X-PERFORMER XPDCB40LIBL-2B Original Instructions Manual

X-PERFORMER XPDCB40LIBL-2B Original Instructions Manual

Brush cutter – grass trimer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

XPDCB40LIBL-2B
FR
DÉBROUSSAILLEUSE – COUPE BORDURE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
BOSMAAIER - GRASTRIMMER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
BRUSH CUTTER – GRASS TRIMER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
IT
DECESPUGLIATRICE - CORTABORDES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Wijzigingen voorbehouden / Subject to change / Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Y2021
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XPDCB40LIBL-2B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for X-PERFORMER XPDCB40LIBL-2B

  • Page 1 XPDCB40LIBL-2B DÉBROUSSAILLEUSE – COUPE BORDURE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE BOSMAAIER - GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES BRUSH CUTTER – GRASS TRIMER ORIGINAL INSTRUCTIONS DECESPUGLIATRICE - CORTABORDES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y2021 Sous réserve de modifications / Wijzigingen voorbehouden / Subject to change / Con riserva di eventuali modifiche tecniche...
  • Page 4 ACCESSOIRES FOURNIS / BIJGELEVERDE TOEBEHOREN SUPPLIED ACCESSORIES / ACCESSORI FORNITI...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    FR DÉBROUSSAILLEUSE – COUPE BORDURE (Sans batterie et chargeur) UTILISATION modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces En fonction des outils de coupe montés, la mises à la terre telles que robinets, chauffages, débroussailleuse peut être utilisée pour tondre des cuisinières électriques et réfrigérateurs.
  • Page 6 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les de feu. cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, électrique.
  • Page 7: Instructions Générales

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES Choc en retour ! DÉBROUSSAILLEUSES Instructions générales Éloignez vos pieds des N’autorisez pas les personnes non parties coupantes. familiarisées avec la débroussailleuse/le coupe- bordures ou les présentes instructions à utiliser l’outil. Les débroussailleuses et les coupe- Ne pas approcher les bordures sont dangereux dans les mains mains des lames de...
  • Page 8 N’utilisez jamais la machine si vous êtes Contrôle avant le démarrage fatigué, si vous avez bu de l’alcool ou si vous Enlevez toujours la batterie pour éviter que la prenez des médicaments susceptibles d’affecter machine ne démarre accidentellement. votre vision, votre jugement ou votre Débranchez toujours la batterie avant toute coordination.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR Ne pas brûler le chargeur et le LE CHARGEUR DE BATTERIE ET pack-batterie LA BATTERIE Ne pas exposer le chargeur et le pack-batteries à des températures Utiliser uniquement des supérieures à 50 °C. batteries et des chargeurs adaptés à...
  • Page 10: Instructions De Montage

    confortable, puis serrez une vis et un écrou afin que Utilisez le chargeur de batterie en l’ensemble de la poignée ne puisse pas bouger. intérieur uniquement. Montage du capot de protection Transformateur a sécurité Placez le capot de protection de coupe-bordures intrinsèque.
  • Page 11 Lame métallique servir à dégager la végétation pour une préparation plus aisée d’un jardin ou pour nettoyer une zone Retournez l’outil pour pouvoir remplacer particulière. facilement la lame de coupe. Pour démonter la lame de coupe, insérez la clé NOTE: Même avec beaucoup hexagonale à...
  • Page 12: Technical Details

    Ne pas balayer avec la débroussailleuse Afin de maintenir la capacité de la batterie, nous ▪ Le balayage fait référence à l’inclinaison du fil pour vous recommandons de décharger complètement la balayer les débris des trottoirs, etc. Votre batterie une fois par mois puis de la recharger débroussailleuse est un outil puissant et de entièrement.
  • Page 13: Garantie

    : www.eco-repa.com remplacer votre machine, ne Les conseillers techniques et assistants vous en débarrassez pas avec X-PERFORMER sont à votre disposition pour les ordures ménagères répondre à vos questions concernant nos produits mais destinez-la à un traitement et leurs accessoires : sav@eco-repa.com respectueux de l’environnement.
  • Page 14 NL BOSMAAIER - GRASTRIMMER (Zonder batterij / Zonder lader) TOEPASSINGSGEBIED Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een groter risico op Afhankelijk van de gemonteerde elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard snijdgereedschappen, kan de bosmaaier gebruikt worden om grasvelden of weilanden te maaien Hou het apparaat buiten bereik van regen of alsook om struikgewas, ondergroei, haagjes en zeer...
  • Page 15 delen. Losse kleren, sieraden en lange haren SYMBOLEN kunnen door bewegende delen worden gegrepen. Als er stofafzuig- en stofopvanginrichtingen Gevaar voor lichamelijk kunnen worden gemonteerd, moet u ervoor zorgen letsel of materiële dat die aangesloten zijn en juist worden gebruikt. schade.
  • Page 16: Algemene Instructies

    Vermijd ongewild starten. Draag gereedschap waarvan de batterij is geïnstalleerd, niet Draag altijd met de vinger op de schakelaar. gehoorbescherming. Als het gereedschap een probleem of een teken van abnormaal gedrag vertoont, moet de motor onmiddellijk worden uitgeschakeld. Draag altijd een Schakel het gereedschap uit en verwijder het ademhalingsmasker.
  • Page 17: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    gehouden om te garanderen dat ze niet spelen met bent hoe u het apparaat moet bedienen, moet u een het apparaat. deskundige raadplegen vóór u verdergaat. Laat nooit toe dat het apparaat wordt gebruikt of onderhouden door kinderen of andere BIJKOMENDE personen die niet de nodige opleiding hebben VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR...
  • Page 18 Verbrand de lader en de batterij Pictogrammen op de oplader De volgende pictogrammen zijn van toepassing op niet. de oplader: Stel de lader en de batterij niet bloot aan temperaturen boven Klasse II - De machine is dubbel 50 °C. geïsoleerd een aardedraad is daarom niet nodig.
  • Page 19: Montage

    MONTAGE Het metalen mes of de spoel vervangen OPGELET: Gebruik NOOIT een Montage fietshandgreep mes dat verbogen is, dat tanden Plaats de fietshandgreep tussen de mankeert of beschadigde tanden fietshandgreepklem en de fietshandgreephouder. heeft. Vervang een beschadigd Zet de fietshandgreep in een comfortabele mes onmiddellijk.
  • Page 20 BEDIENING schors. Loop rond de boom terwijl u van links naar rechts trimt. Nader het gras of het onkruid met de tip van de snijdraad en kantel de spoelkop Starten van de machine lichtjes voorwaarts. U start het gereedschap door de veiligheidsschakelaar in te duwen en aan de WAARSCHUWING: Wees trekkerschakelaar te trekken.
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    77.9 dB(A) K = 3 dB(A) op : 83.4 dB(A) K = 2.04 dB(A) www.eco-repa.com Het X-PERFORMER-team voor gebruiksadviezen Gegarandeerd geluidsvermogen 94 dB(A) helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com AANDACHT! Draag...
  • Page 22 Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Bewaren van de batterij Bewaar uw batterijen op een koele plaats. De optimale temperatuur om uw batterij voor langere tijd te bewaren bedraagt 2°C (het verl ies in capaciteit zal slechts 6% per jaar bedragen (t.o.v.
  • Page 23: General Power Tool Safety Warnings

    GB BRUSH CUTTER – GRASS TRIMER (Without battery / Without charger) Do not damage the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving APPLICATION parts.
  • Page 24 not familiar with the power tool or these instructions Risk of thrown objects. to operate it. Power tools are potentially dangerous Do not use the cutting in the hands of untrained users. tool without housing Maintain power tools. Check for misalignment or protecti-on jammed moving parts, breakages or any other feature that might affect the operation of the power...
  • Page 25: General Instructions

    Compliance with the Personal safety essential requirements of The cutting tool does not stop immediately after the European directives the machine is turned off. applicable to the product The machine is only design for brush/trimmer . Do not use the Brush cutter/grass trimmer ADDITIONAL SAFETY WARNINGS for any job except that for which it is intended.
  • Page 26: Additional Safety Instructions For Batteries And Chargers

    Never use the machine in bad weather, for instance in fog, in rain, damp or in wet locations, strong winds, intense cold, risk of lightning, etc. Extremely hot weather may cause overheating of the machine. Ne pas brûler le chargeur et le pack-batterie Always use common sense It is not possible to cover every conceivable...
  • Page 27 ASSEMBLY Pictograms on charger The following pictograms have been applied to the charger: Bike handle installation Place handle between handle clamp and "Class II - The machine is double handle holder. Adjust the handle to an angle that insulated; Earthing wire is provides a comfortable working position and then therefore not necessary tighten four screws so that the handle assembly...
  • Page 28: Operation

    Replace the metal blade to spool easier preparation of a garden or to clean out a particular area. CAUTION: NEVER use unit if blade is warped or has teeth that NOTE: Even if you are careful, are chipped or missing. Replace a trimming around foundations, damaged blade immediately.
  • Page 29: Technical Data

    AVOID KICKOUT _ Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity Kickout refers to the reaction of a moving blade if it build-up. contacts a strong tree, brush or a solid object. The force that results violently pushes the blade away in Battery storage an arc.
  • Page 30: Service Department

    Exploded views and it in an environmentally safe information on spare parts can also be found way. under:www.eco-repa.com X-PERFORMER application service team will gladly BATTERIES answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com Batteries...
  • Page 31 DECESPUGLIATRICE - CORTABORDES (Senza batteria / Senza caricabatteria) estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o APPLICAZIONE aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
  • Page 32 Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso Rischio di espulsione. e deve essere riparato. Tieni le persone lontane Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l’elettroutensile.
  • Page 33: Istruzioni Generali

    Non forzare l'utensile, funzionerà meglio e con minori probabilità di causare lesioni alla velocità per Indossare guanti cui è stato progettato. protettivi. Non sbilanciarsi. Mantenere la posizione corretta dei piedi per poter restare sempre in equilibrio. Indossare stivali Controlli prima di iniziare antiscivolo Rimuovere sempre la batteria per prevenire l'avvio accidentale della macchina.
  • Page 34 Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo larghi né gioielli. Tenere capelli, indumenti e positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o guanti lontano dai componenti in movimento. Vestiti attraverso il contatto accidentale con oggetti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei metallici, provoca il cortocircuito della componenti in movimento.
  • Page 35 CARICAMENTO E INSERIMENTO O Tenere l’utensile con una mano e il pacco batteria con l'altra. RIMOZIONE DELLA BATTERIA Per eseguire l'installazione: spingere e far scorrere il pacco batteria nel vano della Nota: se la batteria non si batteria, assicurarsi che la leva di rilascio sul lato inserisce correttamente, posteriore della batteria scatti in posizione e che la scollegarla e verificare...
  • Page 36: Funzionamento

    Applicazione della cinghia togliere il dad, la coppa, la rondella di fissaggio e la Regolare il gancio della cinghia in posizione chiave esagonale. confortevole. Montare la lama sull'albero in modo che la Fissare la cinghia al gancio. guida della rondella ricevente entri nel foro del supporto conico nella lama della parte tagliente.
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Non spazzare con l’apparecchio NOTA: Pur eseguito con Spazzare consiste nell’inclinare la testa attenzione, lo sfoltimento portarocchetto per rimuovere detriti da sentieri, ecc. intorno a fondamenta, Il decespugliatore è una macchina potente, in muri di mattoni o pietra, curve, grado di proiettare sassi o simili a 15 metri di ecc., determina una maggiore usura del filo Per rinnovare il distanza, provocando lesioni o danni alle cose,...
  • Page 38: Manutenzione

    Livello di potenza sonora garantito sono consultabili anche sul sito: 94 dB(A) www.eco-repa.com Il team X-PERFORMER che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande ATTENZIONE relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori : Indossare protezioni acustiche se sav@eco-repa.com...
  • Page 39: Garanzia

    CONSERVAZIONE Batterie Ion lithium : Lo smaltimento delle batterie _ Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi consummate deve avvenire presso accessori. gli appositi centri di raccolta _ Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, differenziata o in base alle in un luogo fresco e asciutto fuori dalla regolamentazioni locali.
  • Page 41 PRESENTATION DE LA GAMME COMPLETE PRESENTATIE VAN HET COMPLETE ASSORTIMENT PRESENTATION OF THE COMPLETE RANGE PRESENTAZIONE DELL'INTERA GAMMA 20V Max. • Toutes les machines sont livrées sans batterie et sans chargeur • Alle machines worden zonder batterij geleverd en zonder lader •...
  • Page 42 Meuleuse d’angle Haakse slijper Ref : 5411074208493 XPAG11520LI Angle grinder smerigliatrice Ponceuse a main Handpalmschuurmachine Ref : XPSD20LI 5411074208509 Handpalm sander Levigatrice manuale Outils multifonctions Multifunctioneel Ref : gereedschap 5411074208530 XPMLT20LI Multi-use tool Utensile multifunzione Boulonneuse à chocs Slagmoersleutel Ref : 5411074208479 XPIW20LI Impact wrench...
  • Page 43 Scie circulaire Cirkelzaag Ref : 5411074208882 XPCS20LI-BL Circular saw Sega circolare Scie sauteuse pendulaire Decoupeerzaag Ref : 5411074208516 XPJS20LI Jigsaw Seghetto oscillatorie Scie sabre Reciprozaag Ref : 5411074208837 XPRS20LI Reciprocating saw Seghetto frontale Scie a onglets Verstekzaag Ref : 5411074208998 XPMS210 Mitre saw Sega per tagli obliqui...
  • Page 44 Vide-cendres Ref : Aszuiger XPABIDON20- 5411074209001 Ash cleaner Aspiracenere Aspirateur eaux et poussières Nat/droogzuiger Ref : 5411074209018 XPVC20LIBL-10L Vacuumcleaner wet/dry Aspirapolvere bagnato/asciutto Aspirateur eaux et poussières Nat/droogzuiger Ref : 5411074209025 XPVC20LIBL-30L Vacuumcleaner wet/dry Aspirapolvere bagnato/asciutto Ventilateur Ref : 5411074208974 XPFAN20LI-230 Ventilatore Gonfleur/dégonfleur Inflator/deflator...
  • Page 45 Débroussailleuse Ref : Bosmaaier XPDCB40LIBL- 5411074208554 Brush cutter Decespugliatrice Souffleur Ref : Blazer 5411074208585 Blower XPSE20LI Soffiatore Souffleur/aspirateur Blazer/zuiger Ref : 5411074208912 XPASB40LI-2B Blower/vacuum Soffiatore/aspiratore Coupe-bordure Grastrimmer Ref : 5411074208547 XPCB20LI-T Grass trimmer Taglia erba Taille haie Haagschaar Ref : 5411074208578 XPTH20LI Hedge trimmer...
  • Page 46 Tondeuse Grasmaaier Ref : 5411074208615 XPTDE3320LI Lawn mower Tosaerba Tondeuse Grasmaaier Ref : 5411074208622 XPTDE4320LI Lawn mower Tosaerba Motobineuse Tuinfrees Ref : 5411074208608 XPMTBE20LI Cultivator Sarchiatrice Cisaille à haie/gazon Gras/heggenschaar Ref : 5411074208561 XPCSTH20LI Grass/hedge shear Tagliaerba/tagliasiepi Scie branche Tak zag Ref : 5411074208639 XPCBR20LI...
  • Page 47 Taille haie télescopique 2 en 1 Telescopische haagschaar 2 in 1 Ref : 5411074209223 XP2PSTH20LI Telescopic hedge trimmer 2 in 1 Tagliasiepi telescopico 2 in 1 Tronconneuse Kettingzaag Ref : 5411074208929 XPTR20LI Chainsaw Motosega Tronconneuse Kettingzaag Ref : 5411074208936 XPTRO40LI-2B Chainsaw Motosega Pompe submersible...
  • Page 48 BATTERIES / ACCU / BATTERY / BATTERIA Batterie lithium Lithium batterij Ref : 5411074208417 XPBAT2A Lithium battery Batteria li-ion 20Vmax 2.0Ah Batterie lithium Lithium batterij Ref : 5411074208424 XPBAT4A Lithium battery Batteria li-ion 20Vmax 4.0Ah CHARGEUR RAPIDE / SNELLE OPLADER / FAST CHARGER / CARICATORE RAPIDO Chargeur rapide Snelle oplader...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous « X-PERFORMER » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 50: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Aankomstdatum: 05/03/2021 Productiejaar : 2021 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « X-PERFORMER » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Page 51: Declaration Of Conformity

    Arrival date: 05/03/2021 Production year : 2021 Declaration of Conformity We “X-PERFORMER ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 52: Eg-Konformitätserklärung

    Ankunftsdatum: 05/03/2021 Fertigungsjahr: 2021 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « X-PERFORMER », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 53: Dichiarazione Ce Di Conformità

    CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: DECESPUGLIATRICE - CORTABORDES A BATTERIA AL LITHIUM 20V Max. Modelo: XPDCB40LIBL-2B X-PERFORMER , SN : 2021.01 :001~350 81 rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique...
  • Page 54 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Per l'Italia Centro Assistenza InSpeedy s.r.l...

Table of Contents