SKI 3060 Original Instructions Manual

Brushless cordless drill/driver
Table of Contents
  • Noise / Vibration
  • Caracteristiques Techniques
  • Conseils D'utilisation
  • Technische Daten
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Personlig Sikkerhed
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Ennen Käyttöä
  • Datos Técnicos
  • Antes del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Dados Técnicos
  • Segurança Elétrica
  • Segurança de Pessoas
  • Dati Tecnici
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Műszaki Adatok
  • Technická Data
  • Návod K Použití
  • Teknik Veriler
  • Uygulama Öneri̇leri̇
  • Dane Techniczne
  • Технические Данные
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Перед Использованием
  • Технічні Дані
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Technické Údaje
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Osoba
  • Zaštita Okoline
  • Tehnični Podatki
  • Tehniskie Parametri
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Techniniai Duomenys
  • Технички Податоци
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
www.skil.com
BRUSHLESS CORDLESS
DRILL/DRIVER
3060 (DD1*3060**)
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
19
ORIGINALE
23
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
33
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
36
IZVIRNA NAVODILA
40
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
44
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
48
ORIGINALI INSTRUKCIJA
52
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
55
UDHËZIMET ORIGJINALE
59
63
05/19
68
72
76
80
84
88
91
95
98
102
106
109
113
123
121
2341165218

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SKI 3060

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BRUSHLESS CORDLESS DRILL/DRIVER 3060 (DD1*3060**) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 3060 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 3060 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Επαναφορτιζόμενο οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3060 20V Max Volt...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 8: Technical Data

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of Brushless cordless 3060 electric shock. drill/driver d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com or remove the battery pack, if detachable, from b) Never service damaged battery packs. Service the power tool before making any adjustments, of battery packs should only be performed by the changing accessories, or storing power tools. Such manufacturer or authorized service providers.
  • Page 10: Application Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIES - lower torque • The battery supplied is partially charged (to ensure - for drilling small diameters full capacity of the battery, completely charge the battery • Battery protection in the battery charger before using your power tool for the Switches off the tool or prevents the tool from being first time) switched on, when...
  • Page 11: Noise / Vibration

    électrique. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE Perceuse/visseuse 3060 a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être sans fil et sans appropriée à la prise de courant. Ne modifiez brosse en aucun cas la fiche.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la accidentel de l’outil électrique. terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de le risque de choc électrique.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com un feu, une explosion ou un risque de blessure. étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un traitement du bois;...
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION • Tenue et guidage de l’outil t ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par • Interrupteur conjugué marche/arrêt-contrôle de la vitesse la(les) zone(s) de couleur grise - veillez à ce que les fentes de ventilation G 2 soient - contrôle de la vitesse de zero au maximum en découvertes appuyant plus ou moins sur la gâchette...
  • Page 15: Technische Daten

    Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Bürstenlose/r Akku- 3060 a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Schlagbohrmaschine/-Schrauber Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 16: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines repariert werden. Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ elektrischen Schlages. oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, 3) SICHERHEIT VON PERSONEN bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten klassifiziert (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Verletzungsgefahr führen.
  • Page 18: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG - nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen Sie das Werkzeug für Sie arbeiten • Kombinationsschalter für Ein/Aus und Drehzahlregelung ANWENDUNGSHINWEISE - durch mehr oder weniger Druck auf den Schalter kann die Geschwindigkeit stufenlos von Null bis zur •...
  • Page 19: Technische Gegevens

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID Oplaadbare boor-/ 3060 a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het schroefmachine stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers zonder borstel in combinatie met geaarde gereedschappen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com tot ernstige verwondingen leiden. gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer beschermende uitrusting zoals een stofmasker, of bewegende delen van het gereedschap slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6) SERVICE • Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste a) Laat het gereedschap alleen repareren door onbelaste toerental van de machine gekwalificeerd en vakkundig personeel en VÓÓR GEBRUIK alleen met originele vervangingsonderdelen.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD / SERVICE ! schakel de draairichting alleen om als de machine volledig stilstaat • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik • Verwisselen van bits q Houd machine altijd schoon (met name de ventilatie- •...
  • Page 23: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag Borstlös, sladdlös 3060 reducerar risken för elektriskt slag. borrmaskin/ b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. skruvdragare rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV eller temperaturer över 130°C kan leda till explosion. ELVERKTYG g) Följ alla laddningsinstruktioner och ladda a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt inte batteriet eller verktyget utanför det arbete avsett elverktyg.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone • Justering av vridmoment (VariTorque) w motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal - vridmomentet ökas genom att ringen B vrids från 1 FÖRE ANVÄNDNINGEN till 17; det läget C låser kopplingen för att möjliggöra •...
  • Page 26: Tekniske Data

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader Batteridrevet 3060 som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. akkuslagbore-/ Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk skruemaskine uden stød.
  • Page 27: Personlig Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke f) Hvis det ikke kan undgås at bruge elværktøjet i er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug gennemlæst disse instrukser, benytte el-værktøjet.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR AKKUBORE-/ gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller elektrisk stød) SKRUEMASKINE BATTERIERNE • Det medfølgende batteri er delvist opladet (for at 1) SIKKERHEDSANVISNINGER FOR ALT ARBEJDE sikre fuld kapacitet af batteriet skal det oplades helt i a) Hold elværktøjet i de isolerede greb, når der batteriopladeren, inden du anvender dit elværktøj første...
  • Page 29 For at få optimal glæde at værktøjet er det nødvendig mot ed jævn tryk på skruen, især ved udskruning • Ved iskruning i hårdt træ anbefales det at forbore Trådløs drill/ 3060 • Splintfri boring i træ u Støvfri boring i vægge i •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Girvalgbryter 3) PERSONSIKKERHET Bryter til endring av dreieretning a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig LED-Lampe frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke Ventilasjonsåpninger bruk elektroverktøyet når du er trett eller er påvirket Belteklemme av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte 2) SIKKERHETSANVISNINGER VED BRUK AV LANGE skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte BORER fast og er lettere å føre. a) Aldri overskridd borets maksimale hastighet. Ved g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com - ved drift –20...+50 °C • Grep og styring av verktøyet t - ved lagring –20...+50 °C ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått (gråe) FORKLARING AV SYMBOLER PÅ VERKTØY/BATTERI grepsområde(r) 3 Les instruksjonsboken før bruk - hold ventilasjonsåpningen G 2 utildekket 4 Batterier vil eksplodere hvis de blir brent, derfor må...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa Harjaton 3060 olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät akkuruuvinväännin/- sähköiskun vaaraa. porakone b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkun muun seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tulipaloon. tilanteissa. c) Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten f) Käytä...
  • Page 35: Ennen Käyttöä

    All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ YLEISTÄ • Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut • Käynnistys ja nopeudensäätö samalla kytkimellä A 2 puulajit, mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla - valitse nopeus portaattomasti nollasta vahingollista (kosketuksiin joutuminen pölyn maksiminopeuteen painamalla enemmän tai kanssa tai sen sisään hengittäminen voi aiheuttaa vähemmän kytkintä...
  • Page 36: Datos Técnicos

    Kun ruuvi väännetään lähelle puun reunaa, pitää porata esireikä ruuvia varten, jotta estetään puun halkeaminen • Jotta laitteesta saataisiin mahdollisimman suuri Taladradora/ 3060 hyöty, ruuvia on painettava tasaisesti, varsinkin ruuvia irrotettaessa atornilladora sin • Väännettäessä ruuveja kovaan puuhun tulisi ensin porata cable ni escobillas esireikä...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO de que la herramienta eléctrica esté desconectada a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de antes de conectarla a la toma de corriente trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS/ etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo ATORNILLADORES SIN CABLE en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos 1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS diferentes de aquellos para los que han sido concebidas OPERACIONES...
  • Page 39: Antes Del Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DEL USO • Cambio de brocas q • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y ! no utilice brocas con un mago deteriorado otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de •...
  • Page 40: Dados Técnicos

    MANTENIMIENTO / SERVICIO • Esta herramienta no está concebida para uso profesional Mantenga siempre limpia la herramienta (sobre todo las Berbequim/ 3060 • ranuras de ventilación G 2 ) aparafusadora sem ! extraiga la batería de la herramienta antes de la...
  • Page 41: Segurança Elétrica

    All manuals and user guides at all-guides.com a ferramenta. Distracções podem causar a falta de f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. controlo sobre o aparelho. Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes 2) SEGURANÇA ELÉTRICA em movimento.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com acumuladores recomendados pelo fabricante. peça, resultando em ferimentos pessoais. Um carregador que é apropriado para um tipo de b) Comece sempre a perfurar numa velocidade acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado reduzida e com a broca em contacto com a peça.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Temperatura ambiente permitida (ferramenta/carregador/ • Protecção da bateria bateria): Desliga a ferramenta ou impede a ferramenta de se ligar, quando - durante o carregamento 4...40°C - durante o funcionamento –20...+50°C - a carga é muito elevada - a temperatura da bateria não se encontrar dentro do - durante o armazenamento –20...+50°C intervalo de temperatura de funcionamento, entre -20...
  • Page 44: Dati Tecnici

    Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali Trapano-avvitatore 3060 distrazioni potranno comportare la perdita del controllo brushless senza filo sull’elettroutensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA INTRODUZIONE a) La spina per la presa di corrente dovrà...
  • Page 45: Sicurezza Delle Persone

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenere l’elettroutensile al riparo da fonti 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in ELETTROUTENSILI movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano a) Non sovraccaricare l’elettroutensile. Impiegare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore punte possono piegarsi e causare rotture o perdita di potrà dare origine a bruciature o ad incendi. controllo, con conseguenti lesioni. d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere NOTE GENERALI Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, fuoriuscite di liquido dall’accumulatore.
  • Page 47: Tutela Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com - in fase d’esercizio –20...+50°C dopo che l’utensile si è spento automaticamente: - in fase di stoccaggio –20...+50°C ciò potrebbe danneggiare la batteria • Spia LED F r SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL’UTENSILE/ - La spia LED F si accende automaticamente quando si BATTERIA attiva l'interruttore A r...
  • Page 48: Műszaki Adatok

    Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen Kefe és vezeték 3060 elvesztheti az uralmát a berendezés felett. nélküli fúró/ 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK csavarozó...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses tartalmazó festék, káros lehet (a por érintése vagy belégzése allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi bőrsérüléseket okozhat. betegségeket okozhat a kezelő, illetve a közelben állók e) Sohase használjon egy akkumulátor csomagot, esetében);...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • A gép vezetése és tartása t 6 Ne dobja az elektromos kéziszerszámokat és elemek a háztartási szemétbe ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke színű markolati terület(ek)en KEZELÉS - a szellőzőnyílásokat G 2 mindig tartsa szabadon - ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre;...
  • Page 52: Technická Data

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným Bezkontaktní 3060 uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují akumulátorová riziko elektrického úderu. vrtačka/šroubovák b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár. situacích lépe kontrolovat. d) Při špatném použití...
  • Page 54: Návod K Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com karcinogenní (například dubový a bukový prach) • Připevnění přezky na opasek 7 zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste - Připevněte přezku na opasek H k vrtačce pomocí protiprachovou masku a pracujte se zařízením na dodaného šroubu.
  • Page 55: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vrtání dlaždic bez skluzu o • Další informace najdete na www.skil.com Fırçasız akülü 3060 ÚDRŽBA / SERVIS matkap/vidalama • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Nástroj udržujte vždy čistý (zejména větrací štěrbiny G GİRİŞ...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı a) Aletin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle yaralanmalara yol açabilir. adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş 4) ELEKTRİKLİ...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com dışarı sızan sıvılar cildinizde tahrişlere veya yanmalara • Herhangi bir aksesuar değişikliği ya da ayarlama yapmadan veya cihaz hareket halindeyken ve/veya boşta neden olabilir. bekler vaziyette iken, E 2 düğmesinin orta pozisyonda e) Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti (kilit pozisyonu) olduğuna emin olun kullanmayın.
  • Page 58: Uygulama Öneri̇leri̇

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dönüş yönünü değiştirme 9 • Sert tahtaya vidalama yapmadan önce, bir ön kılavuz delik açılmalıdır - sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı • Tahtada çatlaksız delme u takdirde, açma/kapama şalteri A 2 çalışmaz •...
  • Page 59: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Bezszczotkowa 3060 a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wiertarko-wkrętarka wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. akumulatorowa Nie należy używać...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy 5) UWAŻNE OBCOWANIE I UŻYWANIE NARZĘDZI nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie ZASILANYCH AKUMULATORAMI należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 2) INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS AKUMULATORY • Dostarczany akumulator jest częściowo naładowany UŻYTKOWANIA DŁUGICH WIERTEŁ (aby zapewnić pełne naładowanie akumulatora, przed a) Nigdy nie wiercić z większą prędkością niż użyciem elektronarzędzia po raz pierwszy akumulator maksymalna prędkość...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com KONSERWACJA / SERWIS - dobierając wielkość momentu obrotowego rozpoczynać próby wkręcania od położenia 1 i następnie zwiększać • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań wielkość momentu aż do osiągnięcia wymaganej profesjonalnych głębokości wkręcenia •...
  • Page 63: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., Бесщеточная 3060 убедившись, что он не заблокирован (при его аккумуляторная наличии) и отключите сетевую вилку от розетки дрель-шуруповерт или отсоедините съёмный аккумулятор (этим...
  • Page 64: Электрическая Безопасность

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА b) Используйте средства индивидуальной a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте защиты. Защитные очки обязательны. Средства надлежащую освещенность на рабочем месте. индивидуальной защиты, такие как противопылевой Беспорядок на рабочем месте или его плохое респиратор, нескользящая...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com в недоступном для детей месте и не Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести позволяйте использовать его лицам, к раздражению кожи или ожогам. не умеющим с ним обращаться или не e) Не используйте поврежденные или измененные ознакомленным...
  • Page 66: Перед Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com и металл, может быть вредна (контакт с такой - при зарядке 4...40°C пылью или ее вдыхание может стать причиной - при эксплуатации –20...+50°C возникновения у оператора или находящихся рядом - при хранении –20...+50°C лиц...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com - для нарезания резьбы сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL - высокая скорость - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - низкий крутящий момент свидетельством покупки Вашему дилеpу или в - для сверления отверстий маленького диаметра ближайшую...
  • Page 68: Технічні Дані

    All manuals and user guides at all-guides.com горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. Безщітковий 3060 c) Під час працювання з приладом не підпускайте бездротовий дриль/ до робочого місця дітей та інших людей. Ви викрутка...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ключа в деталі, що обертається, може призводити роботи та специфіку виконуваної роботи. до травм. Використання електроприладів для робіт, для e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке яких вони не передбачені, може призводити до положення та завжди зберігайте рівновагу. небезпечних...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ВКАЗІВКИ ПО БЕЗПЕЦІ ДЛЯ ДРИЛЬ/ВИКРУТКИ З пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж вручну) АКУМУЛЯТОРНИМ ЖИВЛЕННЯМ • Використовуйте придатні пошукові прилади для знаходження захованих в будівлі труб та 1) ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВСІХ кабелів...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ! міняйте напрям обертання тільки при повній вигвинчуєте тиснути треба сильніше • Коли працюєте з особливо твердими породами дерев зупинці інструмента необхідно зробити попереднє просвердлювання • Заміна насадок q • Свердління деревини без виривання скалок u ! не...
  • Page 72 περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή Επαναφορτιζόμενο 3060 τις αναθυμιάσεις. δραπανοκατσάβιδο c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τύπου brushless κρατάτε...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε το σοβαρούς τραυματισμούς. ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προληπτικά μέτρα b) Φοράτε...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com επαφής. Εκτός από αυτό, αν τα υγρά διεισδύσουν ΓΕΝIΚΑ • Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν στα μάτια σας, επισκεφτήτε χωρίς καθυστπρηση μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία πνα γιατρό. Τα διαρρποντα υγρά των μπαταριών και...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com - κατά τη λειτουργία –20...+50°C - το φορτίο του μοτέρ είναι υπερβολικά υψηλό - κατά την αποθήκευση –20...+50°C - η θερμοκρασία της μπαταρίας δεν βρίσκεται εντός ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ/ του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας ΜΠΑΤΑΡΙΑ...
  • Page 76 Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate Mașină de găurit/ 3060 la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi înșurubat fără perii frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci și cu acumulator...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com liber, folosiţi numai cordoane prelungitoare executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita autorizate pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon scula electrică. Această măsură preventivă reduce prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de riscul unei porniri involuntare a maşinii.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com g) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul este considerat a fi cancerigen) nu reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică • Asiguraţi-vă că comutator E 2 este în poziţia din mijloc cu acumulator la temperaturi situate în afara (poziţia de blocaj) înainte de a executa reglaje ale sculei domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni.
  • Page 79: Sfaturi Pentru Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com • Atașarea clemei pentru centură 7 • La găurirea în metale feroase - atașaţi clema pentru centură H la burghiu utilizând - când este necesară găurirea la un diametru mare, șurubul furnizat. efectuaţi întâi o găurire intermediară, la diametru mai Indicator nivel încărcare acumulator 8 •...
  • Page 80 Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа Безчеткова 3060 в електроинструментите се отделят искри, които акумулаторна могат да възпламенят прахообразни материали или бормашина/ пари.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com разумно. Не използвайте електроинструмента, който не може да бъде изключван и включван по когато сте уморени или под влиянието на предвидения от производителя начин, е опасен и наркотични вещества, алкохол или упойващи трябва да бъде ремонтиран. лекарства.
  • Page 82: Преди Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com късото съединение могат да бъдат изгаряния или обработвания детайл. При по-високи скорости пожар. свредлото е възможно да се огъне, ако му се d) При неправилно използване от акумулаторна позволи да се върти свободно, без да е в контакт батерия...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com устройство за батерия, преди да използвате вашия • Механичен редуктор e електроинструмент за първи път) - поставете превключвателя D на желаната скорост • Използвайте само следните батерии и зарядни ! задействайте превключвателя за предавките, устройства...
  • Page 84: Опазване На Околната Среда

    Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, инструмента да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за Bezkefová 3060 електроинструменти на SKIL bezdrôtová vŕtačka - занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с доказателство за покупката му в тъpговския...
  • Page 85: Elektrická Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ situáciách lepšie kontrolovať. a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa nesmie meniť.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 5) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM kontaktu s obrobkom. NÁRADÍM NAPÁJANÝM AKUMULÁTOROM A JEHO b) Vždy začnite vŕtať pri nízkej rýchlosti a pri kontakte POUŽÍVANIE špičky vrtáka s obrobkom. Pri vyšších rýchlostiach a) Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, sa vrták môže ohnúť, keď...
  • Page 87: Životné Prostredie

    All manuals and user guides at all-guides.com - pri prevádzke –20...+50°C nestláčajte tlačidlo zapnúť/vypnúť, môže sa - pri skladovaní –20...+50°C poškodiť batéria • LED-Kontrolka F r VYSVETLENIE SYMBOLOV UMIESTNENÝCH NA - LED-kontrolka F sa zapne automaticky po stlačení NÁSTROJI/AKUMULÁTORE vypínača A r 3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu •...
  • Page 88: Tehnički Podaci

    Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od Bežična bušilica / 3060 električnog udara. odvijač bez četkica b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i UVOD hladnjaci.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego 5) BRIŽLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH UREÐAJA što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku- a) Aku-baterije punite samo s punjačima koje bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako preporučuje proizvođač.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com POSLUŽIVANJE c) Pritišćite samo u izravnoj liniji svrdla i ne pritišćite prejako. Svrdla se mogu savinuti, zbog čega mogu • Kombinirani prekidač za uključivanje/isključivanje i puknuti i možete izgubiti nadzor i tako se ozlijediti. kontrolu brzine A 2 OPĆENITO - većim ili manjim pritiskom na prekidač, brzina se može...
  • Page 91: Zaštita Okoliša

    • Za optimalnu uporabu alata potreban je stalni pritisak na Bežična bušilica/ 3060 vijak, posebno tijekom odvijanja • Kod uvijanja vijka u tvrdo drvo treba se prethodno izbušiti odvijač bez četkica...
  • Page 92: Električna Sigurnost

    All manuals and user guides at all-guides.com zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati od rotirajućih delova. proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li decu i druge osobe.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Kratak spoj izmedju kontakata akumulatora može imati OPŠTA • Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo, za posledicu zagorevanje ili vatru. neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna d) Kod pogrešne primene može izaći tečnost iz (dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske akumulatora;...
  • Page 94: Zaštita Okoline

    All manuals and user guides at all-guides.com UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE SAVETI ZA PRIMENU • Kombinovani prekidač za uključivanje/isključivanje i • Koristiti odgovarajuće bitseve y kontrolu brzine A 2 ! koristiti samo oštre bitseve - možete kontrolisati brzinu od najmanje do najveće •...
  • Page 95: Tehnični Podatki

    2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja Brezkrtačni brezžični 3060 ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči vrtalnik/vijačnik in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, pisarniške sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. ostalimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje stik med obema poloma akumulatorja.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA SPLOŠNO • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, • Kombinirano stikalo za vklop/izklop in nastavitev hitrosti nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri - hitrost se brezstopenjsko nastavlja od 0 do maksimalne drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni z večjim ali manjšim pritiskom na stikalo...
  • Page 98 čimer boste preprečili pokanje lesa • Za optimalno delo je potreben enakomeren pritisk na orodje, posebno pri odvijanju vijaka Harjadeta ja juhtmeta 3060 • Pri privijanju vijaka v trd les priporočamo, da najprej izvrtate luknjo akutrell/-kruvikeeraja •...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid teised isikud töökohast eemal.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com põletused või tulekahju. kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid korral loputage kahjustatud kohta veega.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com • Aku eemaldamine/paigaldamine 2 • Tööriista optimaalseks kasutamiseks on vajalik pidev • Rihma klambri paigaldamine 7 surve kruvile, eriti kruvi väljakeeramisel • Kruvi keeramisel kõvasse puitu on soovitav auk ette - kinnitage rihma klamber H puuri külge kaasasoleva puurida kruviga.
  • Page 102: Tehniskie Parametri

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Bezsuku bezvadu 3060 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. urbjmašīna/ Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja skrūvgriezis elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas IEVADS kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru h) Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un noturvirsmas sausas un tīras, sargājiet tās no eļļas centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību un smērvielām. Slideni rokturi un noturvirsmas traucē neparedzētās situācijās.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI AKUMULATORA skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes URBJMAŠĪNĀM/SKRŪVGRIEŽIEM vada bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās 1) DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISU DARBĪBU vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu) VEIKŠANAI AKUMULATORI...
  • Page 105: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    All manuals and user guides at all-guides.com APKALPOŠANA / APKOPE - ieskrūvējot skrūvi, vispirms pagrieziet regulējošo gredzenu stāvoklī 1, tad pakāpeniski palieliniet griezes • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai momentu, līdz tiek sasniegts vēlamais ieskrūvēšanas Vienmēr uzturiet instrumentu tīru (īpaši ventilācijas •...
  • Page 106: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar Bešepetis 3060 šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, akumuliatorinis jei Jūsų kūnas bus įžemintas. gręžtuvas arba c) Saugokite prietaisą...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę akumuliatoriaus arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti akumuliatoriai gali veikti nenuspėjamai – sukelti gaisrą, įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti sprogimą...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com nustatyti sukimosi krypties perjungiklį E 2 į vidurinę • Diržo spaustuko tvirtinimas 7 padėtį (įjungimo blokavimas) - pritvirtinkite diržo spaustuką H prie grąžto su PRIEDAI pridedamu varžtu. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 8 •...
  • Page 109: Технички Податоци

    • Norėdami pasiekti optimalius rezultatus, sukdami varžtą (ypač jį išsukdami) pastoviai laikykite prietaisą prispaustą Безжична 3060 • Sukant varžtą į kietmedį, prieš tai reikėtų išgręžti skylutę дупчалка/завртувач Medžio gręžimas be atplaišų u •...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com c) За време на употребата на електричниот алат, момент одржувајте рамнотежа. На тој начин децата и останатите лица држете ги подалеку од можете подобро да го контролирате уредот во местото каде работите. Одвраќање, би можеле да неочекувани...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините Додатоците за сечење и деловите за прицврстување за држење што се лизгаат не овозможуваат што ќе дојдат во контакт со жица под напон може да безбедно ракување и контрола на алатот во ги...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com АКУМУЛАТОРСКА БАТЕРИЈА - при завртување на некоја завртка најпрво • Испорачаната батерија е делумно наполнета (за започнете со положбата 1 (VariTorque) и потоа да се обезбеди целосен капацитет на батеријата, полека зголемувајте до достигнување на саканата целосно...
  • Page 113: Заштита На Животната Средина

    All manuals and user guides at all-guides.com ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ • Овој алат не е наменет за професионална употреба Алатот секогаш да се одржува чист (особено Trapan pa 3060 • отворите за ладење G 2 ) karbonçina me bateri ! отстранете ја батеријата од алатот пред HYRJE чистење...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë veglat e punës me tokëzim.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com zjarr. të shkaktojë reagime alergjike dhe/ose sëmundje respiratore për përdoruein ose personat përreth); mbani d) Në kushte abuzimi, nga bateria mund të rrjedhin një maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje lëngje; shmangni kontaktin me to. Në rast se ndodh për heqjen e pluhurave kur mund të...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com PËRDORIMI - mos ushtroni shumë trysni mbi pajisje; lëreni pajisjen që të punojë për ju • Çelësi i kombinuar për ndezje/fikje dhe kontrolli i shpejtësisë A 2 KËSHILLË PËR PËRDORIMIN - kontrolloni shpejtësinë në shkallë nga zero në maksimum duke ushtruar më...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841; ajo mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur përdorni pajisjen për proceset e përmendura - përdorimi i pajisjes për procese të...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com )‫ مراجعه کرده یا از فروشنده خود سوال کنید‬www.skil.com ‫محیط زیست‬ ‫ابزارهای برقی، باتری ها، لوازم و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله های عادی‬ )‫خانگی دور انداخت (فقط مخصوص کشورهای عضو احتادیه اروپا‬ ‫...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com q ‫عوض کردن سرمته‬ )‫برخی از گرد و خاکﻬا (مانند گرد و خاکی که از چوب بلوط یا راش بلند می شود‬ ‫علی اخلصوص در مجاورت افزودنی های مخصوص چوب، سرطان زا هستند؛ یک‬ ‫اگر...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تناسب داشته باشند. همچنین به شرایط کاری و نوع کار توجه کنید. کاربرد‬ ‫نگهدارید. کابل های آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را افزایش‬ ‫ابزار برقی برای موارد کاری که برای آن درنظر گرفته نشده است، میتواند شرایط‬ .‫می...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com LED F r ‫مصباح‬ A r ‫ يضئيء تقائي ً ا عند تشغيل املفتاح‬LED F ‫مصباح‬ t ‫إمساك األداة وتوجيﻬﻬا‬ 0 0 ‫یژراش سلشارب یتشوگ چیپ/هتم‬ ‫أثناء العمل، امسك األداة دائم ً ا من منطقة (مناطق) املقبض رمادية اللون‬ ‫...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com ‫املعدنية واملفاتيح واملسامير واللوالب أو غيرها من األغراض املعدنية الصغيرة‬ ‫واختراق نابيب املياه سيتسبب في حدو ضرر في املمتلكات و صدمة كﻬربائية)؛‬ ‫البطاريات‬ ‫التى قد تقوم بتوصيل املالمسني ببعضهما البعض. قد يؤدى تقصير الدارة‬ ‫البطارية...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكﻬربائية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ )‫ح‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ 0 0A ‫نودب يكلساللا كفملا/باقثملا‬ .‫املتردد...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com WWW.SKIL.COM...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 3060 20V Max Volt...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com ‫املثقاب/املفك الالسلكي بدون فرش‬ 3060 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2341165218 05/19 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Table of Contents