Do you have a question about the honeybaby ECE R44/04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Jumbo honeybaby ECE R44/04
Page 1
(GR) ΚΑΘΙΣΜΑΤΑΚΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΙΚΙΑΚΕΣ ΟΜΑΔΕΣ: I, II, III ΒΑΡΟΣ: 9-36 KG...
Page 2
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Π Ρ Ο Ε Ι ΔΟ Π Ο Ι Η Σ Η : Δ ι α β ά σ τ ε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης πριν και κατά τη διάρκεια εγκατάστασης του προϊόντος. Η ΣΕΛΙΔΑ 1 1.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ α...
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΕΛΙΔΑ 13 1.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 7. ΧΡΗΣΗ ΗΛΙΚΙΑΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ II, III Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης πριν 7.1 Τρόπος αφαίρεσης του συστήματος ιμάντων από τη χρήση του καθίσματος. Η λανθασμένη τοποθέτηση του 7.2 Τρόπος ασφάλισης του παιδιού στο κάθισμα (ΟΜΑΔΕΣ II, III) προϊόντος...
3.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το παιδί πρέπει να κάνει διαλείμματα κατά τη διάρκεια μεγάλων Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο σύστημα ταξιδιών, ενώ πρέπει να διασφαλίζετε ότι δεν κατεβαίνει μόνο του συγκράτησης. από το αυτοκίνητο στο δρόμο χωρίς επίβλεψη. Να χρησιμοποιείτε Δεν...
Page 5
4. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 5. ΧΡΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 5.1 Χρήση του προσαρμογέα ιμάντα και της ρύθμισης Πλάτη του ιμάντα ώμου 5.1.1 Συνήθως, ο προσαρμογεάς ιμάντα είναι ασφαλισμένος (εικόνα 5.01). Επομένως ο ρυθμιζόμενος ιμάντας πρόσδεσης μπορεί να Προσκέφαλο τραβηχτεί μόνο προς τα έξω. Εάν τον τραβήξετε προς τα έξω, ο ιμάντας Γάντζοι...
Page 6
5.2 Χρήση του συνδέσμου ιμάντα 5.2.1 Τοποθετήστε τον ιμάντα στο σύνδεσμο ιμάντα (Εικόνα 5.05, Εικόνα 5.06). Κάντε την αντίθετη κίνηση για να τον βγάλετε. 5.2.2 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα ιμάντα στο σύνδεσμο του ιμάντα (Εικόνα 5.07, Εικόνα 5.08). Κάντε την αντίθετη κίνηση για να τον βγάλετε.
Page 7
5.5 Ρύθμιση ύψους του προσκέφαλου και του ιμάντα 5.6 Επιλέξτε το κατάλληλο ύψος του ιμάντα ώμου για τον ώμο 5.6.1 Το ύψος του ιμάντα δεν πρέπει να είναι ούτε πολύ ψηλό, ούτε πολύ χαμηλό και να είναι ανάλογο του ύψους του ώμου του παιδιού Το...
Page 8
6.2 Ασφαλίζοντας το παιδί στο κάθισμα (Ομάδα I) 6.2.1 Ρυθμίστε το ύψος του προσκέφαλου ανάλογα με το ύψος του ώμου του παιδιού (εικόνα 5.06). Ρυθμίστε το ύψος του ιμάντα ώμου του παιδικού καθίσματος (εικόνα 5.5). 6.2.2 Όπως περιγράφεται στην ενότητα 5.4.2, ανοίξτε την πόρπη του ιμάντα...
Page 9
7. ΧΡΗΣΗ ΗΛΙΚΙΑΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ II, III Κατά τη χρήση του προϊόντος από τις ηλικιακές ομάδες II, III, πρέπει να αφαιρέσετε το σύστημα πρόσδεσης ιμάντα 5 σημείων. Το παιδί προσδένεται στο κάθισμα μόνο με τη ζώνη ασφαλείας 3 σημείων. 7.1 Αφαιρώντας το σύστημα ασφάλισης ιμάντα 5 σημείων...
8. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ 8.1 Αφαιρώντας το κάλυμμα 8.1.1 Αφαιρέστε τον ιμάντα ασφαλείας 5 σημείων (ενότητα 7.1). 8.1.2 Ρίξτε την πλάτη πιέζοντάς την προς τα κάτω. 8.1.3 Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε όλα τα καλύμματα του καθίσματος. 8.2 Καθαρισμός του καλύμματος Καθαρίστε...
Page 11
(BG) ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА КОЛА ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ВЪЗРАСТОВИ ГРУПИ: I, II, III ТЕГЛО: 9-36 KГ...
СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прочетете в н и м а т е л н о н а с т о я щ и т е инструкции преди и по време на инсталирането на продукта. СТРАНИЦА 1 1. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Безопасността на продукта з...
Page 13
СЪДЪРЖАНИЕ СТРАНИЦА 13 1. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ 7. УПОТРЕБА ПРИ ВЪЗРАСТОВИ ГРУПИ II, III Много е важно да прочетете настоящите инструкции, преди да 7.1 Премахване на системата предпазни колани от столчето пристъпите към употребата на столчето. Грешната употреба на този продукт може да подложи на опасност живота на вашето дете! 7.2 Начин...
3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Не оставяйте детето без наблюдение в обезопасителното По време на дълги пътувания, трябва периодично да спирате за устройство. почивка и да изваждате детето от столчето. Уверете се, че то не Забранено е да се правят изменения или да се допълва може...
Page 15
4. ЧАСТИ 5. УПОТРЕБА НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ 5.1 Употреба на механизма за регулиране на коланите. Облегалка Отпускане и свиване на раменните колани Подложка за глава 5.1.1 Обикновено механизмът за регулиране на коланите е заключен (фигура 5.01). Така коланите могат само да се отпускат. Ако издърпате Насочващи...
Page 16
Употреба на съединителя на раменните колани 5.2.1 Закачете ремъка на единия раменен колан за съединителя на коланите(фигура 5.05, фигура 5.06). С противоположно движение ремъкът може да бъде откачен. 5.2.2 Повторете същото и с другия колан (фигура 5.07 и 5.08). (Фигура 5.09) 5.4 Употреба...
Page 17
Регулиране височината на раменните колани и 5.6 Подходяща височина на раменните колани подложката за глава Подложката за глава може да бъде регулирана на 4 позиции. 5.6.1 Раменните колани не трябва да са закрепени нито на Позиции 1 и 2 са предназначени за възрастова група I, а позиции 2 твърде...
Page 18
6.2 Обезопасяване на детето върху столчето (ВЪЗРАСТОВА ГРУПА I) 6.2.1 Регулирайте височината на подложката за глава в зависимост от височината на раменете на детето (фигура 5.06). Закрепете раменните колани на съответната височина (фигура 5.5). 6.2.2, Разкопчайте катарамата на 5- точковия предпазен колан на столчето, (фигура...
Page 19
7. УПОТРЕБА ПРИ ВЪЗРАСТОВИ ГРУПИ II, III При употребата на съоръжението за възрастови групи II и III, трябва да отстраните 5 точковия предпазен колан на столчето. Детето трябва да бъде закопчано само с 3 точковия предпазен колан на автомобила. 7.1 Премахване на системата предпазни колани от столчето...
8. ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕЖЕДНЕВНА ПОДДРЪЖКА 8.1 Отстраняване на тапицерията 8.1.1 Откачете 5-точковия предпазен колан на столчето (раздел 7.1). 8.1.2 Отстранете , закрепящия столчето предпазен колан на автомобилната седалка и свалете тапицерията. 8.1.3 Отстранете всички части на тапицерията. 8.2 Почистване на тапицерията Почистете...
Page 21
(RO) SCAUN DE MAŞINĂ PENTRU COPII INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GRUPĂ DE VÂRSTĂ: I, II, III GREUTATE: 9-36 kg...
Page 22
AVERTISMENT: CONȚINUT Ci ți cu atenție manualul cu instrucțiuni înainte și în mpul instalării. Acesta este un produs PAGINA 1 1. INFORMAȚII IMPORTANTE sigur, care poate fi folosit în siguranță numai respectând PAGINA 1 2. COMPATIBILITATE instrucțiunile oferite în acest manual.
Page 23
CONȚINUT PAGINA 13 1. INFORMAȚII IMPORTANTE 7. UTILIZAREA PENTRU GRUPA DE VÂRSTĂ II, III Vă rugăm să ci ți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de prima u lizare. 7.1 Îndepărtarea hamurilor Instalarea incorectă poate pune în pericol viața copilului dumneavoastră 7.2 Instalarea scaunului auto (GRUPA II, III) 7.3 Eliberarea copilului din scaunul auto (GRUPA II, III) Nu instalați acest scaun pentru copii pe scaunul echipat cu airbag!
Page 24
3. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat în scaunul pentru Efectuați pauze în mpul excursiilor lungi, asigurați-vă că, copilul nu mașină. va ieși din vehicul în trafic nesupravegheat. U lizați sistemul de blocare al ușilor pasagerilor, dacă acesta este disponibil . Efectuarea de modificări sau adăugări la scaunul pentru mașină...
Page 25
4. PĂRȚI COMPONENTE 5. UTILIZARE GENERALĂ A PĂRȚILOR COMPONENTE 5.1 U lizarea chingii de reglare și reglarea hamurilor Spătar pentru umeri 5.1.1 De obicei, catarama chingii de reglare este blocată ( Fig. 5.01). Deci banda chingii de reglare poate fi trasă numai în spre exterior. Te eră...
Page 26
5.2 U lizarea conectorului pentru hamuri 5.2.1 Introduceți hamurile prin conectorul pentru hamuri ( Fig. 5.05, Fig. 5.06) Invers, le puteți scoate. 5.2.2 Introduceți cureaua chingii de reglare prin conector (Fig. 5.07, Fig. 5.08) Invers, le puteți scoate. 5.09) 5.4 U lizarea cataramei de siguranță 5.4.1 Blocarea cataramei (așa cum arată...
Page 27
5.5 Reglarea înălțimii spătarului și hamurilor pentru 5.6 Înălțimea adecvată a hamurilor pentru umeri umeri 5.6.1 În funcție de înălțimea umerilor copilului, potriviți dimensiunile hamurilor. Înălțimea hamurilor nu trebuie să fie nici prea mare, nici Spătarul poate fi ajustat în 4 poziții. Poziția 1 și 2 pentru grupa de vârstă prea mică...
Page 28
6.2 Securizarea copilului 6.2.1 Ajustați înălțimea spătarului în funcție de înălțimea umerilor copilului. ( Fig. 5.6). Ajustați înălțimea hamurilor în funcție de înălțimea scaunului. ( Fig. 5.5) 6.2.2 Așa cum este prezentat în Fig. 5.4.2, deschideți catarama de siguranță a hamurilor, așezați conectoarele metalice ale cataramei de-o parte și de alta a scaunului.
Page 29
7. UTILIZAREA PENTRU GRUPA DE VÂRSTĂ II, III Sistemul de hamuri cu fixare în 5 puncte al scaunului auto pentru copii trebuie îndepărtat când acest scaun este u lizat pentru copiii ce se încadrează în Grupa de vârstă II și III. Copiii trebuie securizați în scaunul auto cu centura de siguranță...
Page 30
8. INSTRUCȚIUNI DE ÎNGRIJIRE 8.1 Îndepărtarea husei 8.1.1 Înlăturați sistemul de hamuri cu fixare în 5 puncte (figura 7.1). 8.1.2 Apăsați spătarul în jos pentru ca acestea să se sprijine pe podea. 8.1.3 Puteți îndepărta acum toate husele scaunului ușor. 8.2 Curățarea husei Curățați husa cu un detergent neutru ( la o temperatură...
Page 32
& WARNING: Read this instruction manual carefully before and during installation. This is a safety product that is only safe 1.VITAL INFOMATION PAGE when used according to the instructions given in this manual. 2.SUITABILITY PAGE For the future use of the car seat, it is important that you store this 3.SAFETY TIPS PAGE...
Page 33
7.2 Secure your child in the baby car seat (Group II, III) child 7.3 Remove your child from the baby car seat (Group II, III) is a universal child restraint system for groups I, II, III, GE-G9091...
Page 35
harness adjust belt can go back freely (Fig 5.02). Meanwhile, you can release the shoulder harness with your other hand (Fig 5.04). pull...
Page 36
5.2 Usage of the harness connecter 5.2.1 Put the harness into the harness connecter (Fig 5.05, Fig 5.06). With a , you can counter-move take it off. 5.2.2 Place the harness adjuster strap into the harness connecter(Fig 5.07, Fig 5.08). With a counter- move, you can take them off.
Page 37
and position 3 to 4 for groups II, III. make the shoulder belt fit your child. It should be neither too high nor too low. II, III and secure it with the 3-point safety belt, being sure that the backrest of baby car seat is well secured. 6.1.2 Pull the vehicle's safety belt as more as you can.
Page 38
6.2Securing the child (Group I ) 6- 2- 1 Adjust the height of headrest according to the child's shoulder height.(as fig 5.06). Adjust the shoulder belt height of baby car seat(as fig 5.5) 6.2.2 As said in section 5.4.2, open the buckle of harness, place the two buckle connectors to the two sides of the baby car seat .
Page 39
The 5 point harness system must be removed when used for groups II and III. Use only the 3-point vehicle safety belt to secure the baby car seat and your child. 7 .1 Remove the 5 point harness system 7.1.1 Loosen the shoulder belt (as 5.1.2) 7.1.2 Release all of the harness straps, the connector s and fixers (as 5.2, 5.3).(for harness connectors and fixers, please check page 4)
8.1 Remove the cover. 8.1.1 Remove the 5-point harness system ( as fig 7.1) 8.1.2 Press the backrest down so that it rests flat on the floor . 8.1.3 All seat covers can be removed now. 8.2Cl e aning the cover Use only neutral detergent and warm water to wash.
Need help?
Do you have a question about the honeybaby ECE R44/04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers