Do you have a question about the DW-2 DAB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Vivax DW-2 DAB
Page 1
DAB / FM / ALARM CLOCK / BT Audio System DW-2 DAB Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Цервисни места Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Navodila za uporabo / Garancijska Izjava...
Page 3
DW-2 DAB Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta...
Page 4
VIVAX DW‐2 DAB DAB+ / FM Radio / Bluetooth / Sat s budilicom Karakteristike: Multi‐Funkcijski LCD zaslon s matricom i pozadinskim osvjetljenjem Ugrađena Bluetooth Audio reprodukcija DAB+ Digitalni Radio Automatsko sihnhronizirani DAB sat PLL FM Radio 60 meorija za spremanje radio postaja (30 DAB+ & 30 FM) Teleskopska antena Automatska i ručna pretraga Radio Stanica Dual Alarm budilica Budilica s uključenjem na Radio stanicu ili zvučni signal "Snooze" (drijamanje) funkcija Funkcija "Sleep" ‐ Automatsko isključenje Aux‐In priključak 3.5mm priključak za slušalice Drveno kućište Izlazna audio snaga: 2W ...
Page 5
VIVAX HR Dobrodošli Zahvaljujemo na kupnji VIVAX DW‐2 DAB audio uređaja. Molimo da pažljivo pročitate i slijedite sve upute navedene u ovom priručniku kako biste s lakoćom mogli koristiti ovaj proizvod. Preporučujemo da ove upute pohranite na sigurno i znano mjesto kako biste ih u slučaju potrebe mogli koristiti u budućnosti. Ukoliko slijedite sve upute. sigurni smo da ćete biti zadovoljni s vašim novim Audio sustavom. VAŽNE SIGURNOSNA UPOZORENJA Kada se ovaj uređaj koristi ispravno i u skladu sa ovim uputama, uređaj je dizajniran i proizveden tako da je potpuno siguran za korištenje. Međutim, nepravilna uporaba može dovesti do potencijalnih opasnosti kao što je električni udar ili požar. Pročitajte sve upute o sigurnosti i uporabi pažljivo prije instalacije i uporabe, i držati ove upute pri ruci za buduće potrebe. Pridržavajte se svih upozorenja navedenih u ovim uputama, i na ...
VIVAX 11. Servis – Nemojte pokušavati popravljati ili prepravljati uređaj izvan metoda opisanih u uputama. Popravak uređaja prepustite stručnom i ovlaštenom servisnom osoblju. 12. Dulja uporaba Audio uređaja ili uporaba na visokoj glasnoći može trajno oštetiti vaš sluh. Ukoliko osjetite zujanje u ušima ili druge tegobe odmah prekinite uporabu. Preporuka je da koristite uređaj na umjerenoj jačini. 13. Mjesta izložena vibracijama mogu utjecati na oštećenje unutarnjih dijelova uređaja. Uređaj se ne smije smještati u blizini otvorenog plamena i izvora jake topline, kao što su, električne grijalice, peći i sl. 14. Nemojte dozvoliti djeci da se igraju uređajem! Ovaj aparat nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili su dobile obuku o sigurnom korištenju uređaja. 15. Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan i kako bi spriječili prevrtanje ili pad uređaja 16. Nemojte pokrivati uređaj. Potrebno je osigurati odgovarajuće uvjete u kojima mora postojati razmak između ventilacijskih otvora i ostalih površina kako ne bi došlo do...
VIVAX Postavljanje sata Za postavljanje sata (vremena) uređaj mora biti u stanju pripravnosti (Standby mod). 1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku “TIME SET / SCAN / PRESET”. 2. Pritisnite "SCAN +" & "SCAN –" tipke za odabir prikaza formata sata "12" ili "24 satni prikaz". 3. Pritisnite “TIME SET / SCAN / PRESET” za potvrdu formata prikaza. 4. Znamenke sata početi će treptati. Pritisnite "SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za postavljanje točnog vremena sata. 5. Pritisnite “TIME SET / SCAN / PRESET” tipku za potvrdu postavljene vrijednosti sata. 6. Ponovite korak 4 i 5 za ugađanje vrijednosti minuta i datuma. Postavljanje alarma budilice Za postavljanje alarma budilice uređaj mora biti u stanju pripravnosti (Standby mod). 1. Aktivacija moda postavljanja alarma: Pritisnite i držite pritisnutu tipku “PRESET / ALARM”. 2. Na zaslonu će butu prikazano “Alarm Setup” (Alarm postavka). Pritisnite “PRESET / ALARM” tipku za potvrdu. Na zaslonu treperi prikaz trenutno postavljenog vremena alarma. 3. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za ugađanje sata alarma. Pritisnite tipku “PRESET / ALARM” za potvrdu postavljenog sata. Na zaslonu će početi treptati prikaz minuta alarma. 4. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za ugađanje minuta. Pritisnite tipku “PRESET / ALARM” za potvrdu. 5. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za ugađanje vremena trajanja alarma (u sekundama). Pritisnite tipku “PRESET / ALARM” za potvrdu. 6. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipki za odabir moda rada alarma (na koji izvor uređaj uključuje alarm): Buzzer (zvučni signal) / DAB / FM Pritisnite tipku “PRESET / ALARM” za potvrdu postavljanja. 7. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za odabir Radio stanice i tada pritisnite tipku “PRESET / ...
Page 9
VIVAX HR Isključenje alarma kada se alarm aktivirao / Snooze (Dremanje) Kada je alarm aktiviran, za isključivanje alarma pritisnite tipku "PRESET / ALARM ". Za aktiviranje funkcije "SNOOZE", pritisnite tipku "DIMMER / SLEEP / SNOOZE". Uređaj će automatski postaviti funkciju alarma da se ponovno uključi nakon 9 minuta. UPORABA Uključenje/Isključenje (Standby) Pritisnite tipku “STANDBY / FUNCTION” za uključenje. Za isključenje, pritisnite dulje tipku“STANDBY / FUNCTION”. Na zaslonu će biti prikazano točno vrijeme i datum. Odabir moda rada Kratko pritisnite tipku “STANDBY / FUNCTION” za kružno prebacivanje između modova rada: DAB / FM / BLUETOOTH / AUX‐IN Ugađanje jačine zvuka Ugodite jačinu zvuka okretanjem tipke “VOLUME”. "Sleep" funkcija (samoisključenje) Pritisnite i držite pritisnutu tipku “DIMMER / SLEEP / SNOOZE” za ulazak u ugađanje "Sleep" ...
Page 10
VIVAX Kada je pretraga završena, DAB radio postaje se pohranjuju abecednim redom. Reproducirat će se prva dostupna postaja. Napomena: • Ako u bilo kojem trenutku nema DAB+ prijema, promijenite položaj uređaja ili namjestite položaj antene. Pritisnite i držite tipku "TIME SET / SCAN / PRESET" otprilike 3 sekunde za početak novog pretraživanja. Info prikaz Pritisnite tipku “INFO / MENU” za prikaz raspoloživih DAB informacija. DAB Izbornik 1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku“INFO / MENU” za otvaranje DAB izbornika. 2. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za odabir opcija: [Full scan (Puna pretraga)] / [Manual tune (Ručna pretraga)] / [DRC] / [Prune (Očisti)] / [System (Sustav)] • [Full scan (Puna pretraga)] Uređaj će automatski pretražiti cijeli frekventni opseg i spremiti u memoriju sve pronađene DAB+ stanice. • [Manual tune (Ručna pretraga)] Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” tipku za odabir frekvencije. Pritisnite tipku "PLAY / PAUSE / SELECT” za potvrdu. • [DRC] "Dynamic Range Compression (DRC)" je funkcija koja izjednačava jačinu zvuka između različitih radio stanica. ...
Page 11
VIVAX HR Slušanje FM radio stanica Pritiskom na tipku “STANDBY / FUNCTION” odaberite FM mod rada. Na zaslonu će se prikazati oznaka “FM”. Postoje dvije opcije za pretragu i spremanje radijskih postaja: [Automatic scan (Automatska pretraga)] i [Manual scan (Ručna pretraga)] • [Automatic scan (Automatska pretraga)] Važno! Sve prethodno spremljene FM radio postaje biti će izbrisane. Pritisnite i držite pritisnutu tipku "TIME SET / SCAN / PRESET". Sustav skenira cijeli frekvencijski pojas u potrazi za radijskim postajama. Sve pronađene postaje bit će spremljene u memoriju od najniže do najviše frekvencije. Nakon što su sve postaje pohranjene, pritisnite tipku "PRESET / ALARM" i na zaslonu će se prikazati "Preset Recall".
Page 12
3. Odaberite Bluetooth izbornik u svom vanjskom reproduktoru i registrirajte uređaj u svom reproduktoru. Za detalje pogledajte priručnik za uporabu vašeg vanjskog reproduktora. Uređaj “VIVAX DW‐2 DAB” će se prikazati na zaslonu vašeg vanjskog uređaja kao jedan od raspoloživih uređaja za uparivanje. Za daljnji postupak, pogledajte korisnički priručnik vanjskog uređaja. Ako je moguće, podesite glasnoću vanjske jedinice na ugodnu razinu. Napomena: Samo jedan uređaj za reprodukciju može biti povezan s uređajem. Ako je uređaj već povezan s drugim vanjskim uređajem, "VIVAX DW‐2 DAB" neće se pojaviti u izborniku za odabir Bluetooth uparivanja. U tom slučaju, prvo odspojite vanjski uređaj a zatim ponovite uparivanje na novom uređaju. Kontrolne tipke Napomena: Ovisno o vanjskom uređaju za reprodukciju, možda neće biti podržane sve funkcije ...
VIVAX HR AUX IN AUX IN priključak omogućuje reprodukciju vanjskih audio uređaja kao što su MP3 playeri, CD playeri itd. putem VIVAX DW‐2 DAB zvučnika. 1. priključite vanjski uređaj pomoću 3,5mm stereo priključka (nije uključen u set) u AUX‐IN utičnicu sa stražnje strane uređaja. Nekoliko puta pritisnite tipku “STANDBY / FUNCTION” dok se na zaslonu ne prikaže “Enter Aux”. 3. Čut ćete reprodukciju zvuka s vanjskog uređaja preko zvučnika. Možete podesiti jačinu zvuka ugađanjem okretne tipke “VOLUME”. 4. Za preostali postupak pogledajte upute za uporabu vanjskog izvora zvuka. Napomena: Ugodite jačinu zvuka vanjskog uređaja na ugodnu razinu, da ne dolazi do izobličenja ili distorzije zvuka. PRIKLJUČAK ZA SLUŠALICE Za slušanje glazbe putem slušalicamožete koristiti slušalice sa 3,5mm stereo utičnicom. priključite ...
VIVAX TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPĆENITO Napajanje AC: 230V, 50Hz Snaga (Maksimalna) 5W Max Dimenzije Approx. 208 mm(W)x117mm(H)x125mm(D) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJAMNIK FM / DAB+Memorijskih stanica 30x DAB / 30 x PLL FM FM / DAB Frekvencija FM: 87.5‐108 MHz / DAB: 174‐240 MHz Bluetooth pojas / Max pojačanje 2402‐2480 MHz, Max Antenna gain: 3dBi, Domet do 10m** antene AUDIO DIO Izlazna snaga Maximum 1x2W RMS, 100Hz‐15kHz, SNR >70dB Zvučnici Širokopojasni zvučnik 1x75mm * Dizajn i specifikacije su predmet stalne promjene u svrhu poboljšanja proizvoda. Proizvođač zadržava pravo promjenje specifikacija bez prethodne najave. ** Na domet Bluetooth veze utječu zidovi, prepreke i kretanje. Za optimalne performanse, postavite uređaj u prostoriji u blizini BT uređaja, tako da nema prepreka kao što su zidovi, namještaj i sl. Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i ...
Page 15
DW-2 DAB Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta...
Page 16
VIVAX DW‐2 DAB DAB+ / FM Radio / Bluetooth / Sat sa budilnikom Karakteristike: Multi‐Funkcijski LCD ekran sa pozadinskim osvetljenjem Ugrađen Bluetooth za audio reprodukciju DAB+ Digitalni Radio Automatsko sihnhronizirani DAB sat PLL FM Radio 60 mesta za memorisanje radio stanica (30 DAB+ & 30 FM) Teleskopska antena Automatsko i ručno pretraživanje radio stanica Dual Alarm budilnik Budilnik sa uključenjem na Radio stanicu ili zvučni signal "Snooze" (dremanje) funkcija odlaganja alarma Funkcija "Sleep" ‐ Automatsko isključenje Aux‐In priključak 3.5mm priključak za slušalice Drveno kućište Izlazna audio snaga: 2W ...
VIVAX SRB Dobrodošli Zahvaljujemo na kupovini VIVAX DW‐2 DAB audio uređaja. Molimo pažljivo pročitajte i sledite sva uputstva dana u ovom priručniku kako biste s lakoćom koristili ovaj proizvod. Ukoliko sledite sva uputstva, sigurni smo da ćete biti zadovoljni vašim novim Audio sistemom. Ukoliko sledite sva uputstva, sigurni smo da ćete biti zadovoljni s vašim novim Audio sustavom. VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA Uređaj je tako dizajniran i proizveden da je potpuno siguran za upotrebu ukoliko se njime pravilno rukuje. Međutim, nepravilna upotreba može da dovede do potencijalnih ...
VIVAX ili ako nećete da koristite uređaj duže vreme. To će da spreči oštećenje proizvoda zbog grmljavine ili prenaponskog udara. Preopterećenje napajanja – Nemojte da preopteretite zidne utičnice i produžne kablove jer tako povećavate rizik od izbijanja požara kao i od strujnog udara. 10. Ukoliko se uređaj ne koristi – Ako uređaj neće biti u upotrebi duže vremena, npr. mjesec dana ili duže, kabel za punjenje treba da odspojite sa uređaja, kako bi se sprečilo oštećenje baterije uređaja. Čuvajte uređaj na suvom i tamnom mestu. 11. Servis – Nemojte da pokušavate da popravljate ili prepravljate uređaj. Popravke uređaja prepustite stručnom i ovlašćenom servisnom osoblju. 12. Duža upotreba Audio uređaja ili upotreba na visokoj jačini može trajno da oštetiti vaš sluh. Ako osjetite zujanje u ušima ili druge probleme odmah prekinite upotrebu. Preporuka je da koristite uređaj na umerenoj...
VIVAX Podešavanje sata Za podešavanje tačnog vremena sata uređaj mora biti u stanju pripravnosti (Standby mod). 1. Pritisnite i držite pritisnuto dugme “TIME SET / SCAN / PRESET”. 2. Pritisnite "SCAN +" & "SCAN –" za izbor prikaza formata sata "12" ili "24 satni prikaz". 3. Pritisnite “TIME SET / SCAN / PRESET” za potvrdu formata prikaza. 4. Funkcije sata počeće treptati. Pritisnite "SCAN +” ili “SCAN ‐” za podešavanje tačnog vremena sata. 5. Pritisnite “TIME SET / SCAN / PRESET” za potvrdu podešenog vremena na satu. 6. Ponovite korake 4 i 5 za podešavanje vrednosti minuta i datuma. Podešavanje alarma budilnika Za podešavanje alarma budilnika uređaj mora biti u stanju pripravnosti (Standby mod). 1. Aktivacija moda podešavanja alarma: Pritisnite i držite pritisnuto dugme “PRESET / ALARM”. 2. Na ekranu će biti prikazano “Alarm Setup” (Podešavanje alarma). Pritisnite dugme “PRESET / ALARM” za potvrdu. Na ekranu treperi prikaz trenutno podešenog vremena alarma. 3. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” za podešavanje sata alarma. Pritisnite dugme“PRESET / ALARM” za potvrdu podešenog sata. Na ekranu će početi trepti prikaz minuta alarma. 4. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” za podešavanje minuta. Pritisnite dugme“PRESET / ALARM” za potvrdu. 5. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” za podešavanje vremena trajanja alarma (u sekundama). Pritisnite dugme“PRESET / ALARM” za potvrdu. 6. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” za izbor moda rada alarma (na koji izvor uređaj uključuje alarm): Buzzer (zvučni signal) / DAB / FM Pritisnite dugme“PRESET / ALARM” za potvrdu podešavanja. 7. Pritisnite “SCAN +” ili “SCAN ‐” za izbor Radio stanice, zatim pritisnite dugme“PRESET / ...
Page 21
VIVAX SRB Isključenje alarma kada se alarm aktivirao / Snooze (Dremanje) Kada je alarm aktiviran, za isključivanje alarma pritisnite dugme"PRESET / ALARM ". Za aktiviranje funkcije "SNOOZE", pritisnite dugme "DIMMER / SLEEP / SNOOZE". Uređaj će automatski podesiti ponovno uključenje alarma nakon 9 minuta. UPOTREBA Uključenje/Isključenje (Standby) Pritisnite dugme “STANDBY / FUNCTION” za uključenje. Za isključenje, držite duže pritisnuto dugme “STANDBY / FUNCTION”. Na ekranu će biti prikazano tačno vreme i datum. Izbor moda rada Kratko pritisnite dugme “STANDBY / FUNCTION” za kružno prebacivanje između modova rada: DAB / FM / BLUETOOTH / AUX‐IN Podešavanje jačine zvuka Podesite jačinu zvuka okretanjem dugmeta “VOLUME”. "Sleep" funkcija (Samoisključenje) Pritisnite i držite pritisnuto dugme “DIMMER / SLEEP / SNOOZE” za ulazak u podešavanje funkcije Samoisključenja. Više puta pritisnite dugme“DIMMER / SLEEP / SNOOZE” za podešavanje željenog vremena (min) za koliko će se uređaj automatski isključiti. Uređaj će se automatski prebaciti u stanje pripravnosti (Standby) nakon što istekne podešeno ...
Page 22
VIVAX Kada je pretraživanje završeno, DAB radio stanice će biti zapamćene po abecednom redu. Reprodukovaće se prva dostupna stanica. Napomena: • Ako u bilo kojem trenutku nema DAB+ prijema, promenite položaj uređaja ili namestite položaj antene. Pritisnite i držite dugme "TIME SET / SCAN / PRESET" otprilike 3 sekunde za početak novog pretraživanja. Info prikaz Pritisnite dugme “INFO / MENU” za prikaz raspoloživih DAB informacija. DAB Meni ...
Page 23
VIVAX SRB Slušanje FM radio stanica Pritiskom na dugme“STANDBY / FUNCTION” odaberite FM mod rada. Na ekranu će se prikazati oznaka “FM”. Postoje dva načina za pretraživanje i pamćenje radio stanica: [Automatic scan (Automatsko pretraživanje)] i [Manual scan (Ručno pretraživanje)] • [Automatic scan (Automatsko pretraživanje)] Važno! Sve prethodno zapamćene FM radio stanice biće izbrisane. Pritisnite i držite pritisnuto dugme "TIME SET / SCAN / PRESET". Sistem skenira celi frekvencijski opseg u potrazi za radio stanicama. Sve pronađene stanice biće zapamćene u ...
Page 24
Bluetooth reprodukcija Uparivanje Pre reprodukcije audio sadržaja sa drugog uređaja putem Bluetooth veze, potrebno je uređaj upariti sa VIVAX DW‐2 DAB uređajem. 1. Proverite je li Bluetooth funkcija aktivirana na eksternom uređaju koji želite da uparite (npr. mobilnom telefonu). Za detalje pogledajte upustvo za korišćenje vašeg eksternog uređaja. 2. Na VIVAX DW‐2 DAB uređaju nekoliko puta pritisnite dugme“STANDBY / FUNCTION” dok se na ekranu ne prikaže “Bluetooth”. 3. Odaberite Bluetooth meni na uređaju koji želite da uparite i prijavite uređaj VIVAX DW‐2 DAB . (uređaj “VIVAX DW‐2 DAB” će se prikazati na ekranu vašeg eksternog uređaja kao jedan od raspoloživih uređaja za uparivanje). Za detalje pogledajte upustvo za korišćenje vašeg eksternog uređaja. Ako je moguće, podesite glasnoću na pogodni nivo. Napomena: Istovremeno samo jedan eksterni uređaj može biti povezan Bluetooth vezom sa VIVAX DW‐2 DAB uređajem. Ako je uređaj već povezan sa drugim uređajem, "VIVAX DW‐2 DAB" neće biti ...
Page 25
VIVAX SRB AUX IN AUX IN priključak omogućuje reprodukciju audio sadržaja sa eksternih uređaja kao što su MP3 playeri, CD playeri itd. putem VIVAX DW‐2 DAB zvučnika. 1. priključite eksterni uređaj pomoću kabla sa 3,5mm stereo priključcima (nije uključen u set) u AUX‐IN utičnicu sa zadnje strane uređaja. 2. Nekoliko puta pritisnite dugme “STANDBY / FUNCTION” dok se na ekranu ne prikaže “Enter Aux”. 3. Čućete reprodukciju zvuka sa eksternog uređaja preko zvučnika. Možete podesiti jačinu zvuka podešavanjem okretanjem dugmeta “VOLUME”. 4. Za ostale mogućnosti pogledajte upustvo za korušćenje vašeg eksternog izvora zvuka. Napomena: Podesite jačinu zvuka eksternog uređaja na pogodnu jačinu, da ne dolazi do izobličenja ili distorzije zvuka. PRIKLJUČAK ZA SLUŠALICE Za slušanje muzike putem slušalica možete koristiti slušalice sa 3,5mm stereo priključkom. Priključite slušalice u utičnicu za slušalice na zadnjoj strani sistema. Zvučnici uređaja će se automatski isključiti. ODRŽAVANJE I BEZBEDNOST Uređaj postavite na čvrstu i ravnu površinu kako bi bio stabilan. Uređaj, baterije ne smijete izlagati vlazi, kiši ili uvjetima visoke ...
Page 26
VIVAX TEHNIČKE SPECIFIKACIJE TEHNIČKE SPECIFIKACIJE OPĆENITO Napajanje AC: 230V, 50Hz Snaga (Maksimalna) 5W Max Dimenzije Approx. 208 mm(W)x117mm(H)x125mm(D) Radna temperatura +5°C ‐ +35°C PRIJAMNIK FM / DAB+programskih mesta 30x DAB / 30 x PLL FM FM / DAB Frekvencija FM: 87.5‐108 MHz / DAB: 174‐240 MHz Bluetooth pojas / Max pojačanje 2402‐2480 MHz, Max pojačanje ant.: 3dBi, Domet do 10m** antene AUDIO DEO Izlazna snaga Maximum 1x2W RMS, 100Hz‐15kHz, SNR >70dB Zvučnici Širokopojasni zvučnik 1x75mm * Dizajn i specifikacije su predmet stalne promene u svrhu poboljšanja proizvoda. Proizvođač zadržava pravo promene specifikacija bez prethodne najave. ** Na domet Bluetooth veze utiču zidovi, prepreke i kretanje. Za optimalne performanse, postavite uređaj u prostoriji u blizini BT uređaja, tako da nema prepreka kao što su zidovi, nameštaj i sl. Odlaganje u otpad stare električne i elektronske opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) pa ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim komunalnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na ...
Page 28
VIVAX МК DW‐2 DAB DAB+ / FM радио / Bluetooth / будилник Карактеристики: Мултифункционален LCD екран со матрица и позадинско осветлување Вградена репродукција на аудио со Bluetooth DAB+ Дигитално радио Автоматски синхронизиран DAB часовник PLL FM радио 60 мемории за зачувување на радио станици (30 DAB+ и 30 FM) Телескопска антена Автоматско и рачно пребарување на радио станици Двоен будилник Будилник со радио станица или звучен сигнал Функција „Snooze“. Функција „Sleep“ ‐ Автоматско исклучување Aux‐In порта 3,5 мм приклучок за слушалки Дрвено куќиште Излезна аудио моќност: 2W...
Page 29
VIVAX МК Добредојдовте Ви благодариме што го купивте аудио уредот VIVAX DW‐2 DAB. Ве молиме следете ги упатствата во ова упатство за да можете лесно да го користите овој производ. Сигурни сме дека ќе бидете задоволни со вашиот нов Micro Audio систем. ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ Овој уред треба да се користи правилно и во согласност со овие упатства, уредот е дизајниран и произведен на таков начин што е безбеден за употреба, но неправилната употреба може да доведе до потенцијални опасности како што се електричен удар или пожар. Прочитајте ги сите упатства за безбедна и правилна употреба пред да започнете со инсталирање и користење на уредот и придржувајте се до овие упатства во иднина. ВНИМАНИЕ : ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ...
VIVAX МК 9. Ако уредот не се користи ‐Ако уредот не треба да се користи подолг временски период, на пр. месец или подолго, извадете го кабелот за напојување од штекерот и уредот, за да спречите какво било оштетување или корозија на уредот.Чувајте го уредот на суво и темно место. 10. Сервис ‐Не обидувајте се сами да го поправите или нарачате надвор од методот опишан во упатството. Оставете ги поправките во канцеларијата на...
Page 32
VIVAX МК Поставување на часовникот За да го поставите часовникот (времето), уредот мора да биде во режим на подготвеност. 1. Притиснете и задржете го “TIME SET / SCAN / PRESET”. (ПОСТАВЕНО ВРЕМЕ / СКЕНИРАЊЕ / ПРЕСЕТ). 2. Притиснете „SCAN +"Копчињата & „SCAN –“ за избор на приказ на формат на часовникот „12“ или „24 часовен приказ“. 3. Притиснете “TIME SET / SCAN / PRESET”.(ПОСТАВЕНО ВРЕМЕ / СКЕНИРАЊЕ / ПРЕСЕТ) за да го потврдите форматот на приказот. 4. Цифрите за час ќе почнат да трепкаат. Притиснете„SCAN +“или копче „SCAN ‐“ за да го поставите точното време на часовникот. 5. Притиснете “TIME SET / SCAN / PRESET”.(ПОСТАВЕНО ВРЕМЕ / СКЕНИРАЊЕ / ПРЕСЕТ) копче ” за да ја потврдите поставената вредност на часовникот. 6. Повторете ги чекорите 4 и 5 за да ги прилагодите вредностите за минути и датум. Поставување на будилникот За да го поставите будилникот, уредот мора да биде во режим на подготвеност. 1. Активирање на режимот за поставување аларм: притиснете и задржете го копчето "...
Page 33
VIVAX МК Исклучување на алармот кога алармот е активиран / Одложи Кога алармот е активиран, притиснете го копчето за да го исклучите алармот PRESET / ALARM" (ПРЕСЕТ / АЛАРМ). За да ја активирате функцијата „SNOOZE“, притиснете го копчето „DIMMER / SLEEP / SNOOZE“. Уредот автоматски ќе ја постави функцијата за аларм да се вклучи повторно по 9 минути. КОРИСТЕТЕ Вклучено/исклучено (Во мирување) Притиснете го копчето „STANDBY / FUNCTION“ за да го вклучите. За да го исклучите, притиснете го копчето „STANDBY / FUNCTION“ подолго време. На екранот ќе се прикаже точното време и датум. Избор на режим на работа Накратко притиснете го копчето „STANDBY / FUNCTION“ за да се движите низ режимите на работа: DAB / FM / BLUETOOTH / AUX‐IN Прилагодување на јачината на звукот Прилагодете ја јачината на звукот со вртење на копчето „VOLUME“. Функција „Sleep“ (само‐исклучување) Притиснете и задржете го копчето „DIMMER / SLEEP / SNOOZE“ за да влезете во поставката за функцијата „Sleep“. Притиснете го копчето „DIMMER / SLEEP / SNOOZE“ неколку пати за да го поставите саканото време (мин) за кое уредот автоматски ќе се исклучи.
Page 34
VIVAX МК Ако уредот се вклучи за прв пат, уредот автоматски ќе го пребара целиот фреквентен спектар и ќе ги складира сите радио станици DAB+ во меморијата. Следниот пат кога ќе го вклучите, зачуваните DAB станици ќе бидат достапни за слушање без повторно скенирање. Кога пребарувањето ќе заврши, радио станиците DAB се зачувуваат по азбучен ред. Ќе се репродуцира првата достапна станица. Забелешка: • Ако во секое време нема прием DAB+, сменете ја положбата на уредот или прилагодете ја положбата на антената. Притиснете и задржете го копчето „TIME SET / SCAN / PRESET“ околу 3 секунди за да започнете ново скенирање. Приказ на информации ...
Page 35
VIVAX МК Избор на DAB станица Откако ќе се зачуваат сите DAB станици во меморијата, за да ја изберете саканата DAB станица: 1. Притиснете ги копчињата„SCAN +“ или „SCAN ‐“ за да ја изберете саканата станица (името на станицата DAB ќе се промени на екранот). Кога ќе ја изберете саканата станица DAB, притиснете го копчето „PLAY / PAUSE / SELECT“ за да ја изберете станицата. Избраната станица ќе се репродуцира преку звучниците. Слушање FM радио станици Притиснете го копчето „STANDBY / FUNCTION“ за да го изберете режимот FM. „FM“ ќе се прикаже на екранот. Постојат две опции за пребарување и зачувување радио станици: [Автоматско скенирање] и [Рачно скенирање] • [Automatic scan (Автоматско пребарување)] Важно! Сите претходно зачувани FM радио станици ќе се избришат. Притиснете и задржете го копчето „TIME SET / SCAN / PRESET“. Системот го скенира ...
Page 36
VIVAX МК FM мени 1. Во режимот FM, притиснете и задржете го „INFO / MENU (ИНФО / МЕНИ)” за да пристапите до FM менито. 2. Притиснете „SCAN +” или копчето „SCAN ‐“ за да ги изберете следните FM менија: [Scan setting] / [System] • [Scan setting (Опции за пребарување)]: Избор на режим за пребарување на FM канали. All stations (Сите станици): Пребарајте ги сите станици што може да се примат. Во овој случај, пребарувањето за ...
Page 37
VIVAX МК Контролни копчиња Забелешка: Во зависност од надворешниот уред за репродукција, може да не се поддржани сите функции Копче PLAY / PAUSE / SELECT • Со ова копче можете накратко да паузирате или да продолжите со репродукцијата. SCAN+ и SCAN‐ копчиња • Можете да ги користите овие копчиња за да скокнете на следната аудио песна или да се вратите на претходната песна. VOLUME вртливо копче • Прилагодување на јачината на звукот. AUX IN Приклучокот AUX IN овозможува репродукција на надворешни аудио уреди како што се MP3 плеери, ЦД‐плеери итн. преку звучникот VIVAX DW‐2 DAB. 1. поврзете надворешен уред со помош на стерео конектор од 3,5 mm (не е вклучен во ...
VIVAX МК ТЕШКО ОТСТРУВАЊЕ Во случај на проблем, прочитајте го ова упатство до крај пред да го однесете во сервисен центар за поправка. Исто така, не отворајте го за да избегнете можен електричен удар. Во случај да не можете да го поправите уредот следејќи ги следните упатства, ве молиме контактирајте со овластен продавач или сервис за корисници. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Во никој случај не треба да го поправате и да ја отворите канцеларијата ...
Page 41
DW-2 DAB Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit...
Page 42
VIVAX DW‐2 DAB DAB+ / FM Radio / Bluetooth / Orë alarmi‐ Alarm Clock Karakteristikat: Ekran LCD shumëfunksional Dot‐Matrix me dritë prapa Transmetim audio i integruar me Bluetooth/Build‐In Bluetooth Audio Streaming DAB+ Radio Digjitale/ Digital Radio Ora automatike DAB e sinkronizuar në kohë reale/ Automatic DAB Synchronised Real Time Clock PLL FM Tuning Radio 60 Stacionet e paracaktuara/ Preset Station (30 DAB+ & 30 FM) Antenë Teleskopike Kërkim Automatik dhe Manual për Radio Stacionet/ Automatic and Manual Search for Radio Stations Alarm i Dyfishtë/ Dual Alarm Funksioni i zgjimit në radio, sinjalizuesi/ Wake‐Up Function to Radio, Buzzer Kontrolli i shtyerjes/ Snooze Control Funksioni i gjumit/ Sleep Function Aux‐In Jack 3.5mm Headphone Jack Banesa prej druri/ Wooden Housing Fuqia dalëse/ Output Power: 2W ...
Page 43
VIVAX AL Welcome Mirë se vini Faleminderit që keni blerë Sistemin Micro Audio/ Micro Audio system VIVAX DW‐2 DAB. Është e rëndësishme të lexoni këtë manual përdoruesi para se të përdorni produktin tuaj të ri për herë të parë. Për të përfituar plotësisht nga ky produkt, ju lutemi ndiqni udhëzimet në këtë manual përdoruesi me shumë kujdes. Ruani këtë manual përdorimi në një vend të sigurt për referencë në të ardhmen. Ne jemi të sigurt që sistemi juaj i ri Audio do të plotësojë kërkesat tuaja. UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË Kur përdoret në mënyrën siç është udhëzuar, kjo njësi është projektuar dhe prodhuar për të siguruar sigurinë tuaj personale. Sidoqoftë, përdorimi i pahijshëm mund të ...
Page 44
VIVAX 9. Mbingarkesa/ Overloading – Mos i mbingarkoni bazat e murit, litarët e zgjatimit ose kontejnerët e komoditetit, sepse kjo mund të rezultojë në rrezik zjarri ose goditje elektrike. 12. Periudha e mospërdorimit – Në rast se njësia lihet e papërdorur për një periudhë të gjatë kohore, të tillë si një muaj ose më gjatë, kablloja e energjisë duhet të shkëputet nga njësia për të parandaluar dëmtimin ose gërryerjen/ korezionin. Ruajtja e pajisjes të bëhet në vend të thatë dhe të errët. 13. Servisimi/ Servicing – Përdoruesi nuk duhet të përpiqet të shërbejë njësinë përtej atyre metodave të përshkruara në udhëzimet e përdorimit të përdoruesit. Metodat e shërbimit që nuk përfshihen në udhëzimet e përdorimit duhet t'i referohen personelit të kualifikuar të shërbimit. 15. Përdorimi i kufjeve për periudha të gjata kohore ose me volum të lartë mund të dëmtojë dëgjimin tuaj përgjithmonë. Nëse përjetoni zhurmë në veshë ose probleme të tjera ndaloni menjëherë përdorimin e kufjeve. ...
Page 46
VIVAX Përcaktimi i orës Sistemi duhet të jetë në modalitetin e gatishmërisë/ Standby mode për të vendosur orën. 1. Shtypeni dhe mbajeni butonin „Përcakto kohën“‐ “TIME SET / Skano‐ SCAN / Paracakto‐ PRESET”. 2. Përdoreni butonin Skan/ "SCAN +" & "SCAN –" për të përcaktuar formatin e kohës "12" apo "24 orë/ hour". 3. Shtypeni butonin e Përcaktimit të kohës ‐“TIME SET / Skanimit‐ SCAN / Paracaktimit‐ PRESET” për të konfirmuar formatin e kohës. 4. Shifrat e orës fillojnë të pulsojnë. Përdoreni butonin "SCAN +” apo “SCAN ‐” për të përcaktuar orët në përputhje me rrethanat. 5. Shtypeni butonin Përcaktimi i kohës‐“TIME SET / Skanimi‐ SCAN / Paracaktimi‐ PRESET” për të konfirmuar orën. 6. Përsëriteni hapin 4 dhe 5 për të përcaktuar minutin/ datën. Vendosja e Alarmit Sistemi duhet të jetë në modalitetin e gatishmërisë‐ Standby mode për të vendosur alarmin. 1. Aktivizo modalitetin e cilësimit të alarmit: Shtypni dhe mbani shtypur butonin "PRESET / ALARM". ...
Page 47
VIVAX AL Deaktivizo Alarmin Shtypeni butonin e paracaktimit të alarmit “PRESET / ALARM” për të fikur alarmin, logoja e alarmit do të zhduket. Për ta aktivizuar alarmin përsëri, shtypeni butonin paracakto “PRESET / ALARM”përsëri. Kur simboli i Alarmit prezantohet në ekran, alarmi aktivizohet. Fikeni alarmin‐ Turn Off Alarm / shtyjeni‐ Snooze Kur Alarm është aktivizuar, për të fikur Alarmin shtypni butonin "PRESET / ALARM". Për të aktivizuar funksionin "SNOOZE", shtypni butonin "DIMMER / SLEEP / SNOOZE". Njësia do të vendosë automatikisht funksionin e alarmit për t'u ndezur përsëri për 9 minuta. FUNKSIONIMI/ OPERATION Aktivizo/ Fik njësinë (Në pritje) Shtypni butonin "STANDBY / FUNCTION" shkurtimisht për të ndezur pajisjen. Për të fikur pajisjen, mbani tastin "STANDBY / FUNCTION" për disa sekonda. Ora dhe data do të shfaqen në ekran. Përzgjedhja e Modalitetit Shtypni në mënyrë të përsëritur butonin "STANDBY / FUNCTION" për pak kohë për të kaluar midis ...
Page 48
VIVAX Kur skanimi përfundon, stacionet ruhen sipas rendit alfabetik. Stacioni i parë i disponueshëm do të aktivizohet/ played back. Vërejtje: • Nëse nuk ka asnjë pritje DAB+, ndryshoni pozicionin e njësisë ose rregulloni antenën. Shtypni dhe mbani butonin "KOHA SET / SCAN / PRESET" për afro 3 sekonda për të filluar një kërkim të ri. Paraqitja e Informacioneve Shtypni butonin "INFO / MENU" për të shfaqur informacionin DAB. Menyja DAB 1. Shtypni dhe mbani butonin "INFO / MENU" për të hyrë në menynë DAB. 2. Përdorni butonin “SCAN +” apo “SCAN ‐” për të zgjedhur opsionet e menysë: [Skanim i plotë‐ Full scan] / [Tingull manual‐ Manual tune] / [DRC] / [Prune] / [System] • [Skanim i plotë‐ Full scan] Radioja do të kryejë automatikisht një skanim të plotë të stacioneve DAB+. • [Akordim Manual/ Manual tune] Përdorni butonin “SCAN +” ose “SCAN ‐” për të përzgjdhur frekuencën. Shtypeni butonin Aktivizo‐ "PLAY / Pauzo‐ PAUSE / Përzgjedh‐ SELECT” për të konfirmuar. • [DRC] Kompresimi i diapazonit dinamik (DRC) është një veçori që redukton volumin e tingujve më të fortë dhe rrit volumin e tingujve më të qetë. Përdorni butonin “SCAN +” apo “SCAN ‐” për të përzgjedhur një opsion. Shtypeni butonin “Aktivizo ‐PLAY / Ndërprej‐ PAUSE / Përzgjedh‐ SELECT” për të ...
Page 49
VIVAX AL Dëgjimi i FM Radio Përzgjedheni modalitetin FM (Radio) me butonin Në pritje‐ Funksion/ “STANDBY / FUNCTION”, derisa “FM” të shfaqet në ekran. Ka dy opsione për të kërkuar dhe paravendosur stacionet radiofonike: [Skanim automatik/ Automatic scan] dhe [Skanim Manual/ Manual scan] • [Skanim automatik/ Automatic scan] E rëndësishtme! Çdo stacion radio i paravendosur do të anashkalohet. Shtypeni dhe mbajeni butonin e Përcaktimit të kohës ‐"TIME SET /Skanimi‐ SCAN / ...
Page 50
VIVAX • [Operacionet e Skanimit/ Scan setting] Përzgjedhni opsionin e dëshiruar për kërkim automatik të stacioneve. Të gjitha stacionet/ All stations: Kërkoni për të gjitha stacionet që mund të pranohen. Në këtë rast, kërkimi i stacionit ndalon edhe për stacione të dobëta. Vetëm stacionet e forta/ Strong stations only: Vetëm stacionet e kjarta kërkohen. • [Sistemi ‐System] •Koha/Time ‐ Mund të caktoni ose zgjidhni se si të përditësoni kohën. •Gjuha/ Language – Ju mund të zgjedhni gjuhën tuaj të dëshiruar. •Rivendosja fabrike/ Factory Reset ‐ Mund ta rivendosni njësinë në cilësimet e paracaktuara. •Versioni SW/ SW version – Ju mund ta shihni versionin aktual SW të njësisë. 3. Për të përzgjedhur një opsion, shtypeni butonin Aktivizo‐ "PLAY / Ndërprit‐ PAUSE / Përzgjedh‐ SELECT" për të konfirmuar. 4. Përsëritni hapat 2‐3 në rast se nën‐opsioni është i çasshëm nën opsionin e parë. Përzgjedheni Stacionin FM/ Select the FM Station Pasi të gjitha stacionet FM të ruhen në memorie, për të zgjedhur stacionin e dëshiruar FM: 1. Shtypni butonin Paravendos/ Alarm‐ "PRESET/ALARM" dhe pastaj përdorni butonin Skan + ose Skan – për të përzgjedhur stacionet e dëshiruara FM/ “SCAN +” or “SCAN (Emri i stacionit FM do të paraqitet në ekran). 2. Kur të përzgjedhet stacioni i preferuar FM, shtypni butonin e Aktivizimit‐ PLAY / Ndërprerjes‐ PAUSE / Përzgjedhjes ‐ SELECT" për të konfirmuar dhe dëgjuar stacionet e përzgjedhura. ...
Page 51
VIVAX AL AUX IN Priza AUX IN ju lejon të riprodhoni pajisje të jashtme audio si MP3 player, CD player etj nëpërmjet altoparlantit VIVAX DW‐2 DAB. 1. Ju lutemi, lidhni pajisjen e jashtme me një prizë stereo 3,5 mm (nuk përfshihet) në prizën AUX‐ IN. 2. Shtypni në mënyrë të përsëritur butonin në pritje/ "STANDBY / FUNCTION", derisa "Enter Aux" të shfaqet në ekran. 3. Ju do të dëgjoni riprodhimin e zërit nga pajisja e jashtme përmes altoparlantëve. Mund ta rregulloni volumin me çelësin "VOLUME". 4. Për procedurën e mbetur, shikoni udhëzimet e përdorimit të burimit të jashtëm të zërit. Vërejtje: Rregulloni volumin e pajisjes së jashtme në një nivel të rehatshëm. PRIZA E KUFJEVE Për të dëgjuar muzikë privatisht, përdorni kufjet me prizë stereo 3,5 mm dhe lidheni me prizën e kufjeve në pjesën e pasme të sistemit. Altoparlantët e njësisë do të çaktivizohen automatikisht. MIRËMBAJTJA & SIGURIA • Vendoseni njësinë në një sipërfaqe të fortë dhe të sheshtë në mënyrë që njësia të mos anojë. • Mos e ekspozoni njësinë ndaj lagështisë së tepërt, shiut, rërës ose ...
Page 52
VIVAX KARAKTERISTIKAT TEKNIKE KARAKTERISTIKAT TEKNIKE TË PËRGJITHSHME Kërkesat e fuqisë AC: 230V, 50Hz Konsumimi i Fuqisë 5W Max Dimensionet Approx. 208 mm(W)x117mm(H)x125mm(D) Temperatura e funksionimit +5°C ‐ +35°C Seksioni i pranimit FM / DAB+ Stacioni memorizuar 30x DAB / 30 x PLL FM FM / DAB+ Rangu i tingullit FM: 87.5‐108 MHz / 174‐240 MHz Arritja e Rangut BT‐ BT Range / 2402‐2480 MHz, Max Antenna gain: 3dBi, Range up to 10m** Antenës Maksimale‐ SEKSIONI ZËRIT Fuqia dalëse Maximum 1x2W RMS, 100Hz‐15kHz, SNR >70dB Altoparlantët Wide speaker range: 1x75mm * Dizajni dhe specifikimet mund të ndryshojnë pa paralajmërim. ** Gama e Bluetooth‐it ndikohet nga muret, pengesat dhe lëvizja. Për performancë optimale, vendoseni produktin në dhomën tuaj në vijën e shikimit, në mënyrë që të mos ndikohet nga muret, mobiljet, etj. Asgjësimi i mbetjeve të Pajisjeve Elektrike & Elektronike Ky simbol në produktin (et) dhe / ose dokumentet shoqëruese nënkupton që produktet e përdorura elektrike dhe elektronike nuk duhet të përzihen me mbeturinat e ...
Page 53
DW-2 DAB Navodila za uporabo / Garancijska Izjava...
Page 54
VIVAX DW‐2 DAB DAB+ / FM radio / Bluetooth / Budilka Lastnosti: Večfunkcijski LCD zaslon z osvetlitvijo ozadja Vgrajeno pretakanje zvoka Bluetooth Digitalni radio DAB+ Samodejna DAB sinhronizirana ura realnega časa PLL FM Tuning Radio 60 prednastavljenih postaj (30 DAB+ in 30 FM) Teleskopska antena Samodejno in ročno iskanje radijskih postaj Dvojni alarm Funkcija bujenja radia, brenčalo Dremež Funkcija spanja Aux‐In vhod 3,5 mm priključek za slušalke Leseno ohišje Izhodna moč: 2W 1 ...
VIVAX SI Dobrodošli Zahvaljujemo se vam za nakup avdio naprave VIVAX DW‐2 DAB. Prosimo, da pozorno preberete in upoštevate vsa navodila v tem priročniku, da boste lahko ta izdelek enostavno uporabljali. Če upoštevate vsa navodila, smo prepričani, da boste zadovoljni z novim Micro Avdio sistemom. POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Ko se ta izdelek uporablja pravilno in v skladu s temi navodili, je naprava zasnovana in izdelana tako, da je popolnoma varna za uporabo. Vendar pa lahko nepravilna uporaba vodi do potencialnih nevarnosti, kot sta električni udar ali požar. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila za uporabo in imejte ta priročnik pri roki za poznejšo uporabo. Upoštevajte vsa opozorila, ki so navedena v teh navodilih in na napravi. ...
VIVAX 10. Če se naprava ne uporablja – Če naprava ne bo v uporabi dalj časa, na primer en mesec ali več, je treba napajalni kabel izklopiti iz električnega omrežja in iz naprave, za preprečevanje poškodb ali korozije na napravi. Napravo shranite na suhem in temnem mestu. 11. Servis –Ne poskušajte popraviti ali spremeniti naprave izven metod, opisanih v navodilih. Popravilo naprave prepustite usposobljenim in pooblaščenim serviserjem. 12. Dolgotrajna uporaba slušalk ali uporaba pri visoki glasnosti lahko trajno poškodujeta sluh. Če opazite, da vam zvoni v ušesih ali druge težave, ...
VIVAX Nastavitev ure Za nastavitev ure mora biti sistem v stanju pripravljenosti. 1. Pritisnite in držite gumb “TIME SET / SCAN / PREDNAST”. 2. Uporabite gumba "SCAN +" & "SCAN –", da nastavite format časa "12" ali "24 ur". 3. Pritisnite gumb “TIME SET / SCAN / PREDNAST”, da potrdite format časa. 4. Številke ure začnejo utripati. Uporabite gumb "SCAN +" ali "SCAN ‐", da ustrezno nastavite ure. 5. Pritisnite gumb “TIME SET / SCAN / PREDNAST”, da potrdite uro. 6. Ponovite koraka 4 in 5, da nastavite minuto/datum. Nastavitev alarma Za nastavitev alarma mora biti sistem v stanju pripravljenosti. 1. Aktivirajte način nastavitve alarma: Pritisnite in držite gumb “PREDNASTAVITEV / ALARM”. 2. Na zaslonu se prikaže »Alarm Setup (Nastavitev alarma)«. Za potrditev pritisnite gumb “PREDNASTAVITEV / ALARM”. Ure trenutno nastavljenega časa alarma bodo začele utripati. 3. Uporabite gumb "SCAN +" ali "SCAN ‐", da nastavite uro. Za potrditev pritisnite gumb “PREDNASTAVITEV / ALARM”. Indikator minut začne utripati. 4. Za nastavitev minut uporabite gumb “SCAN +” ali “SCAN ‐”. Za potrditev pritisnite gumb “PREDNASTAVITEV / ALARM”. ...
Page 59
VIVAX SI UPORABA VKLOP/IZKLOP enote (stanje pripravljenosti) Za vklop naprave na kratko pritisnite tipko “STANDBY / FUNCTION”. Za izklop naprave nekaj sekund držite tipko “STANDBY / FUNCTION”. Na zaslonu bosta prikazana ura in datum. Izbira načina Večkrat na kratko pritisnite gumb “STANDBY / FUNCTION” za preklop med načini: DAB / FM / BLUETOOTH / AUX‐IN Nadzor glasnosti Nastavite želeno glasnost z gumbom “VOLUME”. Funkcija spanja Pritisnite in držite gumb "DIMMER / SLEEP / SNOOZE", da vstopite v funkcijo mirovanja. Večkrat pritisnite gumb "DIMMER / SLEEP / SNOOZE", da prilagodite časovnik izklopa. Naprava bo po preteku nastavljenega časa samodejno preklopila v stanje pripravljenosti Funkcija zatemnitve Pritisnite gumb "DIMMER / SLEEP / SNOOZE", da prilagodite svetlost zaslona. Zatemnitev ima 3 korake (100 % svetlost ‐> 50 % svetlost ‐> 0 % svetlost). Poslušanje DAB Kaj je DAB+? »DAB+« je okrajšava za Digital Audio Broadcasting in je nov standard za oddajanje digitalnih ...
Page 60
VIVAX 2. Uporabite gumb “SCAN +” ali “SCAN ‐” za izbiro možnosti menija: [Full scan (Popolno skeniranje)] / [Manual tune (Ručna nastavitev)] / [DRC] / [Prune (Obrezovanje)] / [System (Sistem)] • [Full Scan (Popoln pregled)] Radio bo samodejno izvedel popoln pregled postaj DAB+. • [Manual Tune (Ročna nastavitev)] Za izbiro frekvence uporabite gumb “SCAN +” ali “SCAN ‐”. Za potrditev pritisnite gumb "PREDVAJ / PREMOR / IZBERI". • [DRC] Stiskanje dinamičnega razpona (DRC) je funkcija, ki zmanjša glasnost glasnejših zvokov in poveča glasnost tišjih zvokov. Za izbiro možnosti uporabite gumb “SCAN +” ali “SCAN ‐”. Za potrditev pritisnite gumb “PREDVAJAJ/PREMOR/IZBERI”. Na zaslonu so na voljo naslednje možnosti: • DRC Off (DRC izklopljen): DRC je izklopljen. • DRC high (DRC visoko): DRC vklopljen; privzeta nastavitev, priporočljiva za hrupna okolja. • DRC low (DRC nisko): ...
Page 61
VIVAX SI Pritisnite in držite gumb "TIME SET / SCAN / PREDSET" približno 3 sekunde. Sistem išče radijske postaje po celotnem frekvenčnem pasu. Vse najdene postaje bodo prednastavljene od najnižje do najvišje frekvence. Ko so vse postaje prednastavljene, pritisnite gumb "PREDNASTAVITEV / ALARM" in na zaslonu se prikaže "Preset Recall". Za iskanje želene prednastavljene postaje uporabite gumb “SCAN +” ali “SCAN ‐”. Za potrditev in poslušanje želenih radijskih postaj pritisnite gumb "PREDVAJ / PREMOR / IZBERI". • [Manual Scan (Ročno skeniranje)] Na kratko pritisnite gumba “SCAN +” & “SCAN ‐”, dokler ne najdete želene radijske postaje. Če enega od gumbov držite pritisnjenega, bo naprava iskala prejšnjo oziroma naslednjo radijsko postajo. Ročna prednastavitev 1. Uporabite Automatic scan (Samodejno iskanje) ali Manual scan (Ročno iskanje), dokler ne najdete želene radijske postaje. 2. Pritisnite gumb "TIME SET / SCAN / PREDSET" in na zaslonu se prikaže "Preset Store". 3. Za izbiro prednastavljene postaje uporabite gumb “SCAN +” ali “SCAN ‐”. 4. Za potrditev pritisnite gumb "PREDVAJAJ / PREMOR / IZBERI".
Page 62
VIVAX Izberite postajo FM Ko so vse FM postaje shranjene v pomnilniku, izberite želeno FM postajo: 1. Pritisnite gumb "PRESET/ALARM" in nato uporabite gumb "SCAN +" ali "SCAN ‐", da izberete želeno postajo FM (ime postaje FM se bo spremenilo na zaslonu). 2. Ko je izbrana želena FM postaja, pritisnite gumb "PREDVAJAJ/PREMOR/IZBERI" za potrditev in poslušanje izbrane postaje. Bluetooth predvajanje Seznanjanje Preden poslušate glasbo prek enote, morate seznaniti napravi. Prepričajte se, da je v vašem predvajalniku (npr. mobilnem telefonu) aktivirana funkcija Bluetooth. Za to glejte priročnik za uporabo vašega predvajalnika. Večkrat pritisnite gumb "STANDBY / FUNCTION", dokler se na zaslonu ne prikaže "Bluetooth". V predvajalniku izberite meni Bluetooth in registrirajte napravo v predvajalniku. Za to glejte priročnik za uporabo vašega predvajalnika. Naprava “VIVAX DW‐2 DAB” bo prikazana v vašem predvajalniku kot izbor. Za nadaljnji postopek si oglejte uporabniški priročnik predvajalne enote. Če je mogoče, prilagodite glasnost zunanje enote na udobno raven. ...
VIVAX SI VTIČNICA ZA SLUŠALKE Če želite glasbo poslušati zasebno, uporabite slušalke s 3,5 mm stereo priključkom in jih priključite v vtičnico za slušalke na zadnji strani sistema. Zvočniki enote bodo samodejno utišani. VZDRŽEVANJE IN VARNOST Napravo postavite na trdno in ravno podlago, da bo stabilna. Naprava, baterije ali CD morajo biti zaščiteni pred vlago, dežjem ali visokimi temperaturami, tudi pred neposredno sončno svetlobo. Ne pokrivajte naprave. Treba je zagotoviti ustrezne pogoje, v katerih mora biti vsaj 15 cm razmaka med prezračevanjem in drugimi površinami zaradi preprečevanja pregrevanja. Mehanski deli naprave vsebujejo dele, ki se samodejno podmazujejo in ne potrebujejo dodatnega podmazovanja. Pri čiščenju naprave uporabite mehko, suho krpo. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo alkohol, amoniak, benzen, ali jedke snovi, ki lahko poškodujejo napravo. ODPRAVLJANJE TEŽAV V primeru pojava posameznih težav, preberite ta navodila do konca, preden boste napravo odnesli na popravilo na servis. Ne odpirajte naprave, da bi se izognili morebitnemu električnemu udaru. ...
VIVAX TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNE SPECIFIKACIJE SPLOŠNO Zahteva po moči AC: 230V, 50Hz Poraba energije 5 W maks Dimenzije Pribl. 208 mm (Š) x 117 mm (V) x 125 mm (G) Delovna temperatura +5°C ‐ +35°C ODDELEK SPREJEMNIKA FM / DAB+pomnilniška postaja 30x DAB / 30x PLL FM Območje uglaševanja FM / DAB+ FM: 87,5–108 MHz / 174–240 MHz Razpon BT / Max Anntena 2402‐2480 MHz,Največji domet antene: 3dBi, domet do 10m*** pridobitev AVDIO SEKCIJA Izhodna moč Največ 1x2W RMS, 100Hz‐15kHz, SNR >70dB Zvočniki Širok razpon zvočnikov: 1x75 mm Oblika in specifikacije se nenehno spreminjajo, da se izboljša učinkovitost izdelka. Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe specifikacij brez predhodnega obvestila. ** Na doseg Bluetootha vplivajo zidovi, ovire in gibanje. Za optimalno delovanje postavite izdelek v svojo sobo v vidnem polju, tako da nanj ne bodo vplivali zidovi, pohištvo itd. Odstranjevanje med odpadke stare električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom označujejo, da izdelek sodi v kategorijo električne in elektronske opreme (EE izdelkov) in se ne sme odlagati kot gospodinjski in kosovni ...
Page 66
VIVAX DW‐2 DAB DAB+ / FM Radio / Bluetooth / Alarm Clock Features: Multi‐Function Dot‐Matrix LCD Display with Backlight Build‐In Bluetooth Audio Streaming DAB+ Digital Radio Automatic DAB Synchronised Real Time Clock PLL FM Tuning Radio 60 Preset Stations (30 DAB+ & 30 FM) Telescopic Antenna Automatic and Manual Search for Radio Stations Dual Alarm Wake‐Up Function to Radio, Buzzer Snooze Control Sleep Function Aux‐In Jack 3.5mm Headphone Jack Wooden Housing Output Power: 2W ...
VIVAX ENG Welcome Thank you for purchasing the DAB+ / FM Radio / Bluetooth / Alarm Clock VIVAX DW‐2 DAB. It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. In order to fully benefit from this product, please follow the instructions in this user manual very carefully. Store this user manual in a safe place for future reference. We are sure your new Micro Audio system will satisfy your needs. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference. Take special note of all warnings listed in these instructions and on the unit. ...
VIVAX 11. Using Audio product prolonged periods or at a high volume can damage your hearing permanently. If you experience noise in the ears or other problems immediately stop using the unit. It is recommended to use Audio unit at a moderate volume. 12. Place exposed to vibration can affect the damage of internal parts of the device. The device should not be placed near open flames and sources of intense heat, such as, electric heaters. 13. Do not allow children to play with device. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge and experience to use the appliance, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or you're not received training on the use of appliances¸. 14. Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not tilt. 15. Do not cover the unit. Adequate ventilation with a minimum gap of 15cm between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build‐up PREPARATION FOR USE Unpacking and Setup * Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing material from the unit itself. * ...
VIVAX Setting the Clock The system must be in Standby mode in order to set the clock. 1. Press and hold the “TIME SET / SCAN / PRESET” button. 2. Use "SCAN +" & "SCAN –" button to set the time format "12" or "24 hour". 3. Press the “TIME SET / SCAN / PRESET” button to confirm time format. 4. The hour digits start flashing. Use "SCAN +” or “SCAN ‐” button to set the hours accordingly. 5. Press the “TIME SET / SCAN / PRESET” button to confirm the hour. 6. Repeat step 4 and 5 to set the minute / date. Setting Alarm The system must be in Standby mode in order to set the Alarm. 1. Activate alarm setting mode: Press and hold the “PRESET / ALARM” button. 2. The display will show “Alarm Setup”. Press the “PRESET / ALARM” button to confirm. The hours of the currently set alarm time will start to flash. 3. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to set the hour. Press the “PRESET / ALARM” button to confirm. The minute indicator starts blinking. 4. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to set the minutes. Press the “PRESET / ALARM” button to confirm. 5. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to set the Duration (in seconds). Press the “PRESET / ALARM” button to confirm. 6. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to choose one of the Alarm mode: Buzzer / DAB / FM Press the “PRESET / ALARM” button to confirm. 7. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to choose the channel and press the “PRESET / ALARM” ...
VIVAX ENG OPERATION Turn Unit ON/OFF (Standby) Press the button “STANDBY / FUNCTION” briefly to turn on the device. To turn off the device, hold the key “STANDBY / FUNCTION” a few seconds. The time and date will be shown on the display. Mode selection Repeatedly press the “STANDBY / FUNCTION” button shortly to switch between the modes: DAB / FM / BLUETOOTH / AUX‐IN Volume control Set the desired volume with the “VOLUME” dial. Sleep function Press and hold the “DIMMER / SLEEP / SNOOZE” button to enter the sleep function. Repeatedly press the “DIMMER / SLEEP / SNOOZE” button to adjust the sleep timer. The device will automatically switch to standby after the set time has elapsed Dimmer function Press the “DIMMER / SLEEP / SNOOZE” button to adjust display lightness. Dimmer has 3 steps (100% brightness ‐> 50% brightness ‐> 0% brightness). Listening to the DAB What is DAB+? “DAB+” is short for Digital Audio Broadcasting, and it is a new standard for broadcasting digital radio services. DAB+ is a more powerful which supports AAC+ audio codec. DAB+ allows the highest sound quality and a larger number of radio stations and frequency spectrum. DAB Radio station Scan Select the DAB mode with the “STANDBY / FUNCTION” button, until “DAB” is shown on the display. The radio will automatically do a full scan of DAB+ stations. The list of stations will be stored into unit memory, eliminating the need for another full scan when the radio is turned on next time. When the scan is complete, the stations are stored in alphabetical order. The first available station will be played back. Note: ...
VIVAX DAB Menu 1. Press and hold the “INFO / MENU” button to access DAB menu. 2. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to choose the menu options: [Full scan] / [Manual tune] / [DRC] / [Prune] / [System] • [Full scan] The radio will automatically perform a full scan of DAB+ stations. • [Manual tune] Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to select a frequency. Press "PLAY / PAUSE / SELECT” button to confirm. • [DRC] Dynamic Range Compression (DRC) is a feature that reduces the volume of louder sounds and boosts the volume of quieter sounds. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to select an options. Press “PLAY / PAUSE / SELECT” button to confirm. Following options are available on the display: • DRC off: DRC is turned off. • DRC high: DRC turned on; default setting recommended for noisy environments. • DRC low: DRC is set to half the normal level. • [PRUNE] Prune is a feature on most Digital Radios that deletes stations that are either no longer transmitting or have moved frequency. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to select [Yes] or [No], then press “PLAY / PAUSE / ...
VIVAX ENG Once all the stations were preset, press the "PRESET / ALARM” button and the display will show “Preset Recall”. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to search for the desired preset station. Press the "PLAY / PAUSE / SELECT” button to confirm and listen to your desired radio stations. • [Manual scan] Briefly press the “ SCAN +” & “SCAN ‐” button, until you have found the radio station which you are looking for. If you keep one of the buttons pressed down, the device will search to the previous, respectively next radio station. Manual preset 1. Use the Automatic scan or Manual scan, until you have found the radio station which you are looking for. 2. Press the "TIME SET / SCAN / PRESET" button and the display will show “Preset Store”. 3. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to choose the preset station. 4. Press the "PLAY / PAUSE / SELECT" button to confirm. 5. Once all the stations were preset, press the "PRESET / ALARM” button and the display will show “Preset Recall” 6. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to search for the desired preset station. 7. Press the "PLAY / PAUSE / SELECT” button to confirm and listen to your desired radio stations. Note: In cases where the audio unit has memorized FM stations that are received with interference (noise), repeat the search by selecting the search in the "FM Menu", scan setting option as "Strong stations only" or memorize FM stations by manual search (see chapter "Manual preset") Info display Press the “INFO / MENU” button to show the FM information. FM Menu 1. In FM mode, press and hold the “INFO / MENU” button to access FM menu. 2. Use “SCAN +” or “SCAN ‐” button to choose the following FM menus: [Scan setting] / [System] • [Scan setting] Select the desired option for automatic station search. ...
VIVAX Bluetooth Playback Pairing Before you listen to music via the unit, you must pair the devices. Ensure, that the Bluetooth function is activated in your player (e.g. mobile phone). For this, refer to the operation manual of your player. Repeatedly press the “STANDBY / FUNCTION” button, until “Bluetooth” is shown in the display. Chose the Bluetooth menu in your player and register the device in your player. For this, refer to the operation manual of your player. The device “VIVAX DW‐2 DAB" will show in your player as a selection. For the further procedure, please refer to the user manual of the playback unit. If possible, adjust the volume of the external unit to a comfortable level. Note: Only one playback device may be connected with the music center at one time. If the music center is already connected with a different playback device, the music center will not appear in the BT selection menu. Control Buttons Note: Not all the functions may be supported depending on the playback device PLAY / PAUSE / SELECT Button • You can briefly interrupt and resume playback using this button. SCAN+ & SCAN‐ Buttons • You can use these buttons to jump to the next track or jump back to the previous track. VOLUME Dial • You can set the desired volume with the “VOLUME dial”. AUX IN AUX IN socket allows you to Playback external Audio devices such as MP3 players, CD players etc through the VIVAX DW‐2 DAB loudspeaker. 1. Please connect the external device with a 3.5 mm stereo jack plug (not included) to the AUX‐ IN socket. 2. Repeatedly press the “STANDBY / FUNCTION” button, until “Enter Aux” is shown in the display. 3. You will hear the sound playback from the external device through the loudspeakers. You may adjust the volume with “VOLUME” dial.
VIVAX ENG MAINTENANCE & SAFETY Place the unit on a hard and flat surface so that the unit does not tilt. Do not expose the unit to excessive humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. Do not cover the unit. Adequate ventilation to prevent heat build‐up . To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the cabinet. TROUBLESHOOTING If a fault occurs, it is important you first check the points listed below before taking the unit for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or ...
VIVAX Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. EU Declaration of Conformity This device is manufactured in accordance with the applicable European standards and in accordance with applicable RED Directives 2014/53/EU and Regulations. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.msan.hr/dokumentacijaartikala ...
SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje jamstvo traje 24 mjeseca. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
Page 79
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon E‐mail Bjelovar Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 servis@koda.hr RTV ser. i prodaja Slavko Čakovec‐ Donja slavko.pongrac@ck. Zagrebačka 6 040 688 188 Pongrac t‐com.hr Dubrava Donji Elektronik centar Menges Kolodvorska 47 031 632 640 e.c.menges@os.t‐com.hr Miholjac radanelektronikcentar@ Dubrovnik RADAN Obala Pape Iv. Pavla II17 020 321 500 elektronik centar d.o.o. gmail.com barovic.servis@email. Dubrovnik Barović best d.o.o. Nikole Tesle 16 ...
Page 80
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava prodavac) MODEL UREĐAJA...
Page 81
Potrošač može da izjavi reklamaciju usmeno na prodajnom mestu gde je roba kupljena, odnosno drugom mestu koje je određeno za prijem reklamacija, telefonom, pisanim putem, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosaču zapisa, uz dostavu računa na uvid ili drugog dokaza o kupovini (kopija računa, slip i sl.) Prodavac je dužan da potrošaču izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno saopšti broj pod koim je zavedena njegova reklamacija u evidenciji primljenih reklamacija.
Page 82
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aranđelovac TD Electronic Kralja Petra I bb 034/715-445 063/639-428 Bačka Palanka Eltim TV serivs Svetozara Miletića 131 060/1324-919 Bečej Televideo...
Page 83
Sombor RTV Video servis Križan Vladike Nikolaja 16 064/172 97 28 Sremska Mitrovica TV ELEKTRONIKA Kralja Petra Prvog 46 022/611-411 Miroslav Šević pr 061/67 37 152 Stara Pazova Sistem plus Zmaj Jovina 15 060/660 68 91 Subotica WM servis Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 024/523-765 Subotica City RTV Zrinjskog i Frankopana 36...
Page 84
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
Page 85
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Centralni servis: Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301 449 Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bijeljina Szr RTV servis TM‐elektronika Galac 140 055/207‐294 Doboj EM Elektronik. Kralja Aleksandra 211 066/804‐663 Gradiška Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816‐238 Konjic ZR Elektron Varda 30 061/153‐988 Sarajevo RTV Servis EURO Butmirska 7 033/610‐000 Sarajevo Kim Tec‐Servis d.o.o. Aleja Bosne Srebrne 34 033/773‐168 ...
Page 86
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 87
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ...
Page 88
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12 1000 Скопје Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Скопје Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Штип ТВА ЈТД Сутјеска бб 078 388 029 Струмица Нец Електрон Методи Митевски‐Брицо 17 075 489 456 Гевгелија Епром С.М. Данко 68 078 238 011 Прилеп Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027 ...
Page 89
‐ Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme. ‐ Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit. ‐ Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar. ‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 90
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT MK‐AL SHERBEMI I AUTORIZUAR Shërbimi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Qyteti Shërbimi Adresë Telefoni Shkup Vikom Elektronik Asnom 54 02 2434 083 Shtip TVA JTD Sutjeska nn 078 388 029 Strumicë Nec Elektron Metodi Mitevski ‐ Brico 17 075 489 456 Gjevgjeli Eprom S.M. Danko 68 078 238 011 Prilep Servis Zoki Andon Slabejko nn 048 410 027 Kochani ...
Page 91
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. ...
Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
Page 94
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Štrbenkova 4, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 50, E-mail.
Need help?
Do you have a question about the DW-2 DAB and is the answer not in the manual?
Questions and answers