerida para os alimentos no frigorífico /26 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Controlo e ajuste da temperatura /27...
  • Page 10 Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until packing transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 11 Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 12 Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 5. Fresh wrapped produce can be kept on smooth surface. The two front feet can be the shelf. Fresh fruit and vegetables should be adjusted as required.To ensure that your cleaned and stored in the crispers.
  • Page 13 Instruction for use Temperature control and adjustment 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
  • Page 14 Instruction for use Making ice cubes B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
  • Page 15 Instruction for use Replacing the interior light bulb 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. of your refrigerator, call your • Subject it to high temperatures in any way, AuthorisedService.
  • Page 16 Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Page 17 Instruction for use Trouble - shooting • That the temperature control has been set correctly. If the appliance does not operate when • That the new plug is wired correctly, if you switched on, check; have changed the fitted, moulded plug. •...
  • Page 18 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! connectez votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 19 Notice d’utilisation Conditions électriques 2. Si l'appareil a été couché pendant le transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 4 heures pour permettre au vérifiez que la tension et la fréquence système de se stabiliser.
  • Page 20 Notice d’utilisation 3. Assurez-vous de laisser suffisamment 3. Les aliments cuisinés doivent être d’espace autour de l’appareil pour que l'air conservés dans des récipients hermétiques. puisse circuler librement (figure 2). 4. Les produits frais emballés peuvent être • Placez la grille d’aération au dos de votre placés sur la clayette.
  • Page 21 Notice d’utilisation Commande de température et 6. Une légère ondulation du dessus de la carrosserie est normale du fait du procédé de réglages fabrication utilisé et ne constitue pas un Les températures de fonctionnement défaut. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat 7.
  • Page 22 Notice d’utilisation Cela peut occasionner un refroidissement B) Compartiment congélateur excessif temporaire du compartiment Le dégivrage est très simple et sans réfrigérateur. encombre grâce au bac spécial de Lorsque vous congelez des produits frais, récupération de l’eau de dégivrage. laissez la manette du thermostat sur la Dégivrez deux fois par an ou lorsque la position médiane.
  • Page 23 Notice d’utilisation Nettoyage et entretien 11. Retirer les balconnets : • Pour retirer un balconnet, sortez tout son 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez contenu puis poussez simplement le déconnecter le réfrigérateur et débrancher la balconnet vers le haut à partir de la base. prise d'alimentation.
  • Page 24 Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire À éviter- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il régulièrement (voir « Dégivrage »). peut être réfrigéré pendant de courtes durées À...
  • Page 25 Notice d’utilisation Diagnostic • Que la nouvelle prise soit montée Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est correctement si vous avec changé la prise branché, vérifiez : moulée intégrée. • Que la prise de l'appareil est branchée Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après correctement à...
  • Page 26 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 12 ore...
  • Page 27 Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici in funzione per almeno 12 ore per consentire al sistema di risistemarsi. Prima di inserire la spina nella presa a muro 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra assicurarsi che la tensione e la frequenza riportare può...
  • Page 28 Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su conservati sulla mensola. La frutta fresca e le una superficie piana. È possibile regolare i verdure devono essere puliti e conservati due piedi anteriori come necessario. Per nello scomparto apposito. assicurare che l'elettrodomestico sia in 6.
  • Page 29 Istruzioni per l'uso (come lo scomparto per l'insalata e la parte In caso di interruzione di alimentazioni, non superiore dell'armadietto) il che è normale. Si aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà consiglia di controllare periodicamente la danneggiato se la mancanza di alimentazione temperatura con un termometro per garantire dura meno di 19 ore.
  • Page 30 Istruzioni per l'uso rimuovere le goccioline ricongelate. Le lampadine utilizzate in questo apparecchio Se in qualsiasi momento l'acqua di devono sopportare condizioni fisiche estreme sbrinamento non viene scaricata dal canale di come temperature inferiori a -20°C. raccolta, controllare che il tubo di scarico non Pulizia e manutenzione sia stato ostruito da particelle di cibo.
  • Page 31 Istruzioni per l'uso • Per rimuovere il vassoio dello sportello, Sì - Incartare bene il pane per conservarne la rimuovere tutto il contenuto e spingere freschezza. semplicemente il vassoio verso l'alto. Sì - Raffreddare vini bianchi, birra, birra chiara e 12.
  • Page 32 Istruzioni per l'uso No - Non usare mai oggetti con bordi taglienti Risoluzione dei problemi come coltelli o forchette per rimuovere il Se l'elettrodomestico non funziona quando è ghiaccio. acceso, controllare: No - Non introdurre cibi caldi • che la spina sia inserita correttamente nella nell'elettrodomestico.
  • Page 33: Princípios Básicos De Segurança /24

    Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade da BEKO, concebido para lhe proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Page 34: Requisitos Eléctricos /25

    Instruções de utilização Requisitos eléctricos 2. Se, durante o transporte, o frigorífico tiver sido colocado horizontalmente, não o ligue Antes de inserir a ficha na tomada de parede, durante, pelo menos, 4 horas, para permitir certifique-se de que a voltagem e a frequência que o sistema estabilize.
  • Page 35: Arrumação Sugerida Para Os Alimentos No Frigorífico /26

    Instruções de utilização 3. Certifique-se de que existe espaço 3. Os produtos lácteos devem ser suficiente em redor do frigorífico, de modo a armazenados no compartimento especial assegurar a circulação de ar (Item 2). incluído no interior da porta. • Coloque a tampa de ventilação posterior na 4.
  • Page 36: Controlo E Ajuste Da Temperatura /27

    Instruções de utilização Controlo e ajuste da temperatura E observe que: 5. Ouvirá um ruído quando o compressor As temperaturas de funcionamento são começa a trabalhar. O líquido e os gases no controladas pelo botão do termóstato e interior do sistema de refrigeração também podem ser definidas em qualquer posição podem fazer algum ruído, independentemente entre 1 e 5 (a posição mais fria).
  • Page 37: Congelar Alimentos Frescos /28

    Instruções de utilização Congelar alimentos frescos Durante a descongelação, podem-se formar gotas de água na parte posterior do frigorífico Para obter os melhores resultados, as onde se encontra o evaporador. Algumas instruções a seguir apresentadas devem ser gotas podem permanecer no interior e tomadas em linha de conta.
  • Page 38: Substituição Da Lâmpada Interior /29

    Instruções de utilização Substituição da lâmpada interior 10. Nunca: • Limpe o equipamento com material Para substituir a lâmpada utilizada para a inadequado como, por exemplo, produtos iluminação do seu frigorífico, por favor chame derivados do petróleo. o seu Serviço de Assistência Autorizado. •...
  • Page 39: Procedimentos Correctos E Incorrectos /30

    Instruções de utilização Procedimentos correctos e Incorrecto- Armazenar bananas no compartimento do frigorífico. incorrectos Incorrecto- Armazenar melões no frigorífico. Estes podem ser esfriados durante curtos Correcto- Limpar e descongelar periodicamente períodos de tempo, desde que sejam envolvidos o frigorífico (Consulte a secção "Descongelação") para evitar que fiquem com sabor de outros Correcto- Guardar a carne crua e de aves sob...
  • Page 40: Resolução De Problemas /31

    Instruções de utilização Resolução de problemas Se o congelador não funcionar depois de ter • A nova ficha está correctamente ligada, sido ligado, verifique se: caso a tenha substituído. • Se a ficha está correctamente introduzida Se, após todas estas verificações, o frigorífico na tomada e se a alimentação eléctrica está...
  • Page 41 Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que hayan retirado todos protectores de embalaje y transporte.
  • Page 42 Instrucciones de uso Requisitos eléctricos Instrucciones de transporte Antes de conectar el enchufe a la toma de 1. El frigorífico sólo se debe transportar en corriente, se debe comprobar que el voltaje y posición vertical. El embalaje debe quedar la frecuencia mostradas en la placa de intacto tras el transporte.
  • Page 43 Instrucciones de uso para las funciones del frigorífico. Si se instala 2. El compartimento del congelador está cerca de una fuente de calor o de un clasificado como y es apto para congelador, mantener las distancias laterales congelar y almacenar alimentos mínimas siguientes: precongelados.
  • Page 44 Instrucciones de uso 12. Las bebidas alcohólicas de alta Y observar que: graduación se deben almacenar en posición 5. Se oye un sonido cuando arranca el vertical en recipientes bien cerrados. No compresor. Los líquidos y gases del sistema almacenar nunca productos que contengan de refrigeración también pueden hacer ruidos, gases inflamables (por ejemplo, botes de nata esté...
  • Page 45 Instrucciones de uso Congelación de alimentos frescos Desescarchado Para obtener los mejores resultados, se A) Compartimento del frigorífico deben tener en cuenta las instrucciones El compartimento del frigorífico se siguientes. desescarcha automáticamente. El agua del No congelar grandes cantidades de una vez. desescarchado circula hasta el tubo de La calidad de los alimentos se mantiene desagüe a través del recipiente de recogida...
  • Page 46 Instrucciones de uso 12. Comprobar que el recipiente especial de No utilizar nunca secadores de pelo, plástico de la parte posterior del frigorífico, calentadores eléctricos u otros aparatos que recoge el agua del desescarchado, esté eléctricos para forzar el desescarchado. limpio en todo momento.
  • Page 47 Instrucciones de uso Correcto- Comprobar el contenido del Incorrecto- Dejar la puerta abierta durante congelador de vez en cuando. largos periodos, lo que encarece el Correcto- Conservar los alimentos el menor coste de funcionamiento del tiempo posible y cumpla sus fechas de frigorífico y provoca excesiva caducidad.
  • Page 48 Instrucciones de uso Si el frigorífico sigue sin funcionar después de Unos ruidos en forma de chasquido las comprobaciones anteriores, ponerse en pueden surgir ... contacto con el proveedor que lo suministró. - durante el cicio de desescarchado del aparato Asegurarse de que se realicen las - al enfriarse o calentarse el aparato comprobaciones anteriores, ya que en caso...
  • Page 49 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 12 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 50 Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 2. Als het toestel tijdens het transport horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 12 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
  • Page 51 Gebruiksaanwijzing • Bevestig het verluchtingstokje aan de Om vers voedsel in te vriezen is het achterkant van uw koelkast om de afstand aanbevolen om de producten te verpakken in tussen de koelkast en de muur te bepalen aluminium of plastic vellen, deze af te koelen (Afbeelding 3).
  • Page 52 Gebruiksaanwijzing 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het Opmeting en regeling van de is aangeschakeld. Wacht tot de juiste temperatuur bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u aan de temperatuur op te meten met een De temperatuur wordt geregeld door de thermostaatknop en mag op eender welke accurate thermometer (zie: Opmeting en regeling van de temperatuur).
  • Page 53 Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Page 54 Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en wanden van de kast) op te poetsen met een ontdooien (Zie ”Ontdooien”) siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren van hoge kwaliteit te beschermen.
  • Page 55 Gebruiksaanwijzing Informatie over de functiegeluiden Niet-Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Om de geselecteerde temperatuur constant te Niet-Meloen bewaren in uw koelkast. De houden, schakelt uw toestel nu en dan de meloen kan voor korte perioden worden compressor AAN. afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet De resulterende geluiden zijn normaal.
  • Page 56 Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen • Of de temperatuurregeling juist werd ingesteld. Als het toestel niet werkt wanneer het is • Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten, aangeschakeld, controleer dan het volgende: als u de aangeleverde standaardstekker heeft • Of de stekker goed in het stopcontact steekt vervangen.
  • Page 57 Gebrauchsanweisung beglückwünschen dazu, daß sich für Haushaltsgerät von BEKO entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an, bevor...
  • Page 58 Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! elektroanschluss • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei Spannung und Frequenz der an den Fingern / Händen verletzen könnten.
  • Page 59 Gebrauchsanweisung 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät 2. Das Gefrierfach ist ein Fach und herum genügend Platz verbleibt, so daß für eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist von Tiefkühlware, wie sie im Handel erhältlich (Abb.
  • Page 60 Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme 10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen. Abschließende Kontrolle 11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eine Qualitätsminderung ein, wenn sie bei Sie das Gerät in Betrieb nehmen: einer Temperatur nahe 0°C gelagert werden.
  • Page 61 Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlware Herstellung von eiswürfeln Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln Langzeitlagerung von handelsüblicher mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Tiefkühlware als auch für die Lagerung und Gefrierabteil.
  • Page 62 Gebrauchsanweisung 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die Verwenden Sie zum Entfernen des Eises Thermostateinheit gelangt. niemals einen spitzen oder scharfen 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Gegenstand, wie etwa ein Messer oder eine verwendet werden soll, dann schalten Sie es Gabel.
  • Page 63 Gebrauchsanweisung 13. Stärkere Eisablagerungen sollten Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware regelmäßig mittels ein Eisschabers aus entsprechend der Hinweise auf der Plastik entfernt werden. Massive jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. Eisablagerungen vermindern die Kühlleistung Richtig: Zum Einfrieren nur frische Ihres Geräts. Lebensmittel bester Qualität verwenden und diese vorher gründlich Wechseln des Türanschlags säubern.
  • Page 64 Gebrauchsanweisung Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Hinweise zu Betriebsgerauschen Besser zuerst abkühlen lassen. Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder Betriebsgeräusche ungeöffnete Konserven mit Um die gewählte Temperatur konstant zu kohlensäurehaltigen Getränken in halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den das Gefrierabteil stellen.
  • Page 65 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 68 www.beko.com...

Table of Contents