Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Mit der Fernbedienung Kludi 76790 kann der Sensor
eingestellt werden.
Dazu muss die Fernbedienung mit der Vorderseite in
Richtung Sensor im Abstand von ca. 100-300mm
gehalten und die entsprechende Taste gedrückt
werden.
Nach verstandenem Befehl wird der Sensor mit rotem
Blinken den Befehl bestätigen.
Die Fernbedienungsoption ist für ca. 12 Sekunden
nach einer Betätigung des Sensors aktiv und wird mit
jedem Fernbedienungsbefehl verlängert.
Kludi GmbH & Co. KG
Postfach 25 60
D-58685 Menden
Am Vogelsang 31-33
D-58706 Menden
300mm
350mm
Telefon:
(D) +49 (0) 23 73 / 904-0
Telefax:
(D) +49 (0) 23 73 / 904-4 65
E-Mail:
info@kludi.de
Internet:
www.kludi.com
Operating instructions
100mm
The sensor can be adjusted with the Kludi 76790
remote control.
To do this, hold the remote control with the front facing
the sensor at a distance of approx. 100-300mm and
press the corresponding button.
After the command is understood, the sensor will
confirm the command by flashing red.
The remote control option is active for approx. 12
seconds after an actuation of the sensor and is
extended with each remote control command.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 76790 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kludi 76790

  • Page 1 100mm 300mm 350mm Mit der Fernbedienung Kludi 76790 kann der Sensor The sensor can be adjusted with the Kludi 76790 eingestellt werden. remote control. Dazu muss die Fernbedienung mit der Vorderseite in To do this, hold the remote control with the front facing Richtung Sensor im Abstand von ca.
  • Page 2 Erfassungsbereich einstellen: Setting the detection range: Der Erfassungsbereich kann in 11 Stufen eingestellt The detection range can be adjusted over 11 levels. werden. − − 100mm 300mm 350mm RESET TEST ˜ ˜ [ + ] / [ − ] Nachlaufzeit einstellen: Setting the run-on time: Ein Spülvorgang wird ausgelöst sobald ein Objekt im A rinsing process is triggered as soon as an object is...
  • Page 3 Stop (Reinigungsmodus): Stop (cleaning mode): Die Armatur wird deaktiviert. The mixer is deactivated. − − RESET TEST ˜ [ OFF ] Reset: Reset: Zurücksetzen der Steuerung (nach 2s drücken). Reset the control unit (press after 2s). − − RESET TEST ˜...
  • Page 4 Hygienespülung umschalten: Switch hygienic rinsing: Wechsel zwischen deaktiviert (default) und aktiviert. Switch between deactivated (default) and activated. − − − − RESET TEST RESET TEST ˜ ˜ ˜ [ RESET ] + [ OFF ] [ OFF ] Hygienespülung Turnus umschalten: Switching the hygienic rinsing cycle: Umschaltung zwischen 24h und 72h - Hygienespülung Switching between 24h and 72h - hygienic rinsing...
  • Page 5: Batterie Wechseln

    Batterie wechseln: Change battery: Batterien: 1,5V (AAA, LR03) verwenden und polrichtig Batteries: Use 1.5V (AAA, LR03) and insert with correct einlegen. polarity.