FLORABEST KH 4245 Operating Instructions Manual
FLORABEST KH 4245 Operating Instructions Manual

FLORABEST KH 4245 Operating Instructions Manual

Solar-powered garden light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

5
new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4245-02/10-V2
Lámpara solar de jardín
Lampada solare da giardino
®
KH 4245
Lámpara solar de jardín
Instrucciones de uso
Lampada solare da giardino
Istruzioni per l'uso
Lâmpada solar de jardim
Manual de instruções
Solar-Powered Garden Light
Operating instructions
Solar-Gartenleuchte
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 4245 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST KH 4245

  • Page 1 Lámpara solar de jardín Lampada solare da giardino ® KH 4245 Lámpara solar de jardín Instrucciones de uso Lampada solare da giardino Istruzioni per l'uso Lâmpada solar de jardim Manual de instruções Solar-Powered Garden Light Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Solar-Gartenleuchte www.kompernass.com...
  • Page 2 KH 4245...
  • Page 3 Lámpara solar de jardín ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Lampada solare da giardino Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Lâmpada solar de jardim Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    LÁMPARA SOLAR DE ¡Advertencia! JARDÍN KH 4245 • No utilice la lámpara Solar nunca para fines distintos a los descritos aquí. Ya que podría provocar daños irreversibles Uso conforme al previsto en el aparato. La lámpara solar está prevista para su colocación Volumen de suministro al exterior.
  • Page 5: Lugar De Montaje

    Lugar de montaje ³ Abra el compartimento de la batería 4 en la parte inferior del panel del colector 2. ³ Extraiga la batería y sustitúyala por otra nue- Para obtener el mejor resultado coloque su lámpara solar en un lugar en el cual incida luz solar directa va del mismo tipo.
  • Page 6: Garantía Y Servicio

    Esta prescripción sirve de evacuar las pilas lo Kompernass Service España más ecológicamente posible. Devuelva las pilas/ Tel.: 902/884663 acumuladores en estado descargado. e-mail: support.es@kompernass.com Afloje para la extracción del acumulador los tornillos en el panel de colector 2 y levantelo Importador del panel de colector.
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    LAMPADA SOLARE DA Attenzione! GIARDINO KH 4245 • Non utilizzate mai la lampada ad energia solare per scopi diversi da quelli qui descritti. Ciò potrebbe causare danni irreparabili Uso conforme all'apparecchio. La lampada ad energia solare è predisposta Fornitura per l'installazione all'aperto. Essa è prevista esclusivamente per l'uso privato e non per scopi commerciali.
  • Page 8: Luogo D'installazione

    Luogo d'installazione ³ Aprire il vano pile 4 sul retro del pannello del collettore 2. ³ Rimuovere la pila e sostituirla con una nuova Per ottenere il migliore risultato possibile installate la lampada ad energia solare in un luogo in cui dello stesso tipo.
  • Page 9: Garanzia & Assistenza

    solo quando sono completamente scariche. Kompernass Service Italia Per l'estrazione delle batterie allentare le viti sul Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min. pannello collettore 2 e sollevarlo dalla lampada e-mail: support.it@kompernass.com ad energia solare. Aprire l'alloggiamento 4 delle batterie ed estrarre l'accumulatore. Importatore Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
  • Page 10: Utilização Correcta

    LÂMPADA SOLAR DE Aviso! JARDIM KH 4245 • Nunca utilize o candeeiro solar para outros fins, para além dos aqui descritos. Tal pode causar danos irreparáveis. Utilização correcta Volume de fornecimento O candeeiro solar foi concebido para ser colocada ao ar livre. Destina-se exclusivamente ao uso privado e não para fins comerciais.
  • Page 11: Local De Instalação

    Local de instalação Durante a colocação, respeite a polaridade. ³ Feche o compartimento para a bateria 4 e coloque o painel colector 2 novamente na Para um melhor resultado coloque o seu candeeiro solar num local onde a luz solar incida directa- caixa 5.
  • Page 12: Garantia & Assistência Técnica

    Dessa forma as pilhas/baterias são eliminadas Kompernass Service Portugal ecologicamente. Entregue as baterias/pilhas Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) apenas quando completamente gastas. e-mail: support.pt@kompernass.com Para retirar os acumuladores, desaperte os parafusos no painel colector 2 e retire-o do Importador candeeiro solar, elevando-o.
  • Page 13: Safety Information

    SOLAR-POWERED Warning! GARDEN LIGHT • Never use the Solar Lamp for puposes other than those described here. KH 4245 Otherwise it could cause irreparable damage to the appliance. Intended use Items supplied The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.).
  • Page 14: Putting Into Operation

    Placement ³ Close the battery compartment 4 and re- place the collector panel 2 back into the For best results, place your Solar lamp in a location where sunlight shines directly onto the housing 5. ³ Firmly screw the collector panel 2 back collector panel 2.
  • Page 15: Warranty And Service

    To remove the rechargeable battery loosen the DES UK LTD screws on the collector panel 2 and lift it out Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) of the Solar lamp. Open the battery compart- e-mail: support.uk@kompernass.com ment and remove the rechargeable battery. Kompernass Service Ireland Dispose of all packaging materials in Tel: 1850 930 412...
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SOLAR-GARTEN- Warnung! LEUCHTE KH 4245 • Verwenden Sie die Solarleuchte niemals für andere Zwecke, als hier beschrieben. Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät Bestimmungsgemäßer führen. Gebrauch Lieferumfang Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme den...
  • Page 17 Aufstellort ³ Entnehmen Sie den Akku und ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku des gleichen Typs. Für das beste Ergebnis stellen Sie Ihre Solarleuchte Achten Sie beim Einlegen auf die Polarität. ³ Schließen Sie das Batteriefach 4 und setzen an einem Ort auf, wo direktes Sonnenlicht auf das Kollektor-Panel 2 fällt.
  • Page 18: Garantie Und Service

    Lösen Sie zur Entnahme des Akkus die Schrau- Schraven ben am Kollektor-Panel 2 und heben Sie es von Service- und Dienstleistungs GmbH der Solarleuchte. Öffnen Sie das Batteriefach 4 Tel.: +49 (0) 180 5 008107 und entnehmen Sie den Akku. (0,14 EUR/Min.

Table of Contents