Download Print this page

Dream NEB no LIGHT H38657 Installation And Care Instructions

Shower heads

Advertisement

Quick Links

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
lation och skötselanvisningar
NEB no LIGHT
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -
DREAM
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίε εγκατάσταση και συντήρηση
GR
Instructions pour l'installation et conseils
Montaj ve bakım talimatları
TR
H38657
Dream Rectangular
570x470 mm
Instal-
S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEB no LIGHT H38657 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dream NEB no LIGHT H38657

  • Page 1 Montaż i konserwacja Οδηγίε εγκατάσταση και συντήρηση Montaj ve bakım talimatları NEB no LIGHT H38657 Dream Rectangular 570x470 mm Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes -...
  • Page 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Parts Lista Componenti Stainless steel shower head Soffione in acciaio inox Quick coupling connector to shower head Attacco ad innesto rapido al soffione Flexible hose 100 cm ½”F X ½”F Tubo Flessibile cm 100 ½”F X ½”F False-ceiling plugs Tasselli per contro-soffitto...
  • Page 4 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Lista över komponenter Komponentliste Bruserhoved i rustfrit stål Duschmunstycke i rostfritt stål Hurtigtilslutning til bruserhoved Snabbkoppling till duschmunstycket Fleksibelt rør 100 cm ½”F X ½”F Flexibel slang 100 cm ½”F X ½”F Beslag til forsænket loft Plugg för undertak Skruer...
  • Page 5 Su ile duş başlığı ağırlığı Kg NEB: min 10 L/min H38657 max 12,5Kg max 13,5Kg Dream Rectangular RAIN: min 16L/min 570x470mm LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY. DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
  • Page 6 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Predisposizioni Suggerite Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινο ενε Προετοι ασιε - ÖNERİLEN AYARLAR L / m L / m 2 ”...
  • Page 7: Installazione

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM Ø 10mm Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros -...
  • Page 13 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συ...
  • Page 14 Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - for kalk og altid sørge for at holde vandsprederen ren. αποφύγει πιθανέ ζη ίε που ίσω προκληθούν στο πάνιο σα . * Για να αποφύγετε την εισαγωγή ακαθαρσιών ή ικρών En korrekt användning av produkten gör att ni kan undvika θραυσ...
  • Page 15 Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt Pour que le matériel conserve le plus longtemps also eine kleine Handbewegung, um Ihre Dusche in einem possible son aspect d’origine, nous vous invitons à respecter stets perfekten Zustand zu halten.
  • Page 16 Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - “Easy-Clean”. reinigingsmiddelen op basis van zeep te gebruiken. Gebruik nooit reinigings- of ontsmettingsmiddelen die alcohol, zoutzuur of zwavelzuur bevatten. Ook wordt het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen als schuurmiddel, schuursponsjes en microvezeldoekjes ten zeerste afgeraden, Bleekmiddel, Chloor etc! De reiniging van de rubberen sproeimondjes: de douchekop is voorzien van het “Easy-Clean”...
  • Page 17 Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - tvål, rengör och torka av. Kalkavlagringarna kan därmed ε φάνιση του υλικού σα για όσο το δυνατό εγαλύτερο förhindras att torka in. χρονικό διάστη α, πρέπει να ακολουθήσετε ερικέ οδηγίε . Viktig information: Vi rekommenderar er att bara Καθαρισ...
  • Page 18: Condizioni Di Garanzia

    Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Condizioni di Garanzia Warranty Terms - Conditions de Garantie - Garantiebedingungen - Condiciones de Garantía - - Condições da Garantia - Garantie Voorwaarden - Garantibetingelser - Garantivillkor - Warunki Gwarancji - Όροι εγγύηση...
  • Page 19 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Die Garantie gilt nicht für Schäden, die auf unsachgemäße/n Installation und/oder Gebrauch oder mangelhafte Montage, den gewöhnlichen Verschleiß, Ablagerungen von Kalk bzw. Verunreinigungen oder den Gebrauch von anderen als in der Gebrauchsanweisung eigens angeführten Reinigungs- und Pflegemitteln zurückzuführen sind.
  • Page 20 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - defeituosa. A peça defeituosa deverá ser restituída anbefales i vores instruktion. Desuden er Bossini ikke à Bossini com porte pago, acompanhada de uma ansvarlig for arbejdsomkostninger og/eller skader descrição detalhada to defeito. A Bossini se reserva o som følge af uheld eller i forbindelse med installation, direito de inspecionar a peça contestada para avaliar a reparation eller udskiftning af produktet.
  • Page 21 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - zużycie i rozerwanie, uszkodzenia wynikające z έγγραφο αγορά (π.χ. παραλαβή, τι ολόγιο, δελτίο osadzającego się kamienia, zanieczyszczeń, użycia ετρητά) και δεν είναι ανανεώσι η. detergentów oraz konserwacji produktami innymi Για περισσότερε...
  • Page 24 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...