SonicWALL NSsp 10700 Safety And Regulatory Information Manual

Advertisement

Quick Links

SonicWall NSsp 10700,11700 and 13700
Safety and Regulatory Information
Regulatory model number / Product:
1RK54-118 / NSsp 10700
1RK54-118 / NSsp 11700
1RK54-118 / NSsp 13700
Novmber 2021
This document contains safety and regulatory information for the SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 and NSsp
13700 network security appliance.
Topics:
Safety and Regulatory Guidelines
Consignes de sécurité et de réglementation
Sicherheitshinweise für den Einbau und Betrieb
Informações normativas e de segurança
インストールと操作のための安全性情報
安全和监管信息
安全與法規資訊
설치 및 운영에 대 한 안전 정보
Electromagnetic compatibility information
EMC agency specific information
SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700
Safety and Regulatory Reference Guide
and
NSsp 13700
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SonicWALL NSsp 10700

  • Page 1 1RK54-118 / NSsp 10700 1RK54-118 / NSsp 11700 1RK54-118 / NSsp 13700 Novmber 2021 This document contains safety and regulatory information for the SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 and NSsp 13700 network security appliance. Topics: • Safety and Regulatory Guidelines •...
  • Page 2: Installing The Appliance

    Mount the SonicWall appliances evenly in the rack in order to prevent a hazardous condition caused by uneven mechanical loading. Four mounting screws, compatible with the rack design, must be used and hand-tightened to ensure secure installation.
  • Page 3: Lithium Battery Warning

    Electrical Code and NFPA 75. Lithium battery warning The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
  • Page 4: Installation De L'appareil

    Les conditions suivantes sont requises pour une installation correcte. L'appareil SonicWall est conçu pour être monté dans une baie standard de 19 pouces. Utilisez le matériel de montage recommandé par le fabricant de la baie et assurez-vous que celui-ci est adapté...
  • Page 5 équivalent recommandé par le fabricant. Si, pour une raison ou une autre, la batterie ou l'appareil de sécurité SonicWall doit être mis au rebut, respectez les consignes du fabricant de la batterie en la matière.
  • Page 6 Temperatur in dem Gehäuse höher sein, als die Umgebungstemperatur. Achten Sie darauf, daß die Umgebungstemperatur nicht mehr als 40° C beträgt. Bringen Sie die SonicWall waagerecht im Rack an, um mögliche Gefahren durch ungleiche mechanische Belastung zu vermeiden.
  • Page 7 Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700...
  • Page 8: Instalar O Dispositivo

    à temperatura ambiente. Portanto, deve-se considerar a instalação do equipamento em um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima recomendada. Monte os dispositivos da SonicWall de forma uniforme no rack para evitar uma situação de risco devido a uma carga mecânica irregular.
  • Page 9: Conexões Por Cabo

    Advertência sobre a bateria de lítio A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo usuário. Entregue o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizado da SonicWall para que a bateria seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante.
  • Page 10 インストールと操作のための安全性情報 • 装置の取り付け • ケーブルの接続 • リチウム電池の警告 装置の取り付け 警告: 安全のため、このセクションに記載されているすべての指示に従ってください。 この SonicWall 装置は標準の 19 インチ ラック マウント キャビネットに取り付けられるよう設計されて います。 ラックの製造元が推奨する取り付け具を使用し、必ず適切なラックに取り付けてください。 水や過度の湿気が装置に入らないようにしてください。 装置の周囲や、装置側面にある通気口の空気の流れを塞がないでください。最低でも 1 インチ (26mm) の間隔を空けることをお勧めします。 ケーブルは、電源配線や蛍光灯から離し、ラジオや送信機、ブロードバンド増幅器などのノイズ発生源 から離れた場所に配線してください。 直射日光や発熱する器具から離れた場所に設置してください。周囲の温度が摂氏 40 度 (華氏 104 度) を超えないようにしてください。 閉じた、または、マルチ ラックの集合に設置する場合は、室内よりもラックの運転周囲の温度が高くな ります。したがって、推奨される周囲の温度に適合する環境内に設備を配置することを考慮してくださ い。 各 SonicWall 装置をラックに均一に安定するよう取り付けてください。機械類を不均一に設置すると危...
  • Page 11 公認サービス センターに SonicWall セキュリティ装置を返送し、同じ種類または製造元推奨の同等の電池へ の交換を依頼してください。 何らかの理由により、電池または SonicWall セキュリティ装置を破棄する必要が 生じた場合は、電池メーカーの指示に従って破棄してください。 ケーブルの接続 すべてのイーサネット ケーブルや RS232 (コンソール) ケーブルは、建物内での他の装置への接続に使用さ れます。これらのポートを SonicWall 装置が設置されている建物の外部に出ていく通信用配線およびその他 の配線に直接接続しないでください。 メモ: この製品に関係するその他の規制当局告示・通達については、https://www.sonicwall.com/ja- jp/support を参照してください。 安全和监管信息 • 安装设备 • 锂电池警告 • 线缆连接 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 12 应提供具有合适额定值并经过核准的分支电路断路器作为建筑安装的一部分。购买材料或组件 时,应遵守当地法规。 必须特别考虑设备到供电电路的连接。处理这一问题时,必须适当考虑设备的铭牌额定值。请勿 使电路过载。 设备必须接地。产品的电源线需连接至接地连接的插座或插口。安装于机架的设备的接地必须保 持稳定。必须特別注意电源连接,请勿直连至分支电路,如延长线。 內含的电源线经核准仅供特定国家或地区使用。使用电源线之前,请务必先确认其额定定电压且 经核准可供您所在位置使用。 本产品仅适用于受限制的访问区域,不适合在家里或一般人群可以访问的公共场所安装和使用。 将该设备安装在学校时,必须安装在只有受训人员才可以访问的安全位置。 仅在信息技术和计算机设备的修理和维护方面受过培训的专业技术人员才能安装或替换模块。仅 SonicWall 提供的模块才能授权使用。如需任何其他服务,请将产品退回 SonicWall Inc。 在安装和随后进入产品后部后,应使用工具拧紧翼形螺钉。 在更换风扇单元之前,请仔细阅读并按照本机随附的说明进行操作。 警告:风扇潜在危险警告 从工厂发货时,这款 SonicWall 产品包括两个两个备援式交流式电源供应器并增加电源可靠 性。要断开交流电源,必须拔下两根电源线。 切勿在卸下电源线之前移除或安装电源供应器。 使用光纤小型可插拔(SFP)模块时,请确保它已通过 IEC60825 认证且是第 1 类激光产品。 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 13 锂电池警告 用户不得更换 SonicWall 安全设备中使用的锂电池。需将 SonicWall 安全设备返还至 SonicWall 授 权的服务中心,以更换制造商推荐的相同或同等类型的锂电池。如果出于任何原因必须处置电池或 SonicWall 安全设备,请按照电池制造商提供的说明进行操作。 线缆连接 所有以太网和 RS232(控制台)缆线的用途都是仅供与建筑物内的其他设备连接。请勿将这些端口直连 到离开 SonicWall 设备所在建筑物的通信线路或其他线路。 注:如需本产品对应的额外监管通知和信息,请访问 https://www.sonicwall.com/zh- cn/support。 安全與法規資訊 • 安裝設備 • 鋰電池警告 • 纜線連接 • (台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊 安裝設備 警告 為了安全起見,請遵循本節所列的所有指示。 SonicWall 設備被設計成安裝在一個標準的 19 吋機架安裝櫃。 使用機架製造商推薦的裝載硬體,確認機架足夠裝置所需。 確認不會有水或大量濕氣進入裝置。 裝置周圍的通風與流過裝置旁的氣流不應受阻。建議的至少應相隔 1 吋 (25.44 公釐)。...
  • Page 14 使用光纖小型可插拔 (SFP) 模組時,請確保它已通過 IEC 60825 認證,並且是第 1 類雷射產品。 鋰電池警告 SonicWall 安全設備中所使用的鋰電池不可由使用者自行更換。SonicWall 安全設備必須送回 SonicWall 授 權的服務中心更換同款或製造商建議的同等類型鋰電池。如因故必須處置電池或 SonicWall 安全設備, 請遵循電池製造商的指示進行。 纜線連接 所有乙太網路與 RS232 (主控台) 線路,均為與建築物內其他設備連接所設計。請不要將這些連接埠直接 連接至通訊線路,或其他連出 SonicWall 裝置所在建築物的其他線路。 備註: 有關本產品的其他法規須知與資訊可於下方網站線上取得: https://www.sonicwall.com/support。 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 15 케이블 연결 어플라이언스마운팅 경고: 안전을 위해이 섹션에 나열 된 모든 지침을 따르십시오. SonicWall 어플라이언스는 표준 19 인치 랙 마운트 캐비닛에 장착되도록 설계 되었습니다. 랙 제조업체가 권장하는 마운팅 하드웨어를 사용하고 랙이 어플리케이션에 적합한지 확인 하십시오. 물이나 과도한 습기가 장치에 유입되지 않도록 하십시오.
  • Page 16 전문가만 접근할 수 있는 안전한 위치에 설치해야 합 니다. 정보 기술과 컴퓨터 장비의 수리 및 유지 보수에 대해 교육을 받은 숙련된 사람만이 모듈을설치하거나 교체할 수 있습니다. SonicWall 에서 제공하는 모듈 만 사용할 수 있습니다. 다 른 서비스가 필요한 경우 제품을 SonicWall Inc.로 반환해야 합니다.
  • Page 17: Electromagnetic Compatibility Information

    폐기해야 하는 경우 배터리 제조업 체 지침에 따라야 합 니다. 케이블 연결 모든 이더넷 및 RS232(콘솔) 케이블은 건물 내에서 다른 장비와 연결하도록 설계되 어 있습니다. 이 포트를 SonicWall 어플라이언스가 있는 건물 밖으로 나가는 통신 배선 또는 기타 배선에 직접 연결하지 마십시오. 참고: 제품에 대한 추가 규정 알림 및 정보는...
  • Page 18: Electromagnetic Compatibility

    • Reorient the receiving antenna. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 19: Compatibilité Électromagnétique

    A Notice about Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any SonicWall device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment.
  • Page 20 SonicWall. L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu. SonicWall a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de classe A. Les sections suivantes proposent, de façon spécifique aux pays ou zones géographiques, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des produits.
  • Page 21 Включете компютъра в различен контакт, така че компютърът и приемникът да са към различни електрически вериги. Ако е необходимо, свържете се с представител от отдела за техническа поддръжка на SonicWall или с опитен радио/ТВ или EMC техник за допълнителни предложения.
  • Page 22 Usluge radiokomunikacija uključuju, ali se ne ograničavaju na AM/FM komercijalno emitiranje, televiziju, usluge SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 23: Elektromagnetická Kompatibilita

    Uključite računalo u drugu utičnicu tako da su računalo i prijemnik na različitim strujnim krugovima. Ako je potrebno, za dodatne prijedloge kontaktirajte predstavnika Tehničke podrške tvrtke SonicWall ili iskusnog radio/televizijskog ili EMC tehničara. Oprema informacijske tehnologije (ITE), uključujući perifernu opremu, kartice za proširenje, pisače, ulazne/izlazne (I/O) uređaje, monitore i tako dalje, koja je integrirana ili spojena na sustav, trebala bi...
  • Page 24: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Použitím stíněných kabelů zajistíte, že bude dodržena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Společnost SonicWall stanovila, že tento výrobek je harmonizován s třídou A. V následujících částech jsou uvedeny informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
  • Page 25: Elektromagnetische Compatibiliteit

    SonicWall-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. SonicWall har fastslået, at dette produkt er et Klasse A-harmoniseret produkt. De følgende afsnit giver landespecifik EMC/EMI-information eller oplysninger om produktsikkerhed.
  • Page 26 Sluit de stekker van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde stroomgroep zijn aangesloten. Raadpleeg indien nodig een medewerker van de technische ondersteuning van SonicWall, of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
  • Page 27 Varjestatud kaablite kasutamine tagab, et säilitate ettenähtud keskkonnale vastava EMC klassifikatsiooni. SonicWall kinnitab, et käesolev toode vastab A-klassi seadme nõuetele. Järgnevas jaotises on ära toodud riigipõhine EMC/EMI teave ning toote ohutusalane teave. Sähkömagneettisella yhteensopivuudella Sähkömagneettinen häiriö...
  • Page 28 SonicWall-laitteeseen radioviestintäpalveluiden häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. SonicWall on määrittänyt, että tämä tuote on luokan A kanssa harmonisoitu tuote. Seuraavissa kohdissa on maakohtaisia sähkömagneetista yhteensopivuutta koskevia ja EMI- tai tuoteturvallisuustietoja. Elektromagnetischer Verträglichkeit Elektromagnetische Störung (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw.
  • Page 29 Durch abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. SonicWall hat befunden, dass es sich bei diesem Produkt um ein harmonisiertes Produkt der Klasse A handelt. Die folgenden Abschnitte bieten Länder-spezifische Informationen über EMC/EMI oder Produktsicherheit.
  • Page 30 πιθανότητα παρεμβολών με υπηρεσίες ραδιοφωνικών επικοινωνιών. Η χρήση θωρακισμένων καλωδίων εξασφαλίζει ότι διατηρείται η κατάλληλη κατηγορία ΗΜΣ για το περιβάλλον χρήσης. SonicWall έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό είναι ένα εναρμονισμένο προϊόν κατηγορίας A. Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν συγκεκριμένες για κάθε χώρα πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής...
  • Page 31: Compatibilità Elettromagnetica

    Árnyékolt kábelek használatával biztosíthatja a kívánt környezetnek megfelelő elektromágneses összeférhetőségi besorolást. A SonicWall kijelenti, hogy a termék megfelel a „A” osztály követelményeinek. Az alábbi fejezetek országfüggő elektromágneses kompatibilitási vagy a termékre vonatkozó biztonsági információkat tartalmaznak. Compatibilità elettromagnetica L'interferenza elettromagnetica (IEM) è...
  • Page 32 CEM appropriata per l'ambiente desiderato. SonicWall ha determinato che questo prodotto è in armonia con la Classe A. Le seguenti sezioni forniscono informazioni su CEM/IEM specifiche per il Paese o sulla sicurezza del prodotto.
  • Page 33 수신기와 컴퓨터를 멀리 떨어뜨려 놓으십시오. • 수신기와 컴퓨터가 회로를 공유하지 않도록 컴퓨터의 전원 콘센트를 다른 곳에 꽂으십시오. 필요한 경우 SonicWall 기술 지원 담당 직원이나 숙련된 라디오/TV 또는 EMC 기술자에게 문의하여 도움을 받으십시오. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 34 주변장치를 연결할 때 피복된 케이블 만을 사용하십시오. 피복된 케이블을 사용하면 해당 전자기 환경에 적합한 EMC 등급을 유지할 수 있습니다. SonicWall 은 이 제품이 국제 표준 준수 A 등급 제품임을 확인합니다. 다음 각 항목에서는 국가별 EMC/EMI 또는 제품 안전 정보에 대해 설명합니다.
  • Page 35 Ekranētu kabeļu izmantošana nodrošina aparatūras atbilstību noteiktai EMS klasifikācijai attiecīgajā elektromagnētiskajā vidē. SonicWall nosaka, ka šis produkts ir A klases harmonizētais produkts. Nākamajās sadaļās sniegta informācija par EMC/EMI vai produkta drošību, kas attiecas uz konkrētām valstīm. Elektromagnetinis suderinamumas Elektromagnetiniai trikdžiai (EMI) yra bet koks signalas ar emisija, spinduliuojama į erdvę arba siunčiama maitinimo ar signalų...
  • Page 36 Li tuża kejbils protetti jiżgura li inti żżomm il-klassifikazzjoni EMC li suppost għall-ambjent intenzjonat. SonicWall iddeterminat li dan il-prodott hu prodott armonizzat ta’ Klassi A. It-taqsimiet li ġejjin jipprovdu tagħrif dwar EMC/EMI li huma speċifiċi għal kull pajjiż, jew tagħrif dwar is-sigurtà tal-prodott.
  • Page 37: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    SonicWall-utstyr for å redusere muligheten for forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester Bruk av skjermede kabler sikrer opprettholdelse av passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. SonicWall har fastslått at produktet er et harmonisert produkt i klasse A. De påfølgende avsnittene inneholder spesifikke bestemmelser for EMC/EMI eller sikkerhetsopplysninger om produktet, for hvert land.
  • Page 38 środowiska elektromagnetycznego. Firma SonicWall ustaliła, że ten produkt jest produktem zharmonizowanym klasy A. W poniższych punktach zostały podane informacje dotyczące standardów bezpieczeństwa, zgodności elektromagnetycznej i zakłóceń elektromagnetycznych (EMC/EMI), obowiązujących w poszczególnych krajach.
  • Page 39: Compatibilidade Eletromagnética

    Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use apenas cabos blindados para conectar periféricos aos dispositivos SonicWall para reduzir a possibilidade de interferência com serviços de comunicação de rádio. O uso de cabos blindados garante a manutenção da classificação apropriada de compatibilidade eletromagnética para o ambiente específico.
  • Page 40: Compatibilidade Electromagnética

    A SonicWall determinou que este produto está de acordo com a Classe A. As seguintes secções fornecem informação EMC/EMI específica do país ou de segurança do produto.
  • Page 41 SonicWall. Utilizarea cablurilor ecranate asigură menţinerea clasificării EMC adecvate pentru mediul în care este utilizat echipamentul. SonicWall a stabilit că acest produs este în concordanţă cu prevederile Clasei A. Următoarele secţiuni oferă informaţii CEM/IEM specifice pentru fiecare ţară în parte sau informaţii privind siguranţa produsului.
  • Page 42 компьютерная система разработана и протестирована на соответствие стандартам, ограничивающим уровень электромагнитных помех, это не гарантирует отсутствие помех в конкретном месте установки. Устройства SonicWall проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с определенной электромагнитной средой. Такая классификация по электромагнитному окружению обычно основана на...
  • Page 43 Znížite možnosť interferencie s rádiokomunikačnými službami. Použitie tienených káblov zaručuje, že dodržíte príslušnú EMC klasifikáciu pre dané prostredie. Spoločnosť SonicWall vyhlasuje, že tento produkt je harmonizovaný s Triedou A. V nasledujúcej časti sa nachádzajú informácie o EMC/EMI alebo o bezpečnosti produktu, ktoré sú špecifické pre konkrétnu krajinu.
  • Page 44: Compatibilidad Electromagnética

    Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Družba SonicWall je ta izdelek označila kot izdelek razreda A. Naslednji deli nudijo EMC/EMI ali informacije o varni uporabi izdelkov za posamezne države.
  • Page 45 Un aviso sobre cables de señales blindados: Utilice únicamente cables blindados para conectar dispositivos periféricos a todos los dispositivos SonicWall a fin de reducir la posibilidad de interferencia con los servicios de radiocomunicaciones. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación apropiada EMC para el entorno pretendido.
  • Page 46 SonicWall-enheter för att minska risken för störningar av radiokommunikationstjänster. Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. SonicWall har bedömt att den här produkten är en harmoniserad produkt i klass A. Följande avsnitt ger information om EMC/EMI eller produktsäkerhetsinformation för enskilda länder.
  • Page 47 çağrı ve Kişisel İletişim Servislerini (PCS) içerir ancak bunlarla sınırlı değildir. Bu lisanslı telsiz hizmetleri ve lisanssız telsiz hizmetleri (örneğin WLAN veya Bluetooth) ve bunların yanı sıra bilgisayarlar da dahil olmak üzere dijital cihazlar gibi kasıtsız radyo dalgası yayıcıları elektromanyetik ortama katkıda bulunur. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 48 • Bilgisayarı farklı bir fişe takın böylelikle bilgisayar ve alıcı farklı devreler üzerinde olur. Gerekiyorsa, ek öneriler için SonicWall Teknik Destek temsilcisine veya deneyimli bir radyo/televizyon ya da EMC teknisyenine başvurun. Sisteme bağlı veya entegre çevresel aygıtlar, genişletme kartları, giriş/çıkış (I/O) aygıtları monitörler ve diğer Bilgi Teknolojisi Cihazları...
  • Page 49 Notificación del CE • CE-meddelande • Tüketici Elektronikleri Bildirisi • United Kingdom • KCC, A 등급 • BSMI 通告 (僅限於台灣) • 甲類 • VCCI、クラス A • CNCA,A 级 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 50 (Директива за електромагнитна съвместимост) и измененията на Европейския съюз. Европейски съюз, Клас A Това устройство на SonicWall е класифицирано за използване в типичната за Клас A жилищна среда. Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙...
  • Page 51 Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙ Upozornění CE Bylo ustanoveno, že tento produkt splňuje směrnici 2014/35/EU (nízkonapěťová směrnice), směrnici 2014/30/EU (směrnice EMC) a dodatky Evropské unie.
  • Page 52 Hochfrequenzstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden Maßnahmen treffen. Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den oben angeführten Normen ist abgegeben worden und kann bei SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland, eingesehen werden. SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700...
  • Page 53 Az előbbiekben ismertetett irányelvek és szabványok szellemében „Megfelelőségi nyilatkozat” készült, amely az írországi SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork telephelyéről lekérhető. Avviso CE Il presente prodotto è stato determinato essere conforme alla 2014/35/CE (Direttiva Bassa Tensione), alla 2014/30/CE (Direttiva CEM) e a rettifiche da parte dell'Unione Europea.
  • Page 54 Zgodnie ze stosownymi dyrektywami i normami została sporządzona „Deklaracja zgodności”, która jest dostępna w aktach firmy SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, z siedzibą w Irlandia. Aviso da CE Este produto está...
  • Page 55 Foi elaborada uma "Declaração de Conformidade" de acordo com as directivas e padrões precedentes e encontra-se arquivada na SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irlanda. Notificare CE S-a stabilit că...
  • Page 56 åtgärder. En ”Försäkran om överensstämmelse” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna har framställts och finns registrerad hos SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland. Tüketici Elektronikleri Bildirisi Bu ürünün 2014/35/EU (Düşük Voltaj Direktifi), 2014/30/EU (EMC Direktifi), ve Avrupa Birliği’nin ilavelerine uygun olduğu belirlenmiştir.
  • Page 57 BSMI 通告 (僅限於台灣) 電磁干擾(EMI)是任何訊號或放射,輻射在廣闊的空間指引電源或訊號導引,其將危及 廣電導航功能或其它安全服務,或降低產品效能,阻擾,或重復地岔斷一個廣電通訊服務。無 線電通訊服務包含但不限制於 AM/FM業性廣播、電視、行動電話服務、雷達、空中交通管 制、呼叫器及個人通訊服務(PCS)。這些已授權的廣電服務,和未授權的廣電服務,如同 WLAN 或Bluetooth,與非有意輻射器如數位裝置,包括電腦系統,以適應電磁環境。 電磁相容(EMC)是指數種電子裝置在一電子環境下共同正常運作的能力。儘管該電腦系統經設 計及確定符合管制單位對於 EMI 的限制,但不能保證在進行某些特定的安裝時其不會產生干 擾。 SonicWall 產品皆經過設計、測試並依其電磁環境分類。 這些電磁環境的分類通常是指下列的 定義: 產品是適用於住宅/家庭環境,但也可能使用於非住宅/非家庭的環境中。 • 乙類 註:住宅/家庭環境是代表此產品使用的 10 公尺距離內運用廣播與電視接收器接收訊號 的可能環境範圍。 產品是適用於非住宅/非家庭的環境。甲類產品也可以運用於住宅/家庭環境,但可 • 甲類 能會造成干擾且要求用戶來作適當且正確的測量。 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 58 如有必要,請洽詢 SonicWall 支援代表,或熟練的廣電技術人員或 EMC 技術人員,以便獲得其 他建議。 資訊技術設備(ITE),包括週邊裝置、擴充卡、印表機、輸入/輸出裝置、顯示器等,這些整合 或連接到系統上的裝置應該與電腦系統的電磁環境類別匹配。 關於屏蔽訊號纜線的乙類通告: 僅使用屏蔽訊號來連接周邊裝置至任何 SonicWall 裝置已減少廣 電通訊服務可能的干擾。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。 甲類 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者 會被要求採取某些適當的對策。 VCCI、クラス A この装置は、クラスA機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあ ります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A CNCA,A 级 声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用户 对其干扰采取切实可行的措施。 SonicWall NSsp 10700, NSsp 11700 NSsp 13700 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 59 SonicWall products. EXCEPT AS SET FORTH IN THE TERMS AND CONDITIONS AS SPECIFIED IN THE LICENSE AGREEMENT FOR THIS PRODUCT, SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES ASSUME NO LIABILITY WHATSOEVER...

This manual is also suitable for:

Nssp 11700Nssp 137001rk54-118

Table of Contents