Page 5
Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la ADVERTENCIA: Existe el riesgo compra de un producto de la marca Taurus. de incendio en caso de que la Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de limpieza del aparato no se calidad le comportarán total satisfacción durante...
Si alguna de las envolventes del aparato se de instalación de los elementos de cocción así lo rompe, desconectar inmediatamente el aparato exigen). de la red para evitar la posibilidad de sufrir un No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del choque eléctrico.
Page 7
Fijación en la pared: sentido de las agujas del reloj en ambos lados 1.Taladre dos orificios de 8 mm en la pared del motor, como se muestra a continuación: considerando las distancias entre los huecos para la fijación que se encuentran en la parte posterior de la campana extractora.
Si el aparato no se mantiene en buen estado de Modo de empleo limpieza, su superficie puede degradarse y Notas previas al uso: afectar de forma inexorable la duración de la Retire el film protector del aparato. vida del aparato y conducir a una situación Asegúrese de que ha retirado todo el material de peligrosa.
Page 10
ARTIS 60 INOX (Ver III) If the connection to the mains has been damaged, it must be Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a Taurus replaced, take the appliance to brand product. an authorised technical support Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality service.
Assemblage Service: If you have an outlet to the outside, your hood Make sure that the appliance is serviced only by can be connected as shown in the image below specialist personnel, and that only original spare by means of an exhaust pipe (with an internal parts or accessories are used to replace existing diameter of 150 mm).
Page 12
Furniture fixing: 1. Drill 4 holes of 6 mm diameter in the bottom of the furniture. 2. Place the one-way valve in the extractor hood, then install the hood on the bottom of the hanging unit, tighten the hood with the 4 screws included.
Page 15
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit filtres, réduit les prestations du Taurus. produit et augmente le risque Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de d’incendie.
Page 16
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, devront être pris en compte lors de l’installation transporter ou débrancher l’appareil. de cet appareil. Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Respecter les dispositions légales en matière de Les câbles endommagés ou emmêlés distances de sécurité...
Page 17
le bas : Il existe deux méthodes d’installation en fonction des besoins : la fixation murale et la fixation sur un meuble. NOTES : - Le tube extensible est un accessoire facultatif, non fourni. - Retirez la pellicule de protection avant l’installation.
Page 18
Fonction éclairage : L’appareil dispose de la fonction éclairage qui permet d’éclairer l’espace situé sous l’appareil (Fig. 3). Après utilisation de l’appareil : Arrêter l’appareil en actionnant le bouton d’arrêt (Fig. 3). Conseils pratiques : Il est recommandé de maintenir les filtres propres car la graisse et la saleté...
Page 21
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico diminui a eficiência do produto e da marca Taurus. aumenta o risco de incêndio. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, ADVERTÊNCIA: Existe risco de...
Page 22
Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou instalação dos elementos do fogão, ou outros a ficha danificados. elementos de cozinha, assim o exigirem). Se algum dos revestimentos do aparelho se Não cubra nem obstrua nenhuma das aberturas partir, desligue imediatamente o aparelho da do aparelho.
Page 23
Para instalar os filtros de carvão, retire os filtros Fixação à parede: de gordura, como anteriormente explicado, insira 1. Faça dois furos de 8 mm na parede, tendo em os filtros no exaustor e rode-os no sentido dos conta as distâncias entre os orifícios de fixação ponteiros do relógio em ambos os lados do que se encontram na parte posterior do corpo do motor, como se mostra a seguir:...
Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou Modo de utilização em qualquer outro líquido, nem o coloque Notas para antes da utilização: debaixo da torneira. Retire a película protetora do aparelho. Se o aparelho não for mantido limpo, a sua Certifique-se de que retirou todo o material de superfície pode degradar-se e afetar de forma embalagem do produto.
Page 26
Натрупаната мазнина в уреда и особено, по филтрите Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с намалява ефективността на марката Taurus. уреда и увеличава риска от Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че пожар. надвишава и най-стриктните норми за...
Page 27
електрическия кабел за повдигане, пренасяне отвеждане на въздуха, които са приложими за или изключване на апарата. уреда. Проверявайте често състоянието на Спазете законно установените разпоредби за захранващия кабел. Ако кабелът е повреден безопасно разстояние от други съоръжения или заплетен, опасността от електрически като...
Page 28
Според Вашите нужди, има два начина за закрепване - на стената или на самата мебел. БЕЛЕЖКИ: - Разтегателната тръба има опционална приставка, която не се доставя с уреда. - Преди да пристъпите към инсталацията, отстранете защитния слой. За инсталиране на фунията, моля вземете като...
Page 29
Функция "светлина" Уредът разполага с функция "Светлина", позволяваща да се освети работното място на уреда (Fig. 3) След приключване на работата с уреда: Спрете уреда, натискайки бутона за спиране (Fig. 3). Практически съвети: Препоръчва се филтрите да се почистват. Мазнините и нечистотиите по филтрите намаляват...
Page 32
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Page 33
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Page 34
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Page 35
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
Page 36
Net weight: 6 Kg (Approx.) Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 7 Kg (Approx.) E 25790 Oliana Spain...
Need help?
Do you have a question about the ARTIS 60 INOX Ver III and is the answer not in the manual?
Questions and answers