Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Informazioni Generali E Sicurezza
    • Scopo del Manuale
    • Identificazione Costruttore E Apparecchiatura
    • Modalità DI Richiesta Assistenza
    • Disposizioni DI Sicurezza
    • Disposizioni DI Sicurezza Per Alimentazione a GAS
    • Segnali DI Sicurezza E Informazione
    • Disposizioni Per Disimballo, Movimentazione E Installazione
    • Descrizione Generale Apparecchiatura
    • Caratteristiche Tecniche
    • Descrizione Comandi
    • Consigli Per L'uso
    • Pulizia Apparecchiatura
    • Ricerca Guasti
    • Descrizione Generale Apparecchiatura
    • Descrizione Comandi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Allacciamento Scarico Gas Combusti
    • Consigli Per L'uso
    • Pulizia Apparecchiatura
    • Ricerca Guasti
    • Allacciamento Gas
    • Trasformazione Alimentazione Gas
    • Manutenzione Straordinaria
  • Français

    • But du Mode D'emploi
    • Informations Generales et Securite
    • Identification du Fabricant et de la Machine
    • Procédure de Demande D'assistance
    • Mesures de Sécurité
    • Mesures de Sécurité pour L'alimentation au GAZ
    • Signaux de Sécurité et D'information
    • Dispositions pour le Déballage, la Manutention et L'installation
    • Description Générale de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Description des Commandes
    • Conseils D'utilisation
    • Nettoyage de L'appareil
    • Recherche des Pannes
    • Description Générale de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Description des Commandes
    • Conseils D'utilisation
    • Raccordement D'évacuation de Gaz Combustibles
    • Nettoyage de L'appareil
    • Recherche des Pannes
    • Raccordement au Gaz
    • Transformation de L'alimentation en Gaz
    • Entretien Extraordinaire
  • Deutsch

    • Allgemeine Informationen und Sicherheit
    • Identifikation des Herstellers und des Geräts
    • Kundendienstanforderung
    • Sicherheitsvorrichtungen
    • Sicherheitsvorgaben für die Versorgung mit GAS
    • Sicherheits- und Informationszeichen
    • Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation
    • Allgemeine Beschreibung des Geräts
    • Beschreibung der Bedienelemente
    • Technische Eigenschaften
    • Bedienungshinweise
    • Gerätereinigung
    • Störungssuche
    • Allgemeine Beschreibung des Geräts
    • Beschreibung der Bedienelemente
    • Technische Eigenschaften
    • Anschluss Brenngasablass
    • Bedienungshinweise
    • Gerätereinigung
    • Störungssuche
    • Gasanschluss
    • Umrüstung Gasversorgung
    • Außerordentliche Wartung
  • Español

    • Identificación del Fabricante y del Aparato
    • Información General y sobre Seguridad
    • Modalidad de Pedido de Asistencia
    • Dispositivos de Seguridad
    • Disposición de Seguridad para Alimentación a GAS
    • Señales de Seguridad E Información
    • Disposiciones para el Desembalaje, Desplazamiento E Instalación
    • Descripción General Equipo
    • Características Técnicas
    • Descripción Mandos
    • Consejos para el Uso
    • Limpieza de la Máquina
    • Búsqueda de Averías
    • Descripción General Equipo
    • Características Técnicas
    • Descripción Mandos
    • Conexión a la Descarga de Gases Quemados
    • Consejos para el Uso
    • Búsqueda de Averías
    • Limpieza de la Máquina
    • Conexión de Gas
    • Transformación de la Alimentación a Gas
    • Mantenimiento Extraordinario
  • Português

    • Identificação Do Construtor E da Máquina
    • Informações Gerais E sobre a Segurança
    • Modalidade de Pedido de Assistência
    • Disposições de Segurança
    • Disposições de Segurança para a Alimentação a GÁS
    • Sinais de Segurança E Informação
    • Disposições para a Desembalagem, Movimentação E Instalação
    • Descrição Geral Aparelhagem
    • Características Técnicas
    • Descrição Dos Comandos
    • Conselhos para O Uso
    • Limpeza da Máquina
    • Procura de Avarias
    • Descrição Geral Aparelhagem
    • Características Técnicas
    • Descrição Dos Comandos
    • Conselhos para O Uso
    • Ligação Descarga Gás da Combustão
    • Limpeza da Máquina
    • Procura de Avarias
    • Ligação Gás
    • Transformação Alimentação Gás
    • Manutenção Extraordinária
  • Русский

    • Данные Производителя И Оборудования
    • Общая Информация И Правила Техники Безопасности
    • Порядок Оформления Заявки На Техобслуживание
    • Инструкции По Технике Безопасности
    • Правила Техники Безопасности Для ГАЗОВОГО Оборудования
    • Знаки Предупреждения И Безопасности5
    • Общее Описание Оборудования
    • Плита Контактной Жарки Электрическая
    • Описание Органов Управления
    • Технические Характеристики
    • Рекомендации По Эксплуатации
    • Чистка Прибора
    • Обнаружение Неисправностей
    • Общее Описание Оборудования
    • Плита Контактной Жарки Газовая
    • Описание Органов Управления
    • Технические Характеристики
    • Подключение Отвода Дымовых Газов.14
    • Рекомендации По Эксплуатации
    • Обнаружение Неисправностей
    • Чистка Прибора
    • Переоборудование Системы Подачи Газа
    • Подключение Газа
    • Внеплановое Техобслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

IT
uso e manutenzione
GB
use and maintenance
FRY1/L - FRY1/LC - FRY1/R - FRY1/RC
FRY2/L -FRY2/LC - FRY2/LR - FRY2/LRC
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
ES
uso y mantenimiento
FRY1/LM - FRY1/LMC - FRY1/RM
uso e manutenção
PT
FRY1/RMC - FRY2/LM - FRY2/LMC
FRY2/LRM FRY2/LRMC
использованиe и техобслуживаниe
RU
FRY2/VCE
MOD093V04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRY2/VCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fimar FRY2/VCE

  • Page 1 FRY1/L - FRY1/LC - FRY1/R - FRY1/RC FRY2/L -FRY2/LC - FRY2/LR - FRY2/LRC emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento FRY1/LM - FRY1/LMC - FRY1/RM uso e manutenção FRY1/RMC - FRY2/LM - FRY2/LMC FRY2/LRM FRY2/LRMC использованиe и техобслуживаниe FRY2/VCE MOD093V04...
  • Page 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA FRY TOP (ALIMENTAZIONE A GAS) Scopo del manuale ........1 Descrizione generale apparecchiatura 12 Identificazione costruttore e Caratteristiche tecniche .......13 apparecchiatura ........2 Descrizione comandi ......13 Modalità di richiesta assistenza .....2 allacciamento scarico gas combusti ..14 Disposizioni di sicurezza......3 Consigli per l'uso........14 Disposizioni di sicurezza per Pulizia apparecchiatura .......15...
  • Page 4: Identificazione Costruttore E Apparecchiatura

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Importante Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare. Cautela - Avvertenza Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per non mettere a rischio la sa- lute e la sicurezza delle persone e non provocare danni economici. Pericolo - Attenzione Indica situazioni di grave pericolo che, se trascurate, possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza delle persone.
  • Page 5: Disposizioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA DISPOSIZIONI DI SICUREZZA – Il costruttore, in fase di progettazione e costruzione, ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone. – Il costruttore ha adottato tutte le "regole della buona tecnica di costruzione" e ha realiz- zato l'apparecchiatura con materiali appositamente selezionati per garantire l'igiene ali- mentare e la funzionalità...
  • Page 6: Disposizioni Di Sicurezza Per Alimentazione A Gas

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – I componenti dell'imballo vanno smaltiti secondo le leggi in vigore nel paese di utilizzo. – Durante le fasi di dismissione e rottamazione dell'apparecchiatura, selezionare tutti i componenti in funzione delle loro caratteristiche e provvedere allo smaltimento differen- ziato.
  • Page 7: Segnali Di Sicurezza E Informazione

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con prodotti detergenti per uso alimentare. Non usare mai prodotti di pulizia corrosivi e infiammabili o prodotti che possono contenere e/ o rilasciare sostanze nocive. – Pulire ed igienizzare l'apparecchiatura con l'uso di dispositivi di protezione individuali, in particolare quando si usano prodotti detergenti.
  • Page 8: Disposizioni Per Disimballo, Movimentazione E Installazione

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – Targhetta con caratteristiche gas e sigla del paese di utilizzo Identificazione costruttore Marcatura CE di conformità Anno di costruzione Modello apparecchiatura Numero matricola Dati tecnici IDM-34600900100 DISPOSIZIONI PER DISIMBALLO, MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE – L'apparecchiatura viene consegnata imballata in un apposito contenitore e, se necessa- rio, viene opportunamente stabilizzata con materiale antiurto per assicurare la sua inte- grità.
  • Page 9 INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – Il personale autorizzato ad effettuare l'allacciamento elettrico deve assicurarsi della per- fetta efficienza della messa a terra dell'impianto elettrico e deve verificare che la tensione di linea e la frequenza corrispondano ai dati riportati nella targhetta di identificazione. –...
  • Page 10: Descrizione Generale Apparecchiatura

    FRY TOP ALIMENTAZIONE ELETTRICA DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA Il "Fry-top" è una apparecchiatura progettata e costruita per cuocere con o senza olio pro- dotti alimentari, destinati all'alimentazione delle persone. – L'apparecchiatura è di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo commerciale (bar, pizzerie, ristoranti, ecc.).
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    FRY TOP ALIMENTAZIONE ELETTRICA CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella 1: Dati tecnici dell'apparecchiatura Unità di Descrizione FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC misura Potenza Alimentazione elettrica V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz Dimensioni 630x450x150 335x570x300 665x570x300 apparecchiatura Dimensioni piano di 550x330 325x480 650x480 cottura...
  • Page 12: Consigli Per L'uso

    FRY TOP ALIMENTAZIONE ELETTRICA CONSIGLI PER L'USO 1. Inserire un velo d'acqua all'interno della bacinella dei residui per facilitare la sua pulizia a fine uso. 2. Premere l'interruttore generale (A) (posizione "I") per attivare il funzionamento dell'appa- recchiatura. 3. Ruotare il termoregolatore (B) in senso orario per impostare la temperatura di interesse. –...
  • Page 13: Ricerca Guasti

    FRY TOP ALIMENTAZIONE ELETTRICA RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e correzione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d'uso. – Alcuni guasti possono essere risolti dall'utilizzatore; altri richiedono una precisa compe- tenza tecnica o particolari capacità, e devono essere eseguiti esclusivamente da perso- nale qualificato con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento.
  • Page 14: Descrizione Generale Apparecchiatura

    FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA Il "Fry-top" è una apparecchiatura progettata e costruita per cuocere con o senza olio pro- dotti alimentari, destinati all'alimentazione delle persone. – L'apparecchiatura è di tipo professionale e va installata in ambienti di tipo commerciale (bar, pizzerie, ristoranti, ecc.).
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS B) Piano di cottura: è realizzato in acciaio inox con superficie antiscivolo. C) Bacinella residui: serve per raccogliere i liquidi ed i residui di cottura. CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella 3: Dati tecnici dell'apparecchiatura Unità di Descrizione FRY1/LM-LMC FRY1/RM-RMC FRY2/LM-LMC...
  • Page 16: Allacciamento Scarico Gas Combusti

    FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS ALLACCIAMENTO SCARICO GAS COMBUSTI Allacciamento sotto cappa ad aspirazione forzata – Posizionare l'apparecchiatura sotto la cap- pa (L). Cautela - Avvertenza Il sistema di comando elettrico del ventilatore dell'impianto di aspirazione fumi deve essere integrato con il sistema di alimentazione gas, in modo che il ventilatore si attivi appena si apre il rubinetto del gas.
  • Page 17: Pulizia Apparecchiatura

    FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS Cautela - Avvertenza Per evitare il rischio di scottatura, introdurre o prelevare i prodotti alimentari con l'ausilio di appositi utensili. – Se l'apparecchiatura è al primo uso, togliere l'eventuale pellicola protettiva di rivestimento e farla funzionare alla massima temperatura (circa 15 minuti) senza il prodotto alimentare per eliminare gli odori sgradevoli.
  • Page 18: Allacciamento Gas

    FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS Tabella 1: Anomalie di funzionamento Inconveniente Cause Rimedi Fuga occasionale dovuta a Chiudere il rubinetto alimentazione Odore di gas spegnimento fiamma gas e aerare il locale Verifica l'efficienza dell'interruttore piezoelettrico e, se necessario, accendere manualmente con L'interruttore piezoelettrico non Il bruciatore non si accende fiamma libera...
  • Page 19 FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS Sostituzione ugello bruciatore 1. Rimuovere il fondo dell'apparecchiatura. 2. Svitare l'ugello e sostituirlo con quello adatto al tipo di gas utilizzato. Tabella 4: dimensione ugelli FRY1/LM/LMC - FRY1/RM/RMC FRY2/LM/LMC - FRY2/LRM/LRMC Tipo di gas di alimentazione Diametro ugello bruciatore Diametro ugello bruciatore G20 (20 mbar)
  • Page 20: Manutenzione Straordinaria

    FRY TOP ALIMENTAZIONE A GAS MANUTENZIONE STRAORDINARIA Tutti gli interventi di manutenzione straodinaria, come la sostituzione di componenti per rot- tura o usura, devono essere effettuati da personale autorizzato, in possesso di precise competenze tecniche e particolari capacità nel settore specifico. –...
  • Page 21 INDEX GENERAL AND SAFETY INFORMATION FRY TOP (GAS SUPPLY) Purpose of the manual......1 General appliance description ....12 Machine and manufacturer identification 2 Technical specifications ......13 Contacting customer service ....2 Control descriptions ......13 Safety devices ........3 combusted gas exhaust connection ..14 GAS supply safety instructions ....4 Recommendations for use....14 Safety and information signs ....5...
  • Page 22 GENERAL AND SAFETY INFORMATION Important This indicates particularly important technical information that should not be ignored. Caution - Precaution This indicates that adequate actions must be taken to avoid harm to personal safety and health and economic damages. Danger - Warning This indicates potentially hazardous situations which, if ignored, could cause serious harm to personal health and safety.
  • Page 23 GENERAL AND SAFETY INFORMATION SAFETY DEVICES – During design and construction the Manufacturer has carefully considered all aspects that could cause possible hazards and personal risks. – The manufacturer has adopted all the "rules of good construction practice" and construct- ed the machine with specifically selected materials to guarantee food hygiene and work- ing operability.
  • Page 24 GENERAL AND SAFETY INFORMATION – When decommissioning and scrapping the appliance, divide all parts according to their features and dispose accordingly. Specifically, electrical and electronic components marked by a specific symbol must be taken to authorised recycling centres or returned to the dealer when purchasing a new appliance.
  • Page 25 GENERAL AND SAFETY INFORMATION – Only clean the appliance with food safe detergents. Never use corrosive and flammable cleaning products or products that may contain and/or emit harmful substances. – Clean and disinfect the appliance wearing personal safety devices especially when de- tergents are used.
  • Page 26 GENERAL AND SAFETY INFORMATION – Identification plate showing the gas features and the code of the country where the equip- ment is used. Manufacturer identification CE markings Manufacturing year Equipment model Serial number Technical specifications IDM-34600900100 UNPACKING, HANDLING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS –...
  • Page 27 GENERAL AND SAFETY INFORMATION – Personnel authorised to perform electrical connections must make sure the mains grounding system is efficient and that the mains voltage and frequency match the data listed on the appliance identification plate. – For appliances with special features (shape, weight, dimensions, etc.) the information in- cluded in this paragraph may not be thorough.
  • Page 28 (see "Control descriptions"). B) Cook plate: it is made of cast iron with non-slip surfaces. C) Drip tray: used to collect cooking liquids and residue. D) Hob: in glass ceramic (Only for the equipment model FRY2/VCE). - 8 - English language...
  • Page 29 FRY TOP POWER SUPPLY TECHNICAL SPECIFICATIONS Table 1: Technical appliance specifications Unit of Description FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC measure Power Power supply V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz Appliance dimensions 630x450x150 335x570x300 665x570x300 Cook surface 550x330 325x480 650x480 dimensions Smooth/...
  • Page 30 FRY TOP POWER SUPPLY RECOMMENDATIONS FOR USE 1. Pour a small amount of water in the residue tray to facilitate cleaning after use. 2. Press the main switch (A) (position "I") to turn on the appliance. 3. Rotate the thermoregulator (B) clockwise to set the required temperature. –...
  • Page 31 FRY TOP POWER SUPPLY TROUBLESHOOTING The purpose of the following information is to help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use. – Some faults may be resolved by the user, others require specific technical skills or abili- ties and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the specific sector.
  • Page 32 FRY TOP GAS SUPPLY GENERAL APPLIANCE DESCRIPTION "Fry-top" is an appliance designed and manufactured to cook food products for human con- sumption, with or without oil. – The professional appliance is designed to be installed in catering environments (bars, piz- zerias, restaurants, etc.).
  • Page 33 FRY TOP GAS SUPPLY TECHNICAL SPECIFICATIONS Table 3: Technical appliance specifications Unit of Description FRY1/LM-LMC FRY1/RM-RMC FRY2/LM-LMC FRY2/LRM-LRMC measure Power Supply type METHANE gas – LPG liquid gas Quantity of energy kcal/h 3308 3308 + 3308 consumed Gas consumption (LPG) kg/h G30/G31 = 0,31 G30/G31 = 0,31 + 0,31...
  • Page 34 FRY TOP GAS SUPPLY COMBUSTED GAS EXHAUST CONNECTION Forced exhaust under hood connection – Place the appliance under the hood (L). Caution - Precaution The exhaust system fan electrical control system must be integrated with the gas sup- ply system so that the fan turns on as soon as gas supply is opened.
  • Page 35 FRY TOP GAS SUPPLY Caution - Precaution To avoid burn hazards, place and remove food products with specific utensils. – For first appliance use, remove any protective film lining and run at maximum tempera- ture (about 15 minutes) without food product to eliminate any unpleasant odours. Wait until the appliance cools and, if odour persists, repeat the operation.
  • Page 36 FRY TOP GAS SUPPLY Table 1: Operating malfunctions Problem Causes Solutions Temporary leak when flame is Close the supply faucet and ventilate Gas odour extinguished. the room Check piezoelectric switch efficiency and, if necessary, manually ignite The piezoelectric switch does not Burner does not turn on with a free flame work...
  • Page 37 FRY TOP GAS SUPPLY Burner nozzle replacement 1. Remove bottom of the appliance. 2. Unscrew the nozzle and replace it with the one suited for the gas used. Table 4: nozzle dimensions FRY1/LM/LMC - FRY1/RM/RMC FRY2/LM/LMC - FRY2/LRM/LRMC Supply gas type Burner nozzle diameter Burner nozzle diameter G20 (20 mbar)
  • Page 38 FRY TOP GAS SUPPLY EXTRAORDINARY MAINTENANCE All extraordinary maintenance such as broken or worn component replacement must be performed by authorised personnel with specific technical skills and special abilities in the specific sector. – After maintenance (routine and extraordinary), always make sure that operations were correctly performed before running the appliance.
  • Page 39: Informations Generales Et Securite

    SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE FRY TOP (ALIMENTATION A GAZ) But du mode d'emploi ......1 Description générale de l'appareil..12 Identification du fabricant et de Caractéristiques techniques ....13 la machine ..........2 Description des commandes ....13 Procédure de demande d'assistance ..2 Raccordement d'évacuation de gaz Mesures de sécurité...
  • Page 40: Identification Du Fabricant Et De La Machine

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE Important Signale des informations techniques particulièrement importantes à ne pas négliger. Précaution - Avertissement Signale qu'il est nécessaire d'adopter un comportement approprié afin d'éviter tout risque pour la sécurité et la santé du personnel et ne pas causer de dommages économiques. Danger –...
  • Page 41: Mesures De Sécurité

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE MESURES DE SÉCURITÉ – Lors de la conception et de la fabrication, le fabricant a porté une attention particulière aux aspects comportant des risques pour la sécurité et la santé du personnel. – Le fabricant a suivi toutes les « règles de bonne technique de construction » et a fabriqué l'appareil avec des matériaux spécialement sélectionnés pour garantir l'hygiène alimen- taire et le fonctionnement.
  • Page 42: Mesures De Sécurité Pour L'alimentation Au Gaz

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Les déchets d'emballage doivent être éliminés conformément aux lois en vigueur dans le pays d'utilisation. – Durant les phases de mise à la ferraille de l'appareil, sélectionner toutes les pièces en fonction de leurs caractéristiques et procéder à une élimination différenciée. Les compo- sants électriques et électroniques, marqués du symbole spécial, doivent notamment être éliminés dans les centres de collecte agréés ou remis au vendeur lors d'un nouvel achat.
  • Page 43: Signaux De Sécurité Et D'information

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Nettoyer l'appareil uniquement avec des produits détergents à usage alimentaire. Ne ja- mais utiliser de produits de nettoyage corrosifs et inflammables ou de produits suscepti- bles de contenir et/ou libérer des substances toxiques. – Nettoyer et désinfecter l'appareil à l'aide d'équipements de protection individuelle, notam- ment quand on emploie des produits détergents.
  • Page 44: Dispositions Pour Le Déballage, La Manutention Et L'installation

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Plaquette spécifiant les caractéristiques du gaz et le sigle du pays d'utilisation Identification du fabricant Marquage CE de conformité Année de construc- Modèle d'appareil tion Numéro de série Données techniques IDM-34600900100 DISPOSITIONS POUR LE DÉBALLAGE, LA MANUTENTION ET L'INSTALLATION –...
  • Page 45 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Le personnel agréé au branchement électrique doit s'assurer de la parfaite efficacité de la mise à la terre de l'installation électrique et doit vérifier que la tension de ligne et la fréq- uence correspondent aux données spécifiées sur la plaquette signalétique. –...
  • Page 46: Description Générale De L'appareil

    B) Plaque de cuisson : Elle est fabriquée en fonte avec une surface antidérapante. C) Bac à résidus: Il sert à récolter les liquides et les résidus de la cuisson. D) Table de cuisson: elle est réalisée en vitrocéramique (Exclusivement pour des équipem- ents modèle FRY2/VCE). - 8 - Langue française...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    FRY TOP ALIMENTATION ELECTRIQUE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 1: Données techniques de l'appareil Unité de Description FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC mesure Puissance Alimentation électrique V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz Dimensions de 630x450x150 335x570x300 665x570x300 l'appareil Dimensions de la 550x330 325x480...
  • Page 48: Conseils D'utilisation

    FRY TOP ALIMENTATION ELECTRIQUE CONSEILS D'UTILISATION 1. Introduire un voile d'eau dans le bac des résidus pour faciliter son nettoyage en fin de travail. 2. Appuyer sur l'interrupteur général (A) (position "I") pour enclencher le fonctionnement de l'appareil. 3. Tourner le thermorégulateur (B) dans le sens des aiguilles d'une montre pour program- mer la température voulue.
  • Page 49: Recherche Des Pannes

    FRY TOP ALIMENTATION ELECTRIQUE RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne- ments éventuels pouvant se présenter pendant l'utilisation. – Certaines pannes peuvent être résolues par l'utilisateur. D'autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclu- sivement par du personnel qualifié...
  • Page 50: Description Générale De L'appareil

    FRY TOP ALIMENTATION A GAZ DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL L'appareil "Fry-top" est conçu et réalisé pour cuire (avec ou sans huile) les produits conçus pour l'alimentation des personnes. – L'appareil est de type professionnel et doit être installé dans des milieux commerciaux (bars, pizzeria, restaurants, etc.).
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    FRY TOP ALIMENTATION A GAZ B) Table de cuisson: en acier inoxydable avec surface antidérapante. C) Bac à résidus: Il sert à récolter les liquides et les résidus de la cuisson. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 3: Données techniques de l'appareil Unité de Description FRY1/LM-LMC FRY1/RM-RMC...
  • Page 52: Raccordement D'évacuation De Gaz Combustibles

    FRY TOP ALIMENTATION A GAZ RACCORDEMENT D'ÉVACUATION DE GAZ COMBUSTIBLES Raccordement sous la hotte à aspiration for- cée. – Placer l'appareil sous la hotte (L). Précaution - Avertissement Le système de commande électrique du ven- tilateur de l'installation d'aspiration de fu- mées doit être...
  • Page 53: Nettoyage De L'appareil

    FRY TOP ALIMENTATION A GAZ Précaution - Avertissement Pour éviter le risque de brûlure, ajouter ou retirer les aliments à l'aide des ustensiles prévus à cet effet. – Si l'appareil est employé pour la première fois, retirer la pellicule de protection éventuelle et le mettre en marche à...
  • Page 54: Raccordement Au Gaz

    FRY TOP ALIMENTATION A GAZ Tableau 1: Anomalies de fonctionnement Inconvénient Causes Solutions Fuite occasionnelle due à l'extinction Fermer le robinet d'alimentation en Odeur de gaz de la flamme. gaz et aérer la pièce. Vérifier l'efficacité de l'interrupteur piézoélectrique et, le cas échéant, allumer manuellement avec une L'interrupteur piézoélectrique ne Le brûleur ne s'allume pas...
  • Page 55 FRY TOP ALIMENTATION A GAZ Remplacement de bec du brûleur 1. Enlever le fond de l'appareil. 2. Dévisser le bec et le remplacer par le bec adapté au type de gaz utilisé. Tableau 4: Dimension des becs FRY1/LM/LMC - FRY1/RM/RMC FRY2/LM/LMC - FRY2/LRM/LRMC Type de gaz d'alimentation Diamètre du bec du brûleur...
  • Page 56: Entretien Extraordinaire

    FRY TOP ALIMENTATION A GAZ ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Toutes les interventions d'entretien extraordinaire, comme le remplacement de pièces suite à une rupture ou l'usure, doivent être confiées à du personnel agréé, possédant les com- pétences techniques précises et les capacités particulières du secteur en question. –...
  • Page 57 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT FRY TOP (GASVERSORGUNG) Zweck der Bedienungsanleitung.....1 Allgemeine Beschreibung des Geräts ..12 Identifikation des Herstellers und des Technische Eigenschaften....13 Geräts .............2 Beschreibung der Bedienelemente..13 Kundendienstanforderung ......2 Anschluss Brenngasablass....14 Sicherheitsvorrichtungen ......3 Bedienungshinweise......14 Sicherheitsvorgaben für die Versorgung Gerätereinigung ........15 mit GAS ..........4 Störungssuche........15 Sicherheits- und Informationszeichen..5...
  • Page 58: Allgemeine Informationen Und Sicherheit

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin, die nicht vernachläss- igt werden dürfen. Achtung - Vorsicht Zeigt an, dass geeignete Vorkehrungen zu treffen sind, um die Gesundheit und die Sicher- heit von Personen keinem Risiko auszusetzen und wirtschaftliche Schäden zu vermeiden. Gefahr - Achtung Weist auf schwere Gefährdungssituationen hin, die bei Nichtbeachtung ein ernsthaftes Ri- siko für die Gesundheit und Sicherheit von Personen darstellen können.
  • Page 59: Sicherheitsvorrichtungen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT SICHERHEITSVORRICHTUNGEN – Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Personen verursachen könnten. – Der Hersteller hat alle „Regeln der guten Konstruktionstechnik" befolgt und das Gerät mit speziell ausgewählten Materialien ausgeführt, um Lebensmittelhygiene und Betriebsfunkti- onstüchtigkeit zu garantieren.
  • Page 60: Sicherheitsvorgaben Für Die Versorgung Mit Gas

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Die Verpackungskomponenten sind gemäß der im Anwenderland geltenden Gesetze zu ent- sorgen. – Während der Phasen der Geräteabrüstung- und -verschrottung sind alle Komponenten je nach ihren Eigenschaften einzuordnen und getrennt zu entsorgen. Insbesondere die mit einem speziellen Symbol gekennzeichneten elektrischen und elektronischen Komponenten sind in speziellen autorisierten Sammelstellen zu entsorgen oder dem Verkäufer bei einem Neukauf zurückzubringen.
  • Page 61: Sicherheits- Und Informationszeichen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit für Lebensmittel geeigneten Reinigungspro- dukten. Verwenden Sie niemals korrosive oder entflammbare Reinigungsprodukte oder Produkte, die schädliche Substanzen enthalten und/oder abgeben. – Reinigen und „hygienisieren" Sie das Gerät unter Verwendung von individuellen Schutz- vorrichtungen, insbesondere bei der Verwendung von Reinigungsprodukten.
  • Page 62: Vorgaben Für Auspacken, Beförderung Und Installation

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Typenschild mit Gasdaten und Kennzeichen des Gebrauchslands Identifikation des Herstellers EG Konformitätszeichen Baujahr Gerätemodell Seriennummer Technische Daten IDM-34600900100 VORGABEN FÜR AUSPACKEN, BEFÖRDERUNG UND INSTALLATION – Das Gerät wird in einem speziellen Behälter geliefert und, falls notwendig, sachgemäß mit stoßsicherem Material stabilisiert, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten.
  • Page 63 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Das für die Elektroanschlussarbeiten autorisierte Personal muss die perfekte Wirksam- keit der Erdung der Elektroanlage überprüfen und sicherstellen, dass die Linienspannung und die Frequenz den auf dem Typenschild angegebenen Daten entsprechen. – Für die Geräte mit besonderen morphologischen Eigenschaften (Form, Gewicht, Abmes- sungen, usw.) könnten die in diesem Abschnitt enthaltenen Informationen nicht ausrei- chen.
  • Page 64: Allgemeine Beschreibung Des Geräts

    A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet (siehe "Beschreibung der Bedienelemente"). B) Garplatte: aus Gusseisen mit rutschfester Oberfläche. C) Rückstandbehälter: zum Auffangen der Flüssigkeiten und der Garreste. D) Kochfeld: aus Glaskeramik hergestellt (Nur für Gerätemodell FRY2/VCE). - 8 - Deutsche Sprache...
  • Page 65: Technische Eigenschaften

    FRY TOP STROMVERSORGUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts Messeinhe Beschreibung FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC Leistung Stromversorgung V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz Gerätabmessungen 630x450x150 335x570x300 665x570x300 Abmessungen der 550x330 325x480 650x480 Garfläche Glatte/ Glatte Glatte Gestreifte Glatte...
  • Page 66: Bedienungshinweise

    FRY TOP STROMVERSORGUNG BEDIENUNGSHINWEISE 1. Füllen Sie den Restebehälter mit wenig Wasser, um seine Reinigung nach Gebrauch zu erleichtern. 2. Drücken Sie den Hauptschalter (A) (Position "I") zur Aktivierung des Gerätebetriebs. 3. Drehen Sie den Temperaturregler (B) im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Page 67: Störungssuche

    FRY TOP STROMVERSORGUNG STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. – Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise tech- nische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fachperso- nal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfahrung vorweisen kann.
  • Page 68: Allgemeine Beschreibung Des Geräts

    FRY TOP GASVERSORGUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS "Fry-top" ist ein Gerät, das entworfen und gebaut wurde, um Lebensmittel für den mensch- lichen Verbrauch mit oder ohne Öl zu kochen. – Es handelt sich um ein Gerät professionellen Typs, das in kommerziellen Räumen (Bar, Pizza-Restaurants, Restaurants, usw.) zu installieren ist.
  • Page 69: Technische Eigenschaften

    FRY TOP GASVERSORGUNG B) Kochmulde: ist aus rostfreiem Stahl mit rutschfester Oberfläche hergestellt. C) Rückstandbehälter: zum Auffangen der Flüssigkeiten und der Garreste. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 3: Technische Daten des Geräts Beschreibung Messeinheit FRY1/LM-LMC FRY1/RM-RMC FRY2/LM-LMC FRY2/LRM-LRMC Leistung Versorgungstyp METHAN-Gas – Flüssiggas GPL Energieverbrauch kcal/h 3308...
  • Page 70: Anschluss Brenngasablass

    FRY TOP GASVERSORGUNG ANSCHLUSS BRENNGASABLASS Anschluss unter Haube mit forciertem Abzug – Positionieren Sie die das Gerät unter der Haube (L). Achtung - Vorsicht Das Elektrosteuerungssystem des Ventila- tors der Rauchabzugsanlage muss mit dem Gasversorgungssystem integriert sein, so- dass der Ventilator sich aktiviert, sobald der Gashahn geöffnet wird.
  • Page 71: Gerätereinigung

    FRY TOP GASVERSORGUNG Achtung - Vorsicht Benutzen Sie spezielle Hilfswerkzeuge zum Einlegen und Entnehmen der Lebensmittel, um das Risiko von Verbrennungen zu vermeiden. – Falls das Gerät zum ersten Mal benutzt wird, entfernen Sie gegebenenfalls die Schutz- folienbeschichtung und lassen Sie dieses bei Höchsttemperatur (zirka 15 Minuten lang) ohne Lebensmittel funktionieren, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
  • Page 72: Gasanschluss

    FRY TOP GASVERSORGUNG Tabelle 1: Betriebsstörungen Störung Ursachen Behelfe Gelegentlicher Gasaustritt Schließen Sie den Gasversorgungshahn und Gasgeruch. beim Ausschalten der Flamme lüften Sie den Raum. Prüfen Sie die Wirksamkeit des piezoelektrischen Schalters und, falls notwendig, zünden Sie Der Brenner schaltet sich nicht Der piezoelektrische manuell mit freier Flamme.
  • Page 73 FRY TOP GASVERSORGUNG Tabelle 4: Düsenabmessungen FRY1/LM/LMC - FRY1/RM/RMC FRY2/LM/LMC - FRY2/LRM/LRMC Versorgungsgastyp Durchmesser Brennerdüse Durchmesser Brennerdüse G20 (20 mbar) 1,35 mm 2 x 1,35 mm G30 (28-30 mbar) 0,93 mm 2 x 0,93 mm G30 (50 mbar) 0,77 mm 2 x 0,77 mm Einstellung der thermischen Leistung aufs Minimum...
  • Page 74: Außerordentliche Wartung

    FRY TOP GASVERSORGUNG AUßERORDENTLICHE WARTUNG Alle Eingriffe der außerordentlichen Wartung, wie die Auswechselung von Komponenten wegen Beschädigung oder Verschleiß, sind von autorisiertem Personal mit präzisen tech- nischen Fachkenntnissen und speziellen Fähigkeiten im spezifischen Bereich durchzuführ- – Nach Beendigung der Wartungsarbeiten (programmierte und außerordentliche Wartung) und vor der Wiederinbetriebnahme des Geräts stellen Sie immer sicher, dass die War- tungseingriffe auf korrekte Weise ausgeführt worden sind.
  • Page 75 ÍNDICE FRY TOP (ALIMENTACIÓN CON GAS) INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Objetivo del manual ........1 Descripción general equipo ....12 Identificación del fabricante y Características técnicas......13 del aparato..........2 Descripción mandos ......13 Modalidad de pedido de asistencia ..2 conexión a la descarga de gases Dispositivos de seguridad.......3 quemados ..........14 Disposición de seguridad para...
  • Page 76: Información General Y Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Cuidado - Advertencia Indica que es necesario adoptar comportamientos adecuados para no poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas y no provocar daños económicos. Peligro – Atención Indica situaciones de grave peligro, que si no se tienen en cuenta, pueden significar un gra- ve riesgo para la salud y la seguridad de las personas.
  • Page 77: Dispositivos De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y de fabricación, el fabricante ha dado especial importancia a los aspectos que pudiesen ocasionar riesgos para la seguridad y la salud de las per- sonas. –...
  • Page 78: Disposición De Seguridad Para Alimentación A Gas

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD país de uso. – Durante las fases de eliminación y desguace del aparato, seleccionar todos los compo- nentes en función de sus características y realizar su eliminación diferenciada. En espe- cial, los componentes eléctricos y electrónicos marcados con un símbolo específico, deben llevarse a los centros de recolección autorizados o bien se deben entregar al ven- dedor en el momento de una nueva compra.
  • Page 79: Señales De Seguridad E Información

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – Limpiar la máquina exclusivamente con productos detergentes para uso alimentario. No utilizar productos de limpieza corrosivos e inflamables o productos que puedan contener y/o liberar sustancias nocivas. – Limpiar y desinfectar la máquina utilizando dispositivos de protección individuales, en es- pecial cuando se utilizan productos detergentes.
  • Page 80: Disposiciones Para El Desembalaje, Desplazamiento E Instalación

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – Placa de características gas y sigla del País de destino Identificación del fabricante Marca CE de conformidad Año de fabricación Modelo de máquina Número de matrícula datos técnicos IDM-34600900100 DISPOSICIONES PARA EL DESEMBALAJE, DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN. –...
  • Page 81 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – El personal autorizado para realizar la conexión eléctrica debe asegurarse la eficiencia perfecta de la conexión a tierra de la instalación eléctrica y debe comprobar que la ten- sión de la línea y la frecuencia se corresponden con los datos indicados en la placa de identificación.
  • Page 82: Descripción General Equipo

    FRY TOP ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO El "Fry-top" es un aparato proyectado y fabricado para cocer con o sin aceite para produc- tos alimenticios destinados a la alimentación de personas. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, pizze- rías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Page 83: Características Técnicas

    FRY TOP ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 1: Datos técnicos de la máquina Unidad de Descripción FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC medida Potencia Alimentación eléctrica V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz Dimensiones de la 630x450x150 335x570x300 665x570x300 máquina Dimensiones de la...
  • Page 84: Consejos Para El Uso

    FRY TOP ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CONSEJOS PARA EL USO 1. Insertar una capa de agua en el interior del recipiente de los residuos para facilitar su limpieza una vez finalizado su uso. 2. Presionar el interruptor general (A) (posición "I") para activar el funcionamiento del apa- rato.
  • Page 85: Búsqueda De Averías

    FRY TOP ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales ano- malías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. – Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusivamen- te por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
  • Page 86: Descripción General Equipo

    FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO El "Fry-top" es un aparato proyectado y fabricado para cocer con o sin aceite para produc- tos alimenticios destinados a la alimentación de personas. – Es una máquina profesional que se instala en ambientes de tipo comercial (bares, pizze- rías, restaurantes, etc.) No se requiere una formación especial para su uso, pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re- feridas al sector de la restauración.
  • Page 87: Características Técnicas

    FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS B) Placa de cocina: realizada en acero inoxidable con superficie antideslizante. C) Recipiente para residuos: sirve para recoger los líquidos y los residuos de la cocción. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 3: Datos técnicos de la máquina Unidad de Descripción FRY1/LM-LMC...
  • Page 88: Conexión A La Descarga De Gases Quemados

    FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS CONEXIÓN A LA DESCARGA DE GASES QUEMADOS Conexión debajo de la campana de aspira- ción forzada – Posicionar el aparato debajo de la campa- na (L). Cuidado - Advertencia El sistema de mando eléctrico del ventilador de la instalación de aspiración humos debe estar integrado con el sistema de alimenta- ción de gas, de modo que el ventilador se ac-...
  • Page 89: Limpieza De La Máquina

    FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS Cuidado - Advertencia Para evitar el riesgo de quemaduras, introducir y recoger los alimentos con la ayuda de los utensilios especiales. – Para el primer uso de aparato, quitar, si está presente, la película de protección del re- vestimiento y hacerlo funcionar a la máxima temperatura (aprox.
  • Page 90: Conexión De Gas

    FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS Tabla 1: Anomalías de funcionamiento Inconveniente Causa Soluciones Fuga ocasional debida al apagado Cerrar la llave de alimentación de Olor a gas de la llama gas y airear el local Compruebe la eficiencia del interruptor piezoeléctrico y, si fuese necesario, encienda manualmente la El interruptor piezoeléctrico no El quemador no se enciende...
  • Page 91 FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS Cambio tobera del quemador 1. Remover el fondo del aparato. 2. Aflojar la tobera y cambiarla con aquella adecuada para el tipo de gas empleado. Tabla 4: tamaño de las toberas FRY1/LM/LMC - FRY1/RM/RMC FRY2/LM/LMC - FRY2/LRM/LRMC Tipo de gas de alimentación Diámetro tobera quemador Diámetro tobera quemador...
  • Page 92: Mantenimiento Extraordinario

    FRY TOP ALIMENTACIÓN CON GAS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Todas las intervenciones de mantenimiento extraordinario como la sustitución de compo- nentes por rotura o desgaste, deben ser realizadas por personal autorizado, con la prepa- ración adecuada y formación especial en el sector específico. –...
  • Page 93 ÍNDICE FRY TOP (ALIMENTAÇÃO A GÁS) INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA Finalidade do manual ......1 Descrição geral aparelhagem ....12 Identificação do construtor e da máquina..2 Características técnicas......13 Modalidade de pedido de assistência..2 Descrição dos comandos .....13 Disposições de segurança......3 ligação descarga gás da combustão ..14 Disposições de segurança para a Conselhos para o uso......14...
  • Page 94: Informações Gerais E Sobre A Segurança

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA Cautela – Advertência Indica a necessidade de adoptar um comportamento adequado para não pôr em risco a saúde e a segurança das pessoas e para não provocar danos económicos. Perigo - Atenção Indica situações de perigo grave que, se ignoradas, podem pôr seriamente em risco a saúde e a segurança das pessoas.
  • Page 95: Disposições De Segurança

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA – O construtor, em fase de projecto e construção, focalizou a própria atenção nas situ- ações que possam ser fonte de risco para a segurança e para a saúde das pessoas. –...
  • Page 96: Disposições De Segurança Para A Alimentação A Gás

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA – Os componentes da embalagem devem ser eliminados conforme as leis em vigor no país de utilização. – Durante as fases de desactivação e destruição da máquina, seleccione todos os compo- nentes em função das suas características e providencie à sua eliminação diferenciada. Em particular, os componentes eléctricos e electrónicos, marcados com um específico símbolo, devem ser eliminados nos apropriados centros de recolha autorizados ou en- tregues ao vendedor no momento de uma nova compra.
  • Page 97: Sinais De Segurança E Informação

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA – Limpe a máquina exclusivamente com produtos detergentes para uso alimentar. Nunca utilize produtos de limpeza corrosivos e inflamáveis ou produtos que possam conter e/ou libertar substâncias nocivas. – Limpe e higienize a máquina utilizando produtos de protecção individuais, em particular, quando se utilizam produtos detergentes.
  • Page 98: Disposições Para A Desembalagem, Movimentação E Instalação

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA – Placa com as características do gás e a sigla do país de utilização Identificação do construtor Marca CE de conformidade Ano de construção Modelo da máquina Número de matrícula Dados técnicos IDM-34600900100 DISPOSIÇÕES PARA A DESEMBALAGEM, MOVIMENTAÇÃO E INSTALAÇÃO –...
  • Page 99 INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA – O pessoal autorizado a efectuar a ligação eléctrica deve verificar a perfeita eficiência da ligação de terra da instalação eléctrica e que a tensão de linha e a frequência correspon- dam aos dados indicados na placa de identificação. –...
  • Page 100: Descrição Geral Aparelhagem

    B) Plano de cozedura: é de ferro fundido com superfície anti-deslizante. C) Recipiente colector de restos: serve para recolher os líquidos e os resíduos da cozedu- D) Placa de cozinhar: placa realizada em vitrocerâmica (Somente para aparelhos modelo FRY2/VCE). - 8 - Língua portuguesa...
  • Page 101: Características Técnicas

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabela 1: Dados técnicos da máquina Unidade Descrição FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC de medida Potência Alimentação eléctrica V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz Dimensões da máquina 630x450x150 335x570x300 665x570x300 Dimensões do plano de 550x330...
  • Page 102: Conselhos Para O Uso

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA CONSELHOS PARA O USO 1. Introduza um pouco de água no recipiente colector de restos para facilitar a limpeza no fim do uso. 2. Prema o interruptor geral (A) (posição "I") para activar o funcionamento do aparelho. 3.
  • Page 103: Procura De Avarias

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventu- ais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização. – Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador; outras requerem competências técnicas específicas ou particulares capacidades, devendo estas serem resolvidas exclusivamente por pessoal qualificado possuidor de experiência reconhecida e adquirida na área específica de intervenção.
  • Page 104: Descrição Geral Aparelhagem

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS DESCRIÇÃO GERAL APARELHAGEM O "Fry-top" é um equipamento concebido e fabricado para cozinhar, com ou sem óleo, pro- dutos alimentares, destinados à alimentação de pessoas. – A máquina é de tipo profissional e deve ser instalada em ambientes de tipo comercial (bar, pizzarias, restaurantes, etc.).
  • Page 105: Características Técnicas

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS B) Plano de cozedura: é realizado em aço inox com superfície antiderrapante. C) Recipiente colector de restos: serve para recolher os líquidos e os resíduos da cozedu- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabela 3: Dados técnicos da máquina Unidade de Descrição FRY1/LM-LMC...
  • Page 106: Ligação Descarga Gás Da Combustão

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS LIGAÇÃO DESCARGA GÁS DA COMBUSTÃO Ligação debaixo do exaustor de aspiração forçada – Coloque o aparelho debaixo do exaustor (L). Cautela – Advertência O sistema de comando eléctrico do ventila- dor da instalação de aspiração dos fumos, deve estar integrado com o sistema de ali- mentação do gás, de modo que o ventilador se active mal se abra a torneira do gás.
  • Page 107: Limpeza Da Máquina

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS Cautela – Advertência Para evitar o risco de queimaduras, coloque ou retire os alimentos com a ajuda de uten- sílios adequados. – Se estiver a utilizar o equipamento pela primeira vez, retire a eventual película protectora de revestimento e ponha-o a funcionar à...
  • Page 108: Ligação Gás

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS Tabela 1: Anomalias de funcionamento Inconveniente Causas Soluções Fuga ocasional devida ao facto de a Feche a torneira de alimentação do Cheiro a gás chama se ter desligado gás e areje o local Verifique a eficiência do interruptor piezoeléctrico e, se necessário, acenda manualmente com chama O interruptor piezoeléctrico não...
  • Page 109 FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS Substituição bico queimador 1. Remova o fundo do equipamento. 2. Desaperte o bico e substitua-o com o indicado para o tipo de gás que está a ser utiliza- Tabela 4: dimensão dos bicos FRY1/LM/LMC - FRY1/RM/RMC FRY2/LM/LMC - FRY2/LRM/LRMC Tipo de gás de alimentação Diâmetro bico queimador...
  • Page 110: Manutenção Extraordinária

    FRY TOP ALIMENTAÇÃO A GÁS MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA Todas as intervenções de manutenção extraordinária, tal como a substituição de compo- nentes por ruptura ou gasto, devem ser efectuadas por pessoal autorizado, com qualifi- cações técnicas específicas e particulares capacidades no sector específico. –...
  • Page 111 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ (ГАЗОВАЯ) ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Общее описание оборудования ..12 Технические характеристики....13 Цель руководства .........1 Описание органов управления ..13 Данные производителя и подключение отвода дымовых газов.14 оборудования ........2 Рекомендации по эксплуатации..14 Порядок оформления заявки на Чистка...
  • Page 112: Общая Информация И Правила Техники Безопасности

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Важно Указывает на техническую информацию особенной важности, которой нельзя пренебрегать. Осторожно - Предупреждение Указывает, что необходимо принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не повергнуть угрозе здоровье и безопасность персонала, а также не причинить материального ущерба. Опасность...
  • Page 113: Инструкции По Технике Безопасности

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – При проектировании и изготовлении оборудования производитель уделил особенное внимание тем аспектам, которые могут представлять риск для безопасности и здоровья людей. – При изготовлении оборудования производитель применил все соответствующие производственные стандарты, а также материалы, выбранные таким образом, чтобы гарантировать...
  • Page 114: Правила Техники Безопасности Для Газового Оборудования

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Упаковочные материалы подлежат утилизации согласно законодательству, действующему в стране использования. – На этапах выведения оборудования из эксплуатации и слома отсортировать все компоненты в зависимости от их свойств и обеспечить проведение раздельной утилизации. В частности, обозначенные специальным символом электрические и электронные...
  • Page 115: Знаки Предупреждения И Безопасности5

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Для чисти использовать только разрешенные для применения в пищевой промышленности чистящие средства. Запрещается использовать агрессивные или воспламеняемые чистящие средства или средства, содержащие или способные выделять вредные вещества. – При чистке и дезинфекции оборудования, в частности, при использовании чистящих...
  • Page 116 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Табличка с характеристиками газа и указанием страны пользователя Данные производителя Маркировка CE соответствия Год выпуска Модель оборудования Заводской номер технические данные IDM-34600900100 ИНСТРУКЦИИ ПО РАСПАКОВКЕ, ПЕРЕМЕЩЕНИЮ И УСТАНОВКЕ – Оборудование поставляется упакованным в специальном контейнере и по мере необходимости, в...
  • Page 117 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Персонал, в обязанности которого входит выполнение электрического монтажа, должен убедиться в безупречной эффективности заземления электрической проводки и удостовериться, что напряжение и частота в сети соответствуют данным, приведенным на паспортной табличке. – Для оборудования с нестандартными конструктивными характеристиками (форма, вес, размеры...
  • Page 118: Плита Контактной Жарки Электрическая

    A) Щит управления: оснащен органами для управления работой прибора (см. "Описание органов управления"). B) Жарочная поверхность: выполнена из чугуна с нескользкой поверхностью. C) Поддон для отходов: служит для сбора жидких и твердых отходов. D) Варочная панель: выполнена из стеклокерамики (Только для приборов модели FRY2/VCE). - 8 - Русский язык...
  • Page 119: Технические Характеристики

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 1: Технические данные прибора Единица Описание измерени FRY2/VCE FRY1/L-LC FRY1/R-RC FRY2/L-LC FRY2/LR-LRC я Мощность Электрическое V Ph Hz 230V/1N/50-60Hz 400V/3N/50-60Hz питание Размеры прибора 630x450x150 335x570x300 665x570x300 Размеры жарочной 550x330 325x480 650x480 поверхности Гладкая/ Гладкая...
  • Page 120: Рекомендации По Эксплуатации

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Налить немного воды в поддон для сбора отходов в целях облегчения чистки по завершении эксплуатации. 2. Нажать главный выключатель (A) (положение "I") для включения прибора. 3. Повернуть терморегулятор (B) по часовой стрелке для задания нужной температуры.
  • Page 121: Обнаружение Неисправностей

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования, которые могут иметь место во время эксплуатации. – Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем, другие требуют наличия...
  • Page 122: Плита Контактной Жарки Газовая

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ "Плита контактной жарки" - оборудование разработанное и произведённое для жарки, с использование масла или без него, пищевых продуктов, предназначенных для питания людей. – Прибор предназначен для профессионального применения и подлежит установке в помещениях на предприятиях общественного питания (бары, пиццерии, рестораны...
  • Page 123: Технические Характеристики

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ B) Жарочная плоскость: выполнена из нержавеющей стали с противоскользящей поверхностью. C) Поддон для отходов: служит для сбора жидких и твердых отходов. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 3: Технические данные прибора Единица Описание FRY1/LM-LMC FRY1/RM-RMC FRY2/LM-LMC FRY2/LRM-LRMC измерения Мощность Тип...
  • Page 124: Подключение Отвода Дымовых Газов.14

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОТВОДА ДЫМОВЫХ ГАЗОВ Подключение под колпаком принудительной вытяжки – Поместить прибор под колпаком (L). Осторожно - Электрическая система управления вентилятором системы дымовой вытяжки должна быть интегрирована с системой подачи газа так, чтобы вентилятор приходил в действие сразу же при открывании...
  • Page 125: Чистка Прибора

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ 6. Когда продукт достигнет нужной степени готовности, собрать его при помощи специальных приспособлений. Осторожно - Предупреждение Во избежание получения ожогов укладывать и собирать пищевые продукты при помощи специальных приспособлений. – При первом использовании прибора, снять защитную пленку покрытия и дать прибору...
  • Page 126: Подключение Газа

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ Важно Производитель не несет какой-либо ответственности за ущерб, нанесенный в результате несанкционированного ремонта. Таблица 1: Неисправности в работе Неисправность Причины Способы устранения Случайная утечка газа в Перекрыть газовый кран и проветрить Запах газа результате погасания пламени помещение...
  • Page 127 ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ газоснабжения, перекрыть кран подачи газа и выполнить перечисленные ниже операции. – Замена форсунки горелки: – Регулировка тепловой мощности в минуту Замена форсунки горелки 1. Устранить основание оборудования. 2. Открутить форсунку и заменить ее на другую, подходящую для используемого газа.
  • Page 128: Внеплановое Техобслуживание

    ПЛИТА КОНТАКТНОЙ ЖАРКИ ГАЗОВАЯ ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Все операции внепланового техобслуживания, такие как замена компонентов в результате их поломки или износа, должны выполняться уполномоченными специалистами, обладающими надлежащей технической компетенцией и опытом в конкретном секторе. – После проведения техобслуживания (планового или внепланового), перед включением...
  • Page 129 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Page 130 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FRY1/L/LC - FRY1/R/RC IDM-34606100500.pdf...
  • Page 131 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FRY2/L/LC - FRY2/LR/LRC IDM-34606100600.pdf 00 df...
  • Page 132 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FRY2/VCE IDM-34606101200.pdf 00 df...
  • Page 133 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FRY1/L/LC - FRY1/R/RC IDM-34606100700.pdf...
  • Page 134 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FRY2/L/LC - FRY2/LR/LRC 26 27 IDM-34606100800.pdf...
  • Page 135 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG FRY2/VCE IDM-34606101300.pdf...
  • Page 136 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
  • Page 138 Via Sandro Pertini, 29 47826 Villa Verucchio – Rimini (Italy) e-mail: mail@fimarspa.it http://www.fimarspa.it...

Table of Contents