365SMART SM-06-02015R Original Manual

365SMART SM-06-02015R Original Manual

Cross line laser cube
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LASER KRZYŻOWY CUBE
CROSS LINE LASER CUBE
KRÍŽOVÝ LASER CUBE
Instrukcja obsługi / Manual / Návod na použitie
NUMER MODELU / INDEX/ ČÍSLO MODELU:
SM-06-02015R; SM-06-02030G
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL/ ORIGINÁLNY NÁVOD
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA LASERA KRZYŻOWEGO CUBE.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand the entire manual before operating machine
PRE VLASTNÉ BEZPEČIE
Prečítajte si a pochopte všetky pokyny pred použitím krížového laseru cube!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 365SMART SM-06-02015R

  • Page 1 CROSS LINE LASER CUBE KRÍŽOVÝ LASER CUBE Instrukcja obsługi / Manual / Návod na použitie NUMER MODELU / INDEX/ ČÍSLO MODELU: SM-06-02015R; SM-06-02030G ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI / ORIGINAL MANUAL/ ORIGINÁLNY NÁVOD DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA LASERA KRZYŻOWEGO CUBE.
  • Page 3 UWAGA Informacje o bezpieczeństwie MOŻESZ ODNIEŚĆ OBRAŻENIA postępując Twoje bezpieczeństwo i bezpieczeństwo innych niezgodnie z instrukcjami osób jest bardzo ważne. W niniejszej instrukcji i na 2. DANE TECHNICZNE SM-06-02015R SM-06-02030G Indeks Specyfikacja Dokładność pomiarowa ≤3 mm/ 10 m ≤3mm/ 10m Zakres niwelacji ±...
  • Page 4 3. SYMBOLE poważnych obrażeń ciała. • Należy nosić środki ochrony osobistej i okulary Tabliczka znamionowa na urządzeniu może zawierać ochronne. symbole. Przedstawiają one ważne informacje o pro- • Należy unikać niezamierzonego włączenia elek- dukcie lub instrukcje dotyczące jego użytkowania. tronarzędzia. Trzymanie palca na włączniku Przeczytaj ze zrozumieniem instrukcję...
  • Page 5 oczu, lub wpatrywać się w nią bezpośrednio lub za piecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. pomocą instrumentów optycznych. • Nie należy obsługiwać lasera w pobliżu dzieci ani • Nie należy demontować przyrządu laserowego. pozwalać dzieciom na jego obsługę. Wewnątrz nie występują części, które mogłyby być •...
  • Page 6 5. Po ponownym naciśnięciu przycisku zapala się 7. OBSŁUGA pozioma wiązka lasera, a pionowa wiązka lasera Przed przystąpieniem do pracy należy prawidłowo gaśnie należy go obrócić. włożyć cztery baterie AA. 6. W tym ustawieniu, można uzyskać każdą pochy- Podczas przesuwania poziomicy laserowej lub jej loną...
  • Page 7 8. KONSERWACJA Narzędzie laserowe jest uszczelniane i kalibro- wego w bezpośrednim świetle słonecznym wane w zakładzie z określoną dokładnością. ani wystawiać go na działanie wysokich tem- • Zaleca się przeprowadzenie kontroli dokład- peratur. ności przed pierwszym użyciem oraz okreso- • Obudowa i niektóre części wewnętrzne wych kontroli podczas przyszłego użytkowa- wykonane są...
  • Page 8: Table Of Contents

    The identification plate on the device may con- This information warns of potential hazards that tain symbols. They provide important information may cause injury to you or others. about the product or instructions for use. 2. SPECIFICATION SM-06-02015R SM-06-02030G Index Specification Accuracy ≤3 mm/10 m ≤3mm/ 10m...
  • Page 9: Environmental

    • Avoid unintentional switching on of the power Read and understand the instructions tool. before using the device. Proper operation of power tools Use appropriate protective equipment. • Do not overload the tool. Use the tool designed for a given job. Properly selected tool will ensure more efficient and safer work.
  • Page 10: Know Your Machine

    6. KNOW YOUR MACHINE 1. Key board and indication light 4. Battery compartment 2. Laser window 5. 1/4’ mounting thread 3. Lock switch 7. OPERATION close, vertical laser beam keeps light. 3. Press the key button again, horizontal laser Before insert four pieces of AA batteries correc- beam light up, vertical laser beam close.
  • Page 11: Maintrance

    line or cross lines. same brand and type. 6. Long time press key button, laser line switch off. • Keep batteries out of reach of children. ATTENTION! If the indication light is • Remove batteries if the tool will not be used for red and flash, it indicates the battery several months.
  • Page 12: Sm-06-02015R Sm-06-02030G

    Typový štítok na prístroji môže obsahovať symboly. dôležité bezpečnostné informácie. Prečítajte si Zobrazujú dôležité informácie o produktu alebo ich pozorne. Tieto informácie varujú pred poten- pokyny na jeho použitie. 2. TECHNICKÉ ÚDAJE SM-06-02015R SM-06-02030G Register Špecifikácia Presnosť merania ≤3 mm/10 m ≤3mm/ 10m...
  • Page 13 polohe ON (zapnuté) môže dôjsť k vážnemu zra- Pred použitím zariadenia si prečítajte návod neniu osôb. na obsluhu a porozumejte mu! Správne používanie elektrického prístroja Používajte príslušné bezpečnostné prvky! • Nepreťažujte prístroj! Používajte prístroj určený pre danú prácu!Správne zvolený prístroj zabez- pečí...
  • Page 14 6. IDENTIFIKÁCIA KOMPONENTU 1. Panel tlačidiel a kontrolka 4. Priehradka na batériu 2. Filter, ktorý potláča laserové žiarenie 5. 1/4’ Upevňovací závit 3. Blokovací spínač 7. PREVÁDZKA vypne a vertikálny laserový lúč svieti. 4. Po opätovnom stlačení tlačidla sa rozsvieti Pred začatím práce vložte správne štyri batérie AA! vodorovný...
  • Page 15 vodorovný laserový lúč a zvislý laserový lúč súčasne za nové batérie rovnakej značky a typu! zhasne, musí sa otočiť. • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí! 6. V tomto nastavení môžete získať ľubo- • Ak nebudete náradie používať niekoľko mesiacov, voľnú naklonenú čiaru alebo krížovú čiaru. 7 vyberte z neho batérie! Podržaním tlačidla vypnete režim čiary laseru.
  • Page 16 Product name/ Nazwa produktu: Laser krzy owy / Cross line laser / Krížový laser Názov produktu: Model: SM-06-02015R (YC-T02) / SM-06-02030G (YC-T02) Niniejszym deklarujemy, e wszystkie g ówne wymagania dotycz ce bezpiecze stwa produktu zawarte w Dyrektywie o Kompatybilno ci Elektromagnetycznej [2014/30/UE], zosta y spe nione zgodnie z wytycznymi krajów cz onkowskich Komisji EEC.
  • Page 17 WARUNKI GWARANCJI gwarancyjne lub wynikłych podczas prób naprawy przez osoby nieuprawnione lub poza Firma ERPATECH udziela gwarancji na sprawne dzia- serwisem firmy Erpatech; łanie urządzenia. • mechanicznych produktu i wywołane nimi wad; Niniejszą gwarancją objęte są wady produkcyjne • wynikłych na skutek stosowania niewłaściwych urządzenia uniemożliwiające jego użytkowanie materiałów eksploatacyjnych ( np.
  • Page 18 WARRANTY to remove the defect or due to the high costs of such repair. If the same product is not achievable, Provides a warranty for correct operation of the tool. then it may be required to deliver new product, The warranty period begins from the date of han- with parameters which are not worse then the ding over to the user and lasts 12 months, while the original.
  • Page 19 ZÁRUČNÉ PODMIENKY mimo servisu spoločnosti Erpatech, • mechanické vlastnosti výrobku a z toho vyplýva- ERPATECH poskytuje záruku efektívnej prevádzky júce chyby, zariadenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby • vyplývajúce z použitia nesprávneho spotrebného zariadenia, ktoré bránia jeho použitiu v súlade s urče- materiálu (napr.
  • Page 20 ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22-431 05 05 „Erpatech” ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska tel. 22 – 431 05 05 K K A A R R T T A A G G W W A A R R A A N N C C Y Y J J N N A A Nazwa produktu ………………………………………………….

This manual is also suitable for:

Sm-06-02030g

Table of Contents