Mount the SonicWall appliances evenly in the rack in order to prevent a hazardous condition caused by uneven mechanical loading. Four mounting screws, compatible with the rack design, must be used and hand-tightened to ensure secure installation.
Electrical Code and NFPA 75. Lithium battery warning The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Les conditions suivantes sont requises pour une installation correcte. L'appareil SonicWall est conçu pour être monté dans une baie standard de 19 pouces. Utilisez le matériel de montage recommandé par le fabricant de la baie et assurez-vous que celui-ci est adapté...
Page 5
équivalent recommandé par le fabricant. Si, pour une raison ou une autre, la batterie ou l'appareil de sécurité SonicWall doit être mis au rebut, respectez les consignes du fabricant de la batterie en la matière.
Page 6
Temperatur in dem Gehäuse höher sein, als die Umgebungstemperatur. Achten Sie darauf, daß die Umgebungstemperatur nicht mehr als 40° C beträgt. Bringen Sie die SonicWall waagerecht im Rack an, um mögliche Gefahren durch ungleiche mechanische Belastung zu vermeiden.
Page 7
Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700...
à temperatura ambiente. Portanto, deve-se considerar a instalação do equipamento em um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima recomendada. Monte os dispositivos da SonicWall de forma uniforme no rack para evitar uma situação de risco devido a uma carga mecânica irregular.
Advertência sobre a bateria de lítio A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo usuário. Entregue o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizado da SonicWall para que a bateria seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante.
Page 15
케이블 연결 어플라이언스마운팅 경고: 안전을 위해이 섹션에 나열 된 모든 지침을 따르십시오. SonicWall 어플라이언스는 표준 19 인치 랙 마운트 캐비닛에 장착되도록 설계 되었습니다. 랙 제조업체가 권장하는 마운팅 하드웨어를 사용하고 랙이 어플리케이션에 적합한지 확인 하십시오. 물이나 과도한 습기가 장치에 유입되지 않도록 하십시오.
Page 16
전문가만 접근할 수 있는 안전한 위치에 설치해야 합 니다. 정보 기술과 컴퓨터 장비의 수리 및 유지 보수에 대해 교육을 받은 숙련된 사람만이 모듈을설치하거나 교체할 수 있습니다. SonicWall 에서 제공하는 모듈 만 사용할 수 있습니다. 다 른 서비스가 필요한 경우 제품을 SonicWall Inc.로 반환해야 합니다.
폐기해야 하는 경우 배터리 제조업 체 지침에 따라야 합 니다. 케이블 연결 모든 이더넷 및 RS232(콘솔) 케이블은 건물 내에서 다른 장비와 연결하도록 설계되 어 있습니다. 이 포트를 SonicWall 어플라이언스가 있는 건물 밖으로 나가는 통신 배선 또는 기타 배선에 직접 연결하지 마십시오. 참고: 제품에 대한 추가 규정 알림 및 정보는...
A Notice about Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any SonicWall device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment.
Page 20
SonicWall. L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu. SonicWall a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de classe A. Les sections suivantes proposent, de façon spécifique aux pays ou zones géographiques, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des produits.
Page 21
Включете компютъра в различен контакт, така че компютърът и приемникът да са към различни електрически вериги. Ако е необходимо, свържете се с представител от отдела за техническа поддръжка на SonicWall или с опитен радио/ТВ или EMC техник за допълнителни предложения.
Page 22
Usluge radiokomunikacija uključuju, ali se ne ograničavaju na AM/FM komercijalno emitiranje, televiziju, usluge SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
Uključite računalo u drugu utičnicu tako da su računalo i prijemnik na različitim strujnim krugovima. Ako je potrebno, za dodatne prijedloge kontaktirajte predstavnika Tehničke podrške tvrtke SonicWall ili iskusnog radio/televizijskog ili EMC tehničara. Oprema informacijske tehnologije (ITE), uključujući perifernu opremu, kartice za proširenje, pisače, ulazne/izlazne (I/O) uređaje, monitore i tako dalje, koja je integrirana ili spojena na sustav, trebala bi...
Použitím stíněných kabelů zajistíte, že bude dodržena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Společnost SonicWall stanovila, že tento výrobek je harmonizován s třídou A. V následujících částech jsou uvedeny informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
SonicWall-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. SonicWall har fastslået, at dette produkt er et Klasse A-harmoniseret produkt. De følgende afsnit giver landespecifik EMC/EMI-information eller oplysninger om produktsikkerhed.
Page 26
Sluit de stekker van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde stroomgroep zijn aangesloten. Raadpleeg indien nodig een medewerker van de technische ondersteuning van SonicWall, of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
Page 27
Varjestatud kaablite kasutamine tagab, et säilitate ettenähtud keskkonnale vastava EMC klassifikatsiooni. SonicWall kinnitab, et käesolev toode vastab A-klassi seadme nõuetele. Järgnevas jaotises on ära toodud riigipõhine EMC/EMI teave ning toote ohutusalane teave. Sähkömagneettisella yhteensopivuudella Sähkömagneettinen häiriö...
Page 28
SonicWall-laitteeseen radioviestintäpalveluiden häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. SonicWall on määrittänyt, että tämä tuote on luokan A kanssa harmonisoitu tuote. Seuraavissa kohdissa on maakohtaisia sähkömagneetista yhteensopivuutta koskevia ja EMI- tai tuoteturvallisuustietoja. Elektromagnetischer Verträglichkeit Elektromagnetische Störung (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw.
Page 29
Durch abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. SonicWall hat befunden, dass es sich bei diesem Produkt um ein harmonisiertes Produkt der Klasse A handelt. Die folgenden Abschnitte bieten Länder-spezifische Informationen über EMC/EMI oder Produktsicherheit.
Page 30
πιθανότητα παρεμβολών με υπηρεσίες ραδιοφωνικών επικοινωνιών. Η χρήση θωρακισμένων καλωδίων εξασφαλίζει ότι διατηρείται η κατάλληλη κατηγορία ΗΜΣ για το περιβάλλον χρήσης. SonicWall έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό είναι ένα εναρμονισμένο προϊόν κατηγορίας A. Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν συγκεκριμένες για κάθε χώρα πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής...
Árnyékolt kábelek használatával biztosíthatja a kívánt környezetnek megfelelő elektromágneses összeférhetőségi besorolást. A SonicWall kijelenti, hogy a termék megfelel a „A” osztály követelményeinek. Az alábbi fejezetek országfüggő elektromágneses kompatibilitási vagy a termékre vonatkozó biztonsági információkat tartalmaznak. Compatibilità elettromagnetica L'interferenza elettromagnetica (IEM) è...
Page 32
CEM appropriata per l'ambiente desiderato. SonicWall ha determinato che questo prodotto è in armonia con la Classe A. Le seguenti sezioni forniscono informazioni su CEM/IEM specifiche per il Paese o sulla sicurezza del prodotto.
Page 33
수신기와 컴퓨터를 멀리 떨어뜨려 놓으십시오. • 수신기와 컴퓨터가 회로를 공유하지 않도록 컴퓨터의 전원 콘센트를 다른 곳에 꽂으십시오. 필요한 경우 SonicWall 기술 지원 담당 직원이나 숙련된 라디오/TV 또는 EMC 기술자에게 문의하여 도움을 받으십시오. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
Page 34
주변장치를 연결할 때 피복된 케이블 만을 사용하십시오. 피복된 케이블을 사용하면 해당 전자기 환경에 적합한 EMC 등급을 유지할 수 있습니다. SonicWall 은 이 제품이 국제 표준 준수 A 등급 제품임을 확인합니다. 다음 각 항목에서는 국가별 EMC/EMI 또는 제품 안전 정보에 대해 설명합니다.
Page 35
Ekranētu kabeļu izmantošana nodrošina aparatūras atbilstību noteiktai EMS klasifikācijai attiecīgajā elektromagnētiskajā vidē. SonicWall nosaka, ka šis produkts ir A klases harmonizētais produkts. Nākamajās sadaļās sniegta informācija par EMC/EMI vai produkta drošību, kas attiecas uz konkrētām valstīm. Elektromagnetinis suderinamumas Elektromagnetiniai trikdžiai (EMI) yra bet koks signalas ar emisija, spinduliuojama į erdvę arba siunčiama maitinimo ar signalų...
Page 36
Li tuża kejbils protetti jiżgura li inti żżomm il-klassifikazzjoni EMC li suppost għall-ambjent intenzjonat. SonicWall iddeterminat li dan il-prodott hu prodott armonizzat ta’ Klassi A. It-taqsimiet li ġejjin jipprovdu tagħrif dwar EMC/EMI li huma speċifiċi għal kull pajjiż, jew tagħrif dwar is-sigurtà tal-prodott.
SonicWall-utstyr for å redusere muligheten for forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester Bruk av skjermede kabler sikrer opprettholdelse av passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. SonicWall har fastslått at produktet er et harmonisert produkt i klasse A. De påfølgende avsnittene inneholder spesifikke bestemmelser for EMC/EMI eller sikkerhetsopplysninger om produktet, for hvert land.
Page 38
środowiska elektromagnetycznego. Firma SonicWall ustaliła, że ten produkt jest produktem zharmonizowanym klasy A. W poniższych punktach zostały podane informacje dotyczące standardów bezpieczeństwa, zgodności elektromagnetycznej i zakłóceń elektromagnetycznych (EMC/EMI), obowiązujących w poszczególnych krajach.
Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use apenas cabos blindados para conectar periféricos aos dispositivos SonicWall para reduzir a possibilidade de interferência com serviços de comunicação de rádio. O uso de cabos blindados garante a manutenção da classificação apropriada de compatibilidade eletromagnética para o ambiente específico.
A SonicWall determinou que este produto está de acordo com a Classe A. As seguintes secções fornecem informação EMC/EMI específica do país ou de segurança do produto.
Page 41
SonicWall. Utilizarea cablurilor ecranate asigură menţinerea clasificării EMC adecvate pentru mediul în care este utilizat echipamentul. SonicWall a stabilit că acest produs este în concordanţă cu prevederile Clasei A. Următoarele secţiuni oferă informaţii CEM/IEM specifice pentru fiecare ţară în parte sau informaţii privind siguranţa produsului.
Page 42
компьютерная система разработана и протестирована на соответствие стандартам, ограничивающим уровень электромагнитных помех, это не гарантирует отсутствие помех в конкретном месте установки. Устройства SonicWall проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с определенной электромагнитной средой. Такая классификация по электромагнитному окружению обычно основана на...
Page 43
Znížite možnosť interferencie s rádiokomunikačnými službami. Použitie tienených káblov zaručuje, že dodržíte príslušnú EMC klasifikáciu pre dané prostredie. Spoločnosť SonicWall vyhlasuje, že tento produkt je harmonizovaný s Triedou A. V nasledujúcej časti sa nachádzajú informácie o EMC/EMI alebo o bezpečnosti produktu, ktoré sú špecifické pre konkrétnu krajinu.
Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Družba SonicWall je ta izdelek označila kot izdelek razreda A. Naslednji deli nudijo EMC/EMI ali informacije o varni uporabi izdelkov za posamezne države.
Page 45
Un aviso sobre cables de señales blindados: Utilice únicamente cables blindados para conectar dispositivos periféricos a todos los dispositivos SonicWall a fin de reducir la posibilidad de interferencia con los servicios de radiocomunicaciones. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación apropiada EMC para el entorno pretendido.
Page 46
SonicWall-enheter för att minska risken för störningar av radiokommunikationstjänster. Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. SonicWall har bedömt att den här produkten är en harmoniserad produkt i klass A. Följande avsnitt ger information om EMC/EMI eller produktsäkerhetsinformation för enskilda länder.
Page 47
çağrı ve Kişisel İletişim Servislerini (PCS) içerir ancak bunlarla sınırlı değildir. Bu lisanslı telsiz hizmetleri ve lisanssız telsiz hizmetleri (örneğin WLAN veya Bluetooth) ve bunların yanı sıra bilgisayarlar da dahil olmak üzere dijital cihazlar gibi kasıtsız radyo dalgası yayıcıları elektromanyetik ortama katkıda bulunur. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
Page 48
• Bilgisayarı farklı bir fişe takın böylelikle bilgisayar ve alıcı farklı devreler üzerinde olur. Gerekiyorsa, ek öneriler için SonicWall Teknik Destek temsilcisine veya deneyimli bir radyo/televizyon ya da EMC teknisyenine başvurun. Sisteme bağlı veya entegre çevresel aygıtlar, genişletme kartları, giriş/çıkış (I/O) aygıtları monitörler ve diğer Bilgi Teknolojisi Cihazları...
Page 49
Notificación del CE • CE-meddelande • Tüketici Elektronikleri Bildirisi • United Kingdom • KCC, A 등급 • BSMI 通告 (僅限於台灣) • 甲類 • VCCI、クラス A • CNCA,A 级 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
Page 50
(Директива за електромагнитна съвместимост) и измененията на Европейския съюз. Европейски съюз, Клас A Това устройство на SonicWall е класифицирано за използване в типичната за Клас A жилищна среда. Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙...
Page 51
Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙ Upozornění CE Bylo ustanoveno, že tento produkt splňuje směrnici 2014/35/EU (nízkonapěťová směrnice), směrnici 2014/30/EU (směrnice EMC) a dodatky Evropské unie.
Page 52
Hochfrequenzstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden Maßnahmen treffen. Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den oben angeführten Normen ist abgegeben worden und kann bei SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland, eingesehen werden. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700...
Page 53
Az előbbiekben ismertetett irányelvek és szabványok szellemében „Megfelelőségi nyilatkozat” készült, amely az írországi SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork telephelyéről lekérhető. Avviso CE Il presente prodotto è stato determinato essere conforme alla 2014/35/CE (Direttiva Bassa Tensione), alla 2014/30/CE (Direttiva CEM) e a rettifiche da parte dell'Unione Europea.
Page 54
Zgodnie ze stosownymi dyrektywami i normami została sporządzona „Deklaracja zgodności”, która jest dostępna w aktach firmy SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, z siedzibą w Irlandia. Aviso da CE Este produto está...
Page 55
Foi elaborada uma "Declaração de Conformidade" de acordo com as directivas e padrões precedentes e encontra-se arquivada na SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irlanda. Notificare CE S-a stabilit că...
Page 56
åtgärder. En ”Försäkran om överensstämmelse” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna har framställts och finns registrerad hos SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland. Tüketici Elektronikleri Bildirisi Bu ürünün 2014/35/EU (Düşük Voltaj Direktifi), 2014/30/EU (EMC Direktifi), ve Avrupa Birliği’nin ilavelerine uygun olduğu belirlenmiştir.
Page 59
SonicWall products. EXCEPT AS SET FORTH IN THE TERMS AND CONDITIONS AS SPECIFIED IN THE LICENSE AGREEMENT FOR THIS PRODUCT, SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES ASSUME NO LIABILITY WHATSOEVER...