Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TIJDELIJK - TEMPORAIRE - TEMPORARY - VORÜBERGEHEND
M20M200
M20M300
synchro
A.
LED +
knop/bouton/button/Taste
D.
D.
B.
M17MX03
M17M202

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M20M200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 3W M20M200

  • Page 1 TIJDELIJK - TEMPORAIRE - TEMPORARY - VORÜBERGEHEND M20M200 M20M300 synchro LED + knop/bouton/button/Taste M17MX03 M17M202...
  • Page 2 Ingebruikname Motoren met ingebouwde ontvanger + Handbediening RF Touch (tijdelijk) Bij de ingebruikname van een motor met ingebouwde ontvanger, dient deze correct met de handbediening gekoppeld te worden. Belangrijk: In het geval van een dubbel bed, doe de installatie van de 2 bed helften steeds na elkaar, niet samen!! Men kan de koppeling tussen motor en handbediening op 2 manieren uitvoeren: Automatische koppelmodus...
  • Page 3 Synchro Mode bij een dubbel bed Met deze motoren en handbediening Topline kan een dubbel bed in Synchro Mode gebruikt worden, d.w.z. beide bedden samen bedienen met 1 handbediening – dit bij gebruik van de optionele Synchrokabel. Sluit de synchrokabel (X-kabel - mannelijke stekker) aan op beide motoren. •...
  • Page 4 Mise en service Moteur avec récepteur intégré + Télécommande RF Touch (temporaire) Lors de la mise en service d’un Moteur avec récepteur intégré, ce dernier doit être couplé correctement à la télécommande. Important : En cas d’un lit double, l’installation des deux parties doit toujours être effectuée l‘une après l‘autre, pas ensemble!! Il est possible de faire ce couplage de 2 manières : Mode de couplage automatique...
  • Page 5 Enfoncez la touche de couplage A. Le mouvement de référence est fini lorsque la LED blanc du moteur clignote 2 fois. Maintenant le lit est fonctionnel. Mode Synchro avec un lit double Ces moteurs et télécommande TOPLINE permettent l’utilisation d’un lit double en Mode Synchro, c.à.d.
  • Page 6 Installation of Motor with built-in receiver + Remote Rontrol RF Touch (temporary) Please connect the remote controls correctly for a proper use of the motor with built- in receiver. Note: in case of a double bed; PLEASE install both bed parts one by one, not together!! Connecting or linking of the remote control to the motor can be done in 2 different ways:...
  • Page 7 moving to their Zero Position. When the white LED light on the motor flashes 2 x, the reference movement was successful. The adjustable bed is now ready to be used. Synchro Mode in case of a double bed This motors can also be connected to remote controls TOPLINE in a ‘synchro’ way; in the Synchro Mode both bed parts will be adjusted at the same time by one single remote.
  • Page 8 Inbetriebnahme Motoren mit eingebautem Empfänger + Fernbedienung RF Touch (vorübergehend) Bei Inbetriebnahme einer Motor mit eingebautem Empfänger, sollen Fernbedienung und Empfänger korrekt auf einander eingelesen werden. Wichtig: Im Falle eines Doppel Bettes, machen sie die Installation der beide Betthälften immer nacheinander, nicht zusammen!! Die Verbindung zwischen Motor und Fernbedienung kann auf 2 Arten hergestellt werden: Automatische Verbindungsmodus...
  • Page 9 dauern!! Jetzt ist eine Referenzfahrt notwendig. Halten Sie beim Empfänger die Verbindungstaste A gedrückt. Beide Motoren suchen ihr Nullpunkt. Die weiße LED am motor blinkt 2 x. Nur dann ist die Referenzfahrt beendet. Das Bett ist jetzt Betriebsbereit. Synchro Modus bei einem Doppelbett Mit diesen Motoren und Fernbedienung Topline kann einen Doppelbett in Sychro Modus geschaltet werden.

This manual is also suitable for:

M20m300