Download Print this page

Paris Rhone PE-HE010 User Manual

Portable ceramic space heater
Hide thumbs Also See for PE-HE010:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PORTABLE CERAMIC
SPACE HEATER
PE-HE010
User Manual
Questions or Concerns?
support@parisrhone.co

Advertisement

loading

Summary of Contents for Paris Rhone PE-HE010

  • Page 1 PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER PE-HE010 User Manual Questions or Concerns? support@parisrhone.co...
  • Page 2 THANK YOU F O R B E I N G O U R C U S T O M E R Your purchase is truly appreciated! We hope you are over-the-moon with our product!
  • Page 3 English Deutsch Français Español Italiano...
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS KNOWING YOUR HEATER USING YOUR HEATER TROUBLESHOOTING Takes up Minimal Space for Maximum Heat...
  • Page 5 INTENDED USE · This heater is not intended for use in bathroom, laundry areas and similar moist indoor locations. Never locate heater Model PE-HE010 where it may fall into a bathtub or other water container. High Level Warm Air (2000 Watts) Power ·...
  • Page 6: Knowing Your Heater

    LED Display Control Panel Air Outlet KNOWING YOUR HEATER Air Inlet Takes up Minimal Space for Maximum Heat Base PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER...
  • Page 7: Using Your Heater

    Control Panel Power On/Off Tap to power on/off. Warm/Cool Air Tap to select high-level warm air/low-level warm air/cool air. USING YOUR Temperature/Time +/- HEATER ・Tap to set the desired temperature. (5℃-35℃) ・Tap to set the activated timer to power off. (0-12h) Oscillation Takes up Minimal Tap to enable/disable heater oscillation.
  • Page 8 Additional Functions LED Display Auto enter standby mode when the preset temperature is reached; auto start work when the ambient Warm / Cool Air Temperature / Time temperature is lower than the preset. Memory Over-heat Tip-over Auto Function Protection Protection Display-off Timer Power Indicator...
  • Page 9: Troubleshooting

    Short circuit occurred when using. ・ Please ensure that the heater works within the load power of the household circuit, and the rated current of the used socket is larger than 15A. ・ If the socket has been used for a long period, the plug and socket will get loose.
  • Page 10 The troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, feel free to contact the Customer Support at support@parisrhone.co CONTENTS ・ Unplug the heater, and use the brush attachment on your household vacuum cleaner to vacuum any accumulated dust off the air inlets/outlets. Wipe down the entire surface with a soft cloth.
  • Page 11 WARNUNG: DECKEN SIE DEN HEIZLÜFTER NICHT AB, DA ER SONST ÜBERHITZEN KÖNNTE. · Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, dessen Dienstleister oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Risiken vorzubeugen. · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder sie einer Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterzogen wurden und sie die möglichen Risiken verstehen.
  • Page 12 · Schalten Sie die Heizung vor Reinigung, Lagerung und bei Nichtbenutzung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Platz für maximale Wärme ein TECHNISCHE DATEN Modell PE-HE010 Hohe Stufe, Warmluft (2000 Watt) Stromversorgung Geringe Stufe, Warmluft (1200 Watt) Spannung 220-240V AC 50Hz...
  • Page 13 LED-Display Bedienfeld Luftauslass VERWENDUNG IHRER HEIZUNG Nimmt minimalen Lufteinlass Platz für maximale Wärme ein Basis 18 PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER...
  • Page 14 Bedienfeld LED-Display Ein-/Austaste Zum Ein-/Ausschalten antippen. Warm-/Kaltluft Tippen Sie auf, um hohe-level Warmluft/niedrige-level Warmluft/kalte Luft auszuwählen Temperatur/Zeit +/- ・Zum Einstellen der gewünschten Temperatur antippen. (von 5 bis 35℃ ) ・Tippen, um den aktivierten Timer Warm- / Kaltluft Temperatur / Zeit auszuschalten.
  • Page 15 Additional Functions FEHLER- Der Bereitschaftsmodus wird automatisch aufgerufen, sobald die voreingestellte Temperatur BEHEBUNG erreicht ist; der Betrieb wird automatisch gestartet, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb der Voreinstellung liegt. Automatische Speicher- Überhitzungs- Kippschutz Bildschirm- funktion schutz ausblendung Die Heizung verfügt Wenn die Wenn die Heizung Die Funktion zur über eine Abschalt-...
  • Page 16 Kurzschluss im Betrieb. ・ Bitte stellen Sie sicher, dass die Heizung Die folgende Problemlösung behandelt die häufigsten Probleme. Sollte das Problem innerhalb der Last des Haushaltsstromkreises bestehen bleiben, kontaktieren Sie gerne unseren Kundenservice unter läuft. Der Nennstrom der verwendeten support@parisrhone.co Steckdose muss 15 A übersteigen.
  • Page 17 CONTENTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 28 IMPORTANTES CONNAÎTRE VOTRE RADIATEUR UTILISER VOTRE RADIATEUR DÉPANNAGE Rafraîchissez l'air pour créer une oasis parfaitement hydratée...
  • Page 18 UTILISATION PRÉVUE Modèle PE-HE010 · Ce radiateur n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et les endroits intérieurs humides similaires. Ne placez jamais le radiateur dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre Niveau supérieur d’air chaud (2000 Watts)
  • Page 19 Écran LED Panneau de commande Sortie d’air CONNAÎTRE VOTRE RADIATEUR Rafraîchissez l'air Entrée d’air pour créer une oasis parfaitement hydratée Base PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER...
  • Page 20 Panneau de Allumer/Éteindre commande Appuyez pour Allumer/Éteindre Air chaud/frais Appuyez pour sélectionner l'air chaud de haut niveau/l'air chaud de bas niveau/l'air froid UTILISER Température/Temps +/- VOTRE RADIATEUR ・Appuyez pour régler la température souhaitée. (5 ℃-35 ℃) ・Touchez pour éteindre le minuteur active(0 - 12 h) Oscillation Rafraîchissez l'air...
  • Page 21 Fonctions Supplémentaires Écran LED Passe automatiquement en mode veille lorsque la température prédéfinie est atteinte ; lance automatiquement le Air chaud / frais Température / Temps fonctionnement lorsque la température ambiante est inférieure à la température prédéfinie. Protection Protection Arrêt Fonction contre les contre le...
  • Page 22 Apparition d'un court-circuit ・ Veuillez vous assurer que le radiateur fonctionne pendant l’utilisation. avec la puissance de charge du circuit du domicile et que le courant nominal de la prise utilisée est supérieur à 15 A. ・ Si la prise est utilisée pendant une durée prolongée, la fiche et la prise se desserrent.
  • Page 23 Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si les problèmes persistent, n'hésitez pas à contacter notre service clientèle à l'adresse support@parisrhone.co ・ Débranchez le radiateur et utilisez l'accessoire brosse de votre aspirateur domestique pour aspirer toute poussière accumulée sur les entrées / sorties d'air. CONTENTS Essuyez toute la surface avec un chiffon doux.
  • Page 24 ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO, NO CUBRA EL CALENTADOR. · Si el cable de alimentación está dañado, únicamente debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada, esto para reducir el riesgo a daños o lesiones. ·...
  • Page 25 · Antes de limpiar o almacenar el producto, o cuando no esté en uso, apague el calentador y desconéctelo. Ocupa un espacio mínimo para obtener el máximo calor ESPECIFICACIONES Modelo PE-HE010 Aire caliente de alto nivel (2000 vatios) Alimentación Aire caliente de bajo nivel (1200 vatios) Voltaje 220-240V AC 50Hz...
  • Page 26 Pantalla LED Panel de control Salida de aire USAR EL CALEFACTOR Ocupa un espacio mínimo para obtener Entrada de aire el máximo calor Base 44 PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER...
  • Page 27 Panel de control Pantalla LED Encender y apagar Toque para encender y apagar. Aire caliente/frío Toque para seleccionar aire caliente de alto nivel/aire caliente de bajo nivel/aire frío. Temperatura/Tiempo +/- ・Toque para establecer la temperatura deseada. (5 ℃-35 ℃) ・Toque para configurar el temporizador Aire caliente / frío Temperatura / hora activado para que se apague.
  • Page 28 Funciones adicionales SOLUCIONAR El aparato entra automáticamente en el modo de espera cuando se alcanza la temperatura PROBLEMAS preestablecida; comienza a funcionar automáticamente cuando la temperatura ambiente es más baja que la preestablecida. Protección Apagado Protección Función de contra el automático contra vuelcos memoria...
  • Page 29 Se produjo un cortocircuito ・ Asegúrese de que el calentador funcione La siguiente guía de resolución de problemas aborda los problemas más comunes. al usarlo. dentro de los márgenes de potencia de carga Si los problemas persisten, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de del circuito doméstico y que la corriente atención al cliente en nominal del enchufe utilizado sea superior a...
  • Page 30 CONTENTS ISTRUZIONI IMPORTANTI PER ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA DESCRIZIONE DELLA STUFA USO DELLA STUFA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Occupa il minimo spazio per ottenere il massimo calore...
  • Page 31 SPECIFICHE USO PREVISTO Modello PE-HE010 · Questa stufa non è destinato all'uso in bagni, aree lavanderia e luoghi interni umidi simili. Non collocare mai la stufa in Aria calda ad alto livello (2000 Watt) un luogo in cui potrebbe cadere in una vasca da bagno o in un altro contenitore d'acqua.
  • Page 32 Display LED Pannello di controllo Uscita aria DESCRIZIONE DELLA STUFA Ingresso aria Occupa il minimo spazio per ottenere il massimo calore Base PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER...
  • Page 33 Pannello di Accensione/spegnimento controllo Toccare per accendere/spegnere. Aria calda/fredda Toccare per selezionare aria calda di alto livello/aria calda di basso livello/aria fredda. USO DELLA Temperatura/Tempo +/- STUFA ・Toccare per impostare la temperatura desiderata. (5℃-35℃) ・Toccare per impostare lo spegnimento del timer attivato. (0-12 ore) Oscillazione Occupa il minimo Toccare per abilitare/disabilitare...
  • Page 34 Altre funzioni Display LED Entrare automaticamente in modalità standby quando si raggiunge la temperatura preimpostata; l'avvio automatico Aria calda / fredda Temperatura / tempo funziona quando la temperatura ambiente è inferiore a quella preimpostata. Protezione Spegnimento Funzione Protezione da automatico memoria ribaltamento surriscaldamento...
  • Page 35 Si è verificato un cortocircuito ・ Assicurarsi che la stufa funzioni entro la potenza durante l'utilizzo. di carico del circuito domestico e che la corrente nominale della presa utilizzata sia maggiore di 15A. ・ Se la presa è stata utilizzata per un lungo periodo, la spina e la presa si allentano.
  • Page 36 La seguente guida alla risoluzione dei problemi affronta i problemi più comuni. Se il problema persiste, contatta il nostro Servizio Clienti all’indirizzo WARRANTY AND SERVICE support@parisrhone.co Thanks for choosing Paris Rhône PORTABLE CERAMIC SPACE HEATER . This product is covered with Paris Rhône product and labor warranty for ・...
  • Page 38 Rev_1.2 support@parisrhone.co www.parisrhone.co Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: Floor 7, Building E, Galaxy World Phase II, Shenzhen, China Made In China...
  • Page 39 尺寸:120*160mm 胶装 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸...