PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..................2 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................4 RU ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ (ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) ............5 HU EREDETI (KEZELÉSI) ÚTMUTATÓ ....................8 RO INSTRUCȚIUNI ORIGINALE (DE UTILIZARE) ................9 SK PÔVODNÝ NÁVOD (NA POUŽITIE) ....................11 BG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО (ИНСТРУКЦИЯ) ..............13 Deklaracja Zgodności WE ........................
Nie powinien ich ignorować, powinien powiedzieć o tym pracodawcy i WIERTARKA PNEUMATYCZNA skonsultować się z lekarzem. 14-514 Zagrożenia związane z akcesoriami UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU Odłączyć narzędzie od źródła zasilania przed zmianą narzędzia NALEŻY...
Page 3
Nauszniki ochronne, rękawice pneumatycznego należy osuszyć wilgoć skondensowaną wewnątrz ochronne z wstawkami narzędzia, kompresora i przewodów. Numery 14-514 oznaczają zarówno typ oraz określenie maszyny. Przed montażem, demontażem, wymianą akcesoriów oraz przed OCHRONA ŚRODOWISKA wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy wyłączyć Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z źródło zasilania, spuścić...
PNEUMATIC DRILL Dusts and fumes related hazards Dusts and fumes produced with the pneumatic tool may cause bad 14-514 health condition (e.g. cancer, congenital defects, asthma and/or CAUTION: BEFORE USING THE EQUIPMENT READ THIS MANUAL dermatitis), so the risk assessment is necessary, and implementation of CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
8. Compressor gloves with inserts Number 14-514 define type and indication of the device. CONNECTION TO COMPRESSED AIR SYSTEM 1. Fix connecting piece (coupler) to the end of flexible hose and tighten ENVIRONMENTAL PROTECTION with a key.
Page 6
платки, волосы или перчатки соприкасаются с инструментом или пневматическую машину в соответствии с инструкцией или могут быть подхвачены оснасткой. руководством по эксплуатации, чтобы уменьшить эмиссию шума. Следует выбирать, обслуживать и заменять сменный инструмент в Эксплуатационные опасности соответствии с инструкцией, чтобы предупредить повышение При...
Page 7
часа непрерывной работы. Только несколько капель масла даны за защитными перчатками со один раз. Избыточное масло может накапливаться в устройстве и вставками выдуваться отработанным воздухом. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Номера 14-514 означают как тип, так и модель машины. МАСЛО, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ ПНАУМАТИЧЕСКОГО...
Kizárólagosan a gyártó által ajánlott PNEUMATIKUS FÚRÓGÉP méretű és típusú tartozékokat és anyagokat használjon. Kerülje a 14-514 közvetlen érintkezést a szerszámmal a munkavégzés közben és utána, mert az forró vagy éles lehet. FIGYELEM: A BERENDEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS...
Zajvédő fültokot, betétes csatlakozóra. Ez hasznos alkatrész, mely lehetővé teszi a flexibilis védőkesztyűt cső gyors rácsatlakoztatását számos pneumatikus meghajtású A 14-514 számok a gép típusát és meghatározását jelentik.. berendezésre. KÖRNYEZETVÉDELEM 3. A pneumatikus fúró használatra kész. Az elektromosan táplált termékeket tilos a háztartási hulladékok HASZNÁLATA...
Page 10
operatorului sculei. Nu aruncați instrucțiunile de siguranță, acestea cu indicațiile din instrucțiunile de utilizare, acesta va reduce la minimum trebuie înmănate operatorului sculei. Nu folosiți scula pneumatică dacă emisiile de vapori și praf. Aerul la ieșire trebuie direcționat astfel încât este deteriorată.
3. Mașina de găurit pneumatică este gata de utilizare. mănuși de protecție cu inserții UTILIZARE Numerele 14-514 înseamnă atât tipul, cât și denumirea mașinii. Înainte de fiecare utilizare, verificați instrumentul dacă există semne de PROTECTIA MEDIULUI deteriorare. Instrumentul trebuie păstrat curat. Verificați dacă niciuna din Produsele alimentate electric nu trebuie aruncate împreună...
Page 12
Riziko spojené so zachytením môže mať za následok zadusenie, obrábaného predmetu. Používajte ochranu sluchu v súlade s pokynmi oskalpovanie a/ alebo zranenie v prípade, že sa voľný odev, bižutéria, zamestnávateľa a v súlade s hygienickými a bezpečnostnými vlasy alebo rukavice neudržiavajú v dostatočnej vzdialenosti od požiadavkami.
материал през. Препоръчва се използването на опорно рамо, Čísla 14-514 označujú tak typ ako aj opis stroja. където е възможно във всички случаи, когато се изискват мерки за абсорбиране на въртящия момент на реакция. Въпреки това, ако...
Page 14
инструмент по време и след работа, може да е все още горещо. пръсти или ръце, спрете да използвате пневматичния инструмент, Използвайте защитни очила, също така се препоръчва да носите информирайте работодателя си и се консултирайте с лекар. добре монтирани ръкавици и защитни дрехи. Експлоатацията...
Page 15
=1 903 m/s2 Тествано в съответствие със K = 1,5 m/ стандарта EN ISO 28927-2 Препоръчителни мерки за Употреба: Защитни очила, лична защита протектори за наушници, защитни ръкавици с вложки Номер 14-514 дефинират типа и индикацията на устройството. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...
/Manufacturer//Gyártó//V ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa ýrobca/ Wyrób Wiertarka pneumatyczna /Product/ /Air drill/ /Termék/ /Légfúró/ /Produkt/ /Vzduchová vŕtačka/ Model 14-514 /Model//Modell//Model/ Nazwa handlowa /Commercial NEO TOOLS name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov/ Numer seryjny /Serial 00001 ÷ 99999 number//Sorszám//Porad ové číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
Need help?
Do you have a question about the 14-514 and is the answer not in the manual?
Questions and answers