Advertisement

Quick Links

KIT
MOUNTING BRACKET
KIT STAFFA DI MONTAGGIO
MOUNTING BRACKET KIT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
Cod. 34.5000.14
Il presente manuale di installazione è fornito e distribuito da Konelco Spa insieme al prodotto Kit Smart 3.
This user manual is distributed by Konelco Spa with solar balcony Kit Smart 3.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 34.5000.14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iSNATCH 34.5000.14

  • Page 1 MOUNTING BRACKET KIT MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL Cod. 34.5000.14 Il presente manuale di installazione è fornito e distribuito da Konelco Spa insieme al prodotto Kit Smart 3. This user manual is distributed by Konelco Spa with solar balcony Kit Smart 3.
  • Page 2: General Warnings

    Prima di procedere con l’installazione del kit è necessario leggere attentamente il manuale AVVERTENZE PER LA SICUREZZA e ASSISTENZA E MANUTENZIONE presente in questo KIT. Konelco SpA non è responsabile per eventuali danni a cose e persone, causati da una impropria o non conforme installazione e/o uso del sistema.
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    PACKAGE CONTENTS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE NECESSARIO PER IL MONTAGGIO DEL PANNELLO (cod. 34.5000.11) CONTENT FOR MOUNTING THE PANEL (cod. 34.5000.11)
  • Page 4 ASSEMBLY OF THE FIXING STRUCTURE MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DI FISSAGGIO 1. Necessari Necessary: 2. Necessari Necessary: A - D - 2x H - R 2x E - D - 2x F - R Fissare le 2 alette con vite corta (E) sui Assemblare la traversa (A) ai 2 montanti laterali (D) montanti laterali (D) utilizzando 2 viti M6x30 (H) e la brugola (R).
  • Page 5 5. Necessari Necessary: 6. Necessari Necessary: 2x I - 2x L - R 2x G - C - 2x D - R Assemblare la traversa (C) ai 2 montanti laterali Unire la ranella (L) con la vite (I) e avvitare con la (D) utilizzando 2 viti M6x45 (G) e la brugola (R).
  • Page 6 MOUNTING THE PANEL TO THE BRACKET MONTAGGIO DEL PANNELLO ALLA STAFFA 1. Necessari Necessary: S - 2x E - 2x F - R - A - B - C Fissare il pannello solare (S) alle 2 alette. Fix the solar panel (S) to the 2 upper flaps (F). 2.
  • Page 7: Installazione Elettrica

    ELECTRICAL INSTALLATION INSTALLAZIONE ELETTRICA Prima di procedere con l’installazione del magnetotermico è necessario leggere attentamente il manuale AVVERTENZE PER LA SICUREZZA e ASSISTENZA E MANUTENZIONE presente in questo KIT. Konelco SpA non è responsabile per eventuali danni a cose e persone, causati da una impropria o non conforme installazione e/o uso del sistema.
  • Page 8: Inverter Overview

    INVERTER OVERVIEW PANORAMICA DELL’INVERTER AC out Uscita CA WiFi dongle Dongle WiFi LED display Display LED DC Input 1 (+) Ingresso CC 1 (+) DC input 1 (-) Ingresso CC 1 (-) DC input (+) Ingresso CC 2 (+) DC input (-) Ingresso CC 2 (-) Il Numero seriale (SN) è...
  • Page 9 MOUNTING THE INVERTER TO THE BRACKET MONTAGGIO DELL’INVERTER ALLA STAFFA 1. Necessari Necessary: 2. Necessari Necessary: B - 1 (inverter) B - T - R Inserire l’inverter e fissare le 2 viti di bloccaggio. Allentare le 2 viti presenti nella traversa della staffa. Insert the inverter and fix the 2 locking screws.
  • Page 10: Connection To Electricity

    3. Necessari Necessary: 4. Necessari Necessary: 2x M 2x M Utilizzando le altre 2 zanche di fissaggio (M), bloccare la parte laterale della struttura alla ringhiera stessa. Using the other 2 fixing clamps (M), lock the Con l’aiuto di almeno una seconda persona, lateral part of the structure to the railing itself.
  • Page 11 Installazione del magnetotermico Verificare la tensione presente sulla rete elettrica a cui connettere l’impianto. Gli intervalli accettabili differiscono in base ai parametri della rete locale, in Europa: da L1 a N 230 Vac Montare la piastra di fissaggio in una posizione adatta sul telaio del kit fotovoltaico. Utilizzare la scatola di giunzione dotata in questo kit (❻).
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    Operating LED indicators on the inverter Indicatori LED di funzionamento sull’inverter L’inverter si accende quando l’ingresso di corrente continua è sufficiente. I LED si accenderanno come da tabella STATUS SIGNIFICATO Verde lampeggiante ogni due secondi Standby Rosso lampeggiante ogni due secondi Standby Errore Verde...
  • Page 13 USO E INSTALLAZIONE DELL’APP DI CONTROLLO USE AND INSTALLATION OF THE CONTROL APP L’inverter in dotazione è dotato di connettività Wi-Fi, che ne consente la gestione tramite App dedicata. Potenza EIRP ≤ 10 dBm. Frequenze 2400 – 2483,5 MHz. Versione software 1.0. NOTA: Il dispositivo funziona con rete WI-FI a 2,4GHz.
  • Page 14: Specifiche Del Prodotto

    4: connettere la presa CA. Dopo 10 minuti, il LED verde lampeggia ogni 3 secondi 4: Connect AC. After 10 minutes, LED flashes green every 3 seconds. 5: Seguire le istruzioni sul sito https://user.nepreviewer.com per scaricare e installare la app dedicata NEPViewer. Seguire le istruzioni.
  • Page 15 INVERTER TECHNICAL FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE INVERTER MODEL BDM-300 Module power range max 450W Potenza dei pannelli max MPPT voltage 22 – 55V Tensione MPPT Startup voltage Tensione di avvio Max. input voltage Tensione max in ingresso Max. Input current Corrente max in ingresso Overvoltage protection category Categoria di protezione da sovratensione Peak output power...
  • Page 16: Informazione Agli Utenti

    Qingdao, China ZIP 266109, hereby declares that the inverter, NEP brand, embedded in Solar kit Smart 3 and Solar kit Smart 6, cod. 34.5000.10 and 34.5000.30, brand name ISNATCH, whose use is described in this user manual, is in compliance with Directive 2014/53/EU. The text of the EU Declaration of Conformity is available at the following...

This manual is also suitable for:

34.5000.11

Table of Contents