Page 1
OWNER’S MANUAL 12 TON WELDED AIR/HYDRAULIC BOTTLE JACK Item: TQ12007 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service department at www.torin-usa.com/support. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
16. Failure to heed these markings may result in personal injury and/or property damage. TECHNICAL SPECIFICATIONS Lifting Range Lifting Range Lifting Range Lifting Range Item Capacity Min. (inch) Max. (inch) Min. (cm) Max. (cm) TQ12007 12 TON 10-1/4 19-11/16 Adjust Height Product Size Item Capacity Air Pressure Range (inch) (inch) TQ12007...
Page 3
ASSEMBLY 1. Familiarize yourself with the jack. Saddle Lift Control Valve Carry Handle 2 Piece Handle Air Motor Release Valve 2. Attach the 2 handle pieces making sure to align the holes on both sections. 3. Line up the handle to the handle socket located on the side of the jack, then insert the handle inside the handle socket.
SYSTEM AIR PURGE PROCEDURE OPERATION IMPORTANT: BEFORE FIRST USE RAISING THE JACK 1. Block the vehicle’s wheels for lifting stability. Perform the following System Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into Secure the load to prevent inadvertent shifting and movement the hydraulic system as a result of product shipment 2.
Page 5
LOWERING THE JACK 1. Raise load high enough to allow clearance for the jack stands to be removed, then carefully remove jack stands. 2. Remove support stands. 3. Grasp the handle firmly with both hands. Securely hold on to the jack handle so your hands do not slip and ensure the release valve does not rapidly lower.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any maintenance on the equipment while it is under a load. Inspection You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components function before each use.
Page 7
7. Replace oil plug. TO ADD JACK OIL 8. Perform the System Air Purge Procedure. 1. Position the jack on level ground and lower the saddle. ADDITIONAL WARNINGS: 2. Remove the oil plug. • DO NOT USE MOTOR OIL IN THE JACK. 3.
TROUBLESHOOTING JACK JACK JACK WILL NOT WILL WILL POOR WILL LIFT TO JACK CAUSES AND SOLUTIONS FULL LIFT HOLD LIFTING LOWER EXTENSION LOAD LOAD Release valve is not completely closed (Turn handle clockwise). Weight Capacity Exceeded. Air is in the hydraulics. Purge air from system.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CRIC-BOUTEILLE D'AIR/HYDRAULIQUE SOUDÉ DE 12 TONNES Article No. TQ12007 AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au www.torin-usa.com/support. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation.
Amplitude de Amplitude de Article No. Capacité levage Min. levage Max. levage Min. levage Max. (Pouce) (Pouce) (cm) (cm) TQ12007 12 TONNES 10-1/4 19-11/16 Réglage de la Amplitude de la pression Taille du produit Article No. Capacité hauteur d’air (pouces)
MONTAGE 1. Familiarisez-vous avec le cric. Selle Valve de contrôle de levage Poignée de transport Poignée à deux pièces Moteur à air Soupape d’évacuation 2. Attachez la poignée à deux pièces en vous assurant d'aligner les trous sur les deux pièces. 3.
6. Inspectez le cric avant chaque utilisation. Ne PROCÉDURE DE PURGE D’AIR DU CIRCUIT l’utilisez pas s’il y a des composants, pliés, brisés IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ou fissurés. Effectuez la suivante procédure de purge d’air afin de retirer l’air qui puisse avoir été introduit dans le OPÉRATION système hydraulique à...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge. Inspection Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex.
Page 16
AJOUT D’HUILE AU CRIC 1. Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette. 2. Retirez le bouchon d’huile. 3. Remplissez le réservoir d’huile jusqu’à ce que le niveau se situe sous le rebord inférieur du trou de remplissage.
Page 18
RÉF Nº PARTIE Nº DESCRIPTION QUANTITÉ TQ20007-03 Ressort TQ12002-02 Plaque à ressort TH91204-1 Anneau élastique en fil rond TQ12007-02 Anneau rectangulaire GB/T 3452.1 Joint torique TH91204-2 Rondelle TQ20002-37 Vis à ressort GB/T 6170 Écrou à vis TQ12002-01 Vis d'extension QYL10-02A Manchon fileté...
DÉPANNAGE CRIC CRIC CRIC LEVAGE SOULÈVE MAIN- INSUFFI- SOULÈVE CAUSES ET SOLUTIONS TIENT S’ABAISSE SANT DU PAS LA COMPLÈ- PAS LA CRIC CHARGE TEMENT CHARGE La soupape de sécurité n’est pas complètement fermée (Tournez la poignée en sens horaire). Capacité de levage dépassée. Il y a de l’air dans le circuit hydraulique.
MANUAL DEL PROPIETARIO GATO DE BOTELLA NEUMÁTICO/HIDRÁULICO DE 12 TONELADAS Elemento: TQ12007 ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al www.torin-usa.com/support. Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN antes de utilizar el producto.
Rango de Rango de Elemento Capacidad elevación elevación elevación elevación Mín. (pulg.) Máx. (pulg.) Mín. (cm) Máx. (cm) TQ12007 12 TONELADAS 10-1/4 20-1/16 Ajuste de Altura Tamaño del Producto Elemento Capacidad Rango de presión de aire (Pulgadas) (Pulgadas) TQ12007 12 TONELADAS...
Page 22
ENSAMBLAJE 1. Familiarícese con el gato. Sillín Válvula de control de elevación Manija de transporte Palanca de 2 piezas Motor neumático Válvula de liberación 2. Sujete las 2 piezas de la palanca asegurándose de alinear los orificios en ambas secciones. 3.
6. Inspeccione antes de cada uso. No utilice el pro- PROCEDIMIENTO DE PURGA DE AIRE DEL SISTEMA ducto si observa componentes doblados, rotos o IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO agrietados. Realice el siguiente Procedimiento de Purga de Aire del Sistema para eliminar todo el aire que pudiera OPERACIÓN haber ingresado al sistema hidráulico durante el ELEVACIÓN DEL GATO...
Page 24
DESCENSO DEL GATO 1. Levante la carga lo suficiente para dejar un espacio para que las bases del gato se puedan retirar y luego retire las bases cuidadosamente. 2. Retire las bases de soporte. 3. Agarre la palanca con firmeza utilizando ambas manos. Agarre la palanca del gato de manera segura de modo que sus manos no se resbalen y asegúrese de que la válvula de liberación no baje rápidamente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si utiliza y da mantenimiento a su equipo correctamente, este le ofrecerá muchos años de servicio. Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento. No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga. Inspección Debe inspeccionar el producto en busca de daños, desgaste, averías o piezas faltantes (p.
Page 26
PARA AGREGAR ACEITE AL GATO 1. Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura. 2. Retire el tapón de aceite. 3. Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite esté justo por debajo del borde inferior del orificio de llenado de aceite.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NO LEVAN- EL GATO EL GATO POCO TA HASTA GATO LEVANTE ALCANZAR LA CAUSAS Y SOLUCIONES LEVANTA SOSTIENE EXTENSIÓN LA CARGA LA CARGA BAJA GATO COMPLETA La válvula de liberación no está completamente cerrada. (Gire la palanca en sentido horario). Se superó...
Page 30
Torin Inc. 4355 E. Brickell Street Ontario, CA USA www.torin-usa.com Made in China - Fabriqué en Chine - Hecho en China...