Baterías Y Cargadores; Lea Todas Las Instrucciones - DeWalt DCS361 Instruction Manual

7–1/4" 184 mm 20v max cordless sliding compound miter saw
Hide thumbs Also See for DCS361:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Puede obtenerse INFORMACIÓN ADICIONAL acerca del funcionamiento seguro y correcto de
las herramientas eléctricas (por ejemplo, un video sobre seguridad) del Power Tool Institute, 1300
Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Asimismo puede
obtenerse información del National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201.
Por favor consulte las Reglas de seguridad ANSI 01.1 para Máquinas de carpintería del Instituto
Nacional Americano de Normalización y las Reglas de la Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional (OSHA) 1910.213 del Departamento de Trabajo de los EE.UU..

ADVERTENCIA: El cortar plásticos, madera revestida de savia y otros materiales puede
ocasionar una acumulación del material derretido en las puntas de la hoja y el cuerpo de la
hoja de la sierra, aumentando el riesgo de sobrecalentamiento y trabado de la hoja al cortar.

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podría producir lesiones corporales o daños.

ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción,
contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos
congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted
este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien
ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos
o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada
para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en
conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo
algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la pérdida auditiva.
Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los
símbolos y sus definiciones:
V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos
or DC ...... direct current
...................... Construcción de Clase I (tierra)
.../min .............. por minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos por minuto
RPM .................... revoluciones por minuto
sfpm ................... pies de superficie por minuto
SPM .................... pasadas por minuto
A ......................... amperios
W ........................ vatios
Wh ...................... vatios hora
Para su conveniencia y seguridad, su sierra ingleteadora tiene las siguientes etiquetas
de advertencia.
EN EL PROTECTOR:
PELIGRO: MANTÉNGASE ALEJADO DE LA HOJA.
EN EL PROTECTOR SUPERIOR:
SUJETE EL SOPORTE CORRECTAMENTE CON AMBOS
TORNILLOS ANTES DE USAR.
or AC ........... corriente alterna
or AC/DC .... corriente alterna o directa
...................... Construcción de Clase II (doble
aislamiento)
no ....................... no load speed
n ......................... rated speed
...................... earthing terminal
..................... safety alert symbol
..................... visible radiation
..................... wear respiratory protection
..................... wear eye protection
..................... wear hearing protection
..................... read all documentation
EN LA MESA: (2 LUGARES)

ADVERTENCIA: "MANTENGA LAS MANOS FUERA DE LA TRAYECTORIA DE LA
CUCHILLA DE LA SIERRA. EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES
SERIAS. REVISE EL SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA ASEGURARSE QUE ESTÉ
FUNCIONANDO CORRECTAMENTE ANTES DE CADA USO. NO REALICE NINGUNA
OPERACIÓN A MANO ALZADA. NUNCA PASE POR DETRÁS DE LA CUCHILLA DE
LA SIERRA. APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA CUCHILLA DE LA SIERRA
SE DETENGA ANTES DE MOVER LA PIEZA DE TRABAJO O CAMBIAR LOS AJUSTES
O MOVER LAS MANOS. NUNCA CRUCE LOS BRAZOS AL FRENTE DE LA CUCHILLA.
SIEMPRE APRIETE LAS PERILLAS DE AJUSTE ANTES DE CADA USO. RETIRE EL
PAQUETE ANTES DE TRANSPORTAR, CAMBIAR LAS CUCHILLAS O DAR SERVICIO.
REGRESE LA CABEZA D ELA SIERRA A LA POSICIÓN TRASERA COMPLETA DESPUÉS
DE CADA OPERACIÓN DE CORTE TRANSVERSAL. NO OPERE LA SIERRA SIN LAS
PROTECCIONES EN SU LUGAR. SUJETE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ANTES DE CORTAR."
EN BASE: (2 LUGARES)ON GUARD:
Accesorios

ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por D
sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta
podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesión, sólo deben utilizarse con este producto
los accesorios recomendados por D
e
Los accesorios recomendados para utilizarse con la herramienta están pueden comprarse en su
distribuidor local o en un centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar cualquier
accesorio, póngase en contacto con D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson,
e
MD 21286, llame al 1–800–4-D
WALT (1–800–433–9258) o visite nuestro sitio web: www.
e
D
WALT.com.
e
Accesorios Opcionales
Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultarle útiles. En algunos casos,
otros soportes para la pieza de trabajo, topes de longitud, abrazaderas, etc. que se obtengan
localmente pueden ser más apropiados. Tenga cuidado al seleccionar y utilizar los accesorios.
hojas de sierra: USE SÓLO HOJAS DE SIERRA DE 184 mm (7–1/4") CON ORIFICIOS DE EJE
REDONDOS DE 16 mm (5/8") DE DIÁMETRO Y UNA LÍNEA DE CORTE MÁXIMA DE 2,1 mm. LA
CATEGORÍA DE VELOCIDAD DEBE SER COMO MÍNIMO DE 4500 RPM. NO UTILICE HOJAS CON
ORIFICIOS DE EJE EN FORMA DE DIAMANTE. No use nunca una hoja de diámetro diferente. No
estará protegida adecuadamente. ¡Use solamente hojas para cortes transversales! No use hojas
diseñadas para aserrado al hilo, hojas de combinación u hojas con ángulos en gancho de más
de 7°.
DEsCRiPCiOnEs DE lA hOJA
APLICACIÓN
Propósito general
Corte de madera fino
BATERÍAS Y CARGADORES
La batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de utilizar la batería y el cargador,
lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados.
Cuando pida baterías de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. 
Su herramienta utiliza un cargador D
WALT. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de
e
usar el cargador. Consulte la tabla al final de este manual para información sobre compatibilidad
entre cargadores y baterías.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de Seguridad Importantes Para Todas las Unidades de
Batería

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones
para la batería, el cargador y la herramienta eléctrica. No seguir las advertencias y
las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones
graves.
No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batería del
cargador se inflamen el polvo o los gases.
NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique la
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible,
pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías
y cargadores.
Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D
NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (104 °F), tales como cobertizos o construcciones de
metal durante el verano). Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos para
maximizar su vida útil.
WALT no han
e
WALT.
DIÁMETRO
DIENTES
184 mm (7–1/4")
40
184 mm (7–1/4")
60
WALT.
e
EsPAñOl
35

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcs361b-caDcs361m1Dcs361bDcs361m1-ca

Table of Contents