Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Living a quality experience.
DIAMETRO35
E-FLOW
PR56CA2E1
PR56CA2E2
PR56CB2E1
PR56CB2E2
Istruzioni di montaggio, d'uso e manutenzione - leggere attentamente prima dell'installazione
IT
Assembly, use and maintenance instructions - read carefully before installing
EN
Attenzione: L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato
IT
Warning: this product must be installed by qualified people
EN
RITMONIO IS A CERTIFIED COMPANY
Modulo D.157 rev.4
I560 rev.0 09/22
RM131050

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIAMETRO35 E-FLOW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ritmonio DIAMETRO35 E-FLOW

  • Page 1 Istruzioni di montaggio, d'uso e manutenzione - leggere attentamente prima dell'installazione Assembly, use and maintenance instructions - read carefully before installing Attenzione: L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato Warning: this product must be installed by qualified people RITMONIO IS A CERTIFIED COMPANY Modulo D.157 rev.4 I560 rev.0 09/22 RM131050...
  • Page 2: Warranty

    dati tecnici - technical data Pressione di alimentazione_ Working pressure = 1 - 4 bar * Pressione consigliata_ Recommended pressure = 3 bar Temperatura_ temperature = MAX 70°C Non si assicurano le caratteristiche standard del prodotto al di sotto di 1 bar. Sopra a 4 bar è necessario l'uso di un regolatore di pressione.
  • Page 3 PR56CA2E2 PR56CA2E1 PR56CB2E2 PR56CB2E1 Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati/spurgati con cura prima dell’installazione del dispositivo, in modo che non rimangano impurità e aria al suo interno. Attraverso tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel dispositivo possono entrare corpi estranei in grado di danneggiare il prodotto impedendo il corretto funzionamento. Si raccomanda pertanto di prevedere l’utilizzo di filtri anche nell’impianto generale.
  • Page 5 Installazione scatola valvola esterna / External valve box installation INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA / SAFETY INFORMATION • Non utilizzare l’apparecchio elettronico in un luogo umido, specialmente in una sauna o bagno turco • Non toccare il dispositivo con le mani bagnate •...
  • Page 6 SPECIFICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS Tensione di alimentazione DC: 6V AC: 230V (50Hz) / 110 – 120V (60Hz) Pressione di esercizio 1 – 7 bar Resistenza alla pressione da chiuso (1min) 35 bar Durata 500.000 cicli Max. acqua calda 75ºC Portata 10.8 l/min Tempo di attivazione sensore...
  • Page 7 FUNZIONI E CARATTERISTICHE / FUNCTIONS AND FEATURES Attivazione tramite sensore infrarossi Valvola di chiusura automatica Risparmio idrico ed energetico Facile da usare Igienico (riduce il rischio di contaminazione) Alimentato a batterie e/o alimentatore Resistente agli atti vandalici Facile da inserire in tutti i tipi di ambienti di installazione Autoregolazione della distanza tra l'utente e il sensore Il sensore garantisce un'esperienza più...
  • Page 8 Nel caso in cui si decida di utilizzare batterie, aprire la scatola di controllo e rimuovere il modulo batteria In case of battery utilization, open control box and remove the battery box Introdurre n°4 batterie alcaline di tipo AA nel modulo batteria Introduce the 4 AA alkaline batteries into the battery box Segnare la posizione dei fori con una matita Mark the position of the holes with a pencil...
  • Page 9 Fissare la scatola di controllo alla parete Fix control box to the wall Collegare entrata e uscita dell’acqua Connect the water inlets (IN/OUT) 76M001 Valvola di miscelazione venduta separatamente Mixing valve sold separately Collegare il sensore al scatola di controllo. Se necessario, alimentare il sistema attraverso l’alimentatore Connect the IR sensor to the control box.
  • Page 10: Manutenzione / Maintenance

    Eseguire la regolazione della rilevazione automatica. Tieni premuto il pulsante per 3 secondi e aspetta 20 secondi con la mano posizionata alla distanza desiderata per salvare l’impostazione Perform automatic detection adjustment. Hold the button for 3 seconds and wait 20 seconds with the hand positioned at the desired distance to save the setting MODALITA’...
  • Page 11 Chiudere il collegamento alla rete idrica Close the shut-off valve Rimuovere il collegamento di entrata SCATOLA DI CONTROLLO CONTROL BOX Remove the water inlet ENTRATA INLET Rimuovere il filtro Remove the filter FILTRO FILTER Pulire il filtro e reinserirlo. Non utilizzare spugne abrasive ed impiegare solamente detergenti liquidi non acidi Clean the filter and replace it.
  • Page 12 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE / CHANGE OF BATTERIES Quando la luce lampeggia, la batteria è scarica When the light flashes, the battery is exhausted Smontare la copertura del sistema per accedere all’alloggiamento delle batterie Dismount the housing of the system to access to the batteries box Svitare la vite in cima all’alloggiamento batterie e introdurre le nuove batterie...
  • Page 13 RISOLUZIONE PROBLEMI / TROUBLESHOOTING Problema Causa Soluzione Acqua in uscita assente La batteria è scarica Cambiare la batteria Interruzione della fornitura d’acqua Controllare l’alimentazione Sporcizia nel filtro Pulire il filtro Pressione dell’acqua troppo bassa Aumentare la pressione Portata bassa Alimetazione idrica ridotta Regolare alimentazione idrica Sporcizia nel filtro Pulire il filtro...
  • Page 14 Scheda tecnica/Technical data PR56CA2E1= PM00601 + PR56CB2E1 Built-in Parts External Parts  CONSIGLIATO TUBO CORRUGATO ØINT MIN.23 (NON FORNITO) MAX 150 SUPERFICIE DELLE PIASTRELLE TILES SURFACE 182,5 G1/2 1350 mm 1450 mm AL MOMENTO DELL'INSTALLAZIONE VERIFICARE PASSAGGIO TUBO PR56CA2E2= PM00601 + PR56CB2E2 Built-in Parts External Parts ...
  • Page 15 Ricambi / Spare parts PR56CA2E1 - PR56CA2E2 RCMBA195 RCMBA196 Note importanti_La corretta osservanza delle seguenti istruzioni di installazione, uso e manutenzione permette il funzionamento e il mantenimento ottimali del prodotto. L’azienda non garantisce i propri prodotti nel caso di danni conseguenti all'inosservanza delle istruzioni.
  • Page 16 Rubinetterie Ritmonio Srl Via Indren, 4 Zona Ind. Roccapietra - 13019 VARALLO (VC) ITALY Tel. +39 0163 560000 Fax +39 0163 560100 www.ritmonio.it info@ritmonio.it...

This manual is also suitable for:

Pr56ca2e1Pr56ca2e2Pr56cb2e1Pr56cb2e2