Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS FOR USE
VAATWASSER
VWV547WIT
DISHWASHER

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ETNA VWV547WIT

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONS FOR USE VAATWASSER VWV547WIT DISHWASHER...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 30 Manual EN 3 - EN 30 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUD Uw vaatwasser Inleiding Veiligheid Let op! Beschrijving Bedieningspaneel Binnenwerk Bediening Inschakelen Programmakeuze tabel Zout bijvullen Glansspoelmiddelreservoir Vaatwasmiddelen De korven beladen Beschadiging van glaswerk en servies Filtersysteem Onderhoud Reinigen sproeiarmen Reinigen van de zeven Reinigen deur Storingen Wat moet ik doen als... Storingstabel Foutcodes Installatie...
  • Page 4: Uw Vaatwasser

    UW VAATWASSER Inleiding U heeft gekozen voor een vaatwasser van Etna. Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de vaatwasser zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking van het toestel.
  • Page 5: Veiligheid

    VEILIGHEID Let op! Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur (zie “Installatievoorschrift”). Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet voordat de installatie volledig is voltooid. • Sluit het toestel aan conform de plaatselijk geldende installatievoorschriften. • WAARSCHUWING: dit apparaat en de toegankelijke delen worden heet tijdens het gebruik.
  • Page 6 VEILIGHEID • Incorrecte aansluiting van het snoer kan resulteren in een levensbedreigende situatie. Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektriciën of servicemedewerker. Voer geen veranderingen door aan de stekker. Laat de stekker, wanneer deze niet in het stopcontact past, aanpassen door een gekwalificeerde elektriciën.
  • Page 7 VEILIGHEID • Wasmiddelen voor de vaatwasser zijn sterk alkalisch. Ze zijn bijzonder gevaarlijk bij doorslikken. Bij inslikken direct een arts raadplegen en de verpakking meenemen. • Vermijd contact met huid en ogen. Houd bij geopende deur van de vaatwasser kinderen uit de buurt. •...
  • Page 8: Beschrijving

    BESCHRIJVING Bedieningpaneel 1. Programma indicatie 2. Display 3. Programmatoets 4. Uitgestelde start toets 5. Aan/uit toets 6. Start/pauze toets 7. Toets voor halve belading 8. Kinderslot toets Binnenwerk 1. Bovenste korf 2. Binnenbuis 3. Onderste korf 4. Waterontharder 5. Wasmiddelreservoir 6.
  • Page 9: Bediening

    BEDIENING Inschakelen • Druk op de ‘aan-uit’ toets (5) om het toestel in te schakelen. Het controlelampje brandt wanneer het toestel is ingeschakeld. • Kies het gewenste programma (zie pag. 10 ‘programma-keuzetabel). Druk herhaaldelijk op de programmatoets (3) om het gewenste programma te selecteren.
  • Page 10 BEDIENING Kinderslot Druk tegelijkertijd op de ‘kinderslot’ toets (8) en de ‘halve belading’toets (7). Kinderslot is ingeschakeld en de bediening is geblokkeerd. Druk opnieuw op beide toetsen (7) en (8) voor het uitschakelen van het kinderslot. Na afloop van het wasprogramma Nadat het wasprogramma is afgelopen klinkt gedurende acht seconden een geluidssignaal.
  • Page 11: Programmakeuze Tabel

    BEDIENING Programma keuzetabel Programma Symb. Programma- Programma- Wasmiddel Tijd Energie Water informatie verloop voor-/hoofd (min) (kWh) Intensief Zeer vieze vaat, zoals schalen voorspoelen (50 °C) pannen, braadpannen, borden hoofdwas (65 °C) 5/30 gr. 18,5 borden met ingedroogde spoelen voedselresten. spoelen spoelen (65 °C) drogen Normaal...
  • Page 12: Zout Bijvullen

    BEDIENING Zout bijvullen Deze machine is uitgerust met een waterontharder. Vul hiervoor de vaatwasmachine met zout. 1. Draai, na eerst de onderste korf te hebben verwijderd, de dop van het reservoir los. 2. Voordat u het reservoir de eerste keer vult giet u er één liter water in. 3.
  • Page 13: Glansspoelmiddelreservoir

    BEDIENING Glansspoelmiddelreservoir Tijdens de laatste spoelbeurt wordt glansspoelmiddel toegevoegd. Glansspoelmiddel voorkomt dat er sporen van druppels achterblijven op de schone vaat. Het zorgt er bovendien voor dat de vaat sneller droogt doordat het water er gemakkelijk afglijdt. De afwasmachine is ontworpen voor gebruik van vloeibaar glansspoelmiddel.
  • Page 14: Vaatwasmiddelen

    BEDIENING Vaatwasmiddelen De chemische stoffen in vaatwasmiddelen verwijderen het vuil, breken het af en zorgen ervoor dat het vuil uit de afwasmachine afgevoerd wordt. De meeste in de winkel verkrijgbare vaatwasmiddelen zijn geschikt voor dit doel. Waarschuwing! Vaatwasmiddel voor afwasmachines is een bijtend product. Houd het daarom buiten het bereik van kinderen.
  • Page 15 BEDIENING Vaatwasmiddelbakje Vul het vaatwasmiddelbakje voorafgaand aan een wasprogramma. Uw vaatwasmachine gebruikt minder vaatwasmiddel en glansspoelmiddel dan conventionele vaatwasmachines. In het algemeen is slechts één maatschepje afwaspoeder nodig voor een normale afwasbeurt. Gebruik meer vaatwasmiddel bij sterker vervuild vaatwerk. Vul het zeepbakje vlak voor de start van het programma.
  • Page 16: De Korven Beladen

    BEDIENING De korven beladen Gebruik van de bovenkorf De bovenkorf is ontworpen voor kwetsbaar, licht vaatwerk zoals glazen, kopjes en schoteltjes, borden, kleine kommen en ondiepe (niet erg vieze) pannen. Plaats het vaatwerk zodanig dat het niet kan verschuiven wanneer het besproeid wordt.
  • Page 17 BEDIENING Bestekkorf (optioneel) Plaats bestek los van elkaar in de juiste positie in de bestekkorf. Let erop dat het bestek niet tegen elkaar aan ligt. Bestekmandje (optioneel) Bestek moet in het bestekmandje worden geplaatst, met de heften naar beneden. Wanneer het bestekmandje is voorzien van zijvakken moet het bestek stuk voor stuk in de vakken worden geplaatst.
  • Page 18 BEDIENING Om potten en pannen makkelijker te kunnen plaatsen, kunt u de bordenrekken neerklappen. Niet geschikt bestek/servies voor in de vaatwasser • Bestek met een houten, porseleinen of parelmoeren heft • Plastic voorwerpen die niet hittebestendig zijn • Bestek met gelijmde onderdelen die niet hittebestendig zijn •...
  • Page 19 BEDIENING Let op! Plaats geen voorwerpen in de vaatwasser die bevuild zijn met sigarettenas, kaarsvet, lak of verf. Als u nieuw keukengerei koopt, let er dan op dat dit geschikt is voor de vaatwasser. Laad de vaatwasser niet te vol. Er is slechts plaats voor 12 standaard couverts.
  • Page 20: Beschadiging Van Glaswerk En Servies

    BEDIENING Beschadiging van glaswerk en ander servies Mogelijke oorzaken: • Type glas of fabrikageproces. Chemische samenstelling van het vaatwasmiddel. • Watertemperatuur en tijdsduur van het wasprogramma. Voorgestelde oplossing: • Gebruik glaswerk en porseleinen servies waarvan de fabrikant aangeeft dat het geschikt is voor de vaatwasser. •...
  • Page 21: Onderhoud

    ONDERHOUD Reinigen sproeiarmen Het is noodzakelijk dat u de sproeiarmen regelmatig reinigt. Vervuiling verstopt op den duur de sproeikoppen en de lagers van de sproeiarmen. Reinig de sproeiarmen als volgt: • Hou de moer van de bovenste sproeiarm vast en draai de sproeiarm met de klok mee om hem te verwijderen.
  • Page 22: Storingen

    STORINGEN Wat moet ik doen als... Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen. Let op Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 23 STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Vaatwerk niet droog. Zorg ervoor dat het reservoir voor Reservoir voor glansspoelmiddel is leeg. glansspoelmiddel gevuld is. Vaatwerk en platte voorwerpen Selecteer een krachtiger programma. Onjuist programma. zijn niet schoon. Zorg ervoor dat het functioneren van het Korven niet goed beladen.
  • Page 24: Foutcodes

    STORINGEN Foutcodes Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Code E1 verschijnt in het Waterinlaattijd te lang. Toevoerkraan niet geopend. display Code E4 verschijnt in het Overvuld Code noteren en servicedienst waarschuwen. display Mocht het toestel overvuld raken of overmatige lekkage vertonen, toevoerkraan sluiten en de servicedienst waarschuwen. Indien alle indicatielampjes tegelijkertijd knipperen: vaatwasser direct uitzetten, toevoerkraan sluiten en de servicedienst waarschuwen.
  • Page 25: Installatie

    INSTALLATIE Waarschuwing! De vaatwasser moet altijd in een verwarmde vorstvrije ruimte worden opgesteld. Elektrische aansluiting Deze vaatwasser is ontworpen voor aansluiting op 220-240 V - 50 Hz, met een groepszekering van 16 Amp. Let op! • Zorg ervoor dat de aansluitwaarde en de netspanning overeenkomen met die op het gegevensplaatje.
  • Page 26 INSTALLATIE Het toestel waterpas zetten Het toestel kan waterpas gezet worden door de stelvoeten te verdraaien. Het toestel mag niet meer dan 2º scheef staan. Aansluiten van de afvoerslang Steek de afvoerslang in een afvoerpijp met een minimale diameter van 40 mm of leg hem in een wasbak. Let op dat er geen knik in de afvoerslang zit.
  • Page 27 INSTALLATIE Veiligheidsslang De veiligheidsslang is dubbelwandig uitgevoerd. Dit systeem sluit de watertoevoer automatisch af als er een lek in de slang zit en de ruimte tussen de beide wanden zich vult met water. • Gebruik nieuwe slangen om het toestel aan te sluiten. Reeds gebruikte slangen niet opnieuw gebruiken.
  • Page 28: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Gegevens over de vaatwasmachine voor huishoudelijk gebruik in overeenstemming met de Europese Richtlijn 1059/2010: Fabrikant Etna Model VWV547WIT EVW8163RVS Standaardinstellingen plaats Energie-efficiëntie energie-efficiëntieklasse (1) Jaarlijks energieverbruik (2) 290 kWh Afwasefficiëntieklasse Droogefficiëntieklasse (4) Energieverbruik bij een standaard afwascyclus...
  • Page 29 TECHNISCHE GEGEVENS 4) A (hoogste efficiëntie) tot G (laagste efficiëntie) 5) Dit programma is geschikt voor het afwassen van normaal vervuilde vaat en is het meest efficiënte programma op het gebied van gecombineerd energie- en waterverbruik voor dat soort vaat. Het apparaat voldoet aan de Europese normen en richtlijnen in de huidige versie bij de levering: - LVD 2006/95/EG...
  • Page 30: Bijlage

    BIJLAGE Afvoeren Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: •...
  • Page 31 CONTENTS Your dishwasher Introduction Safety Note! Description Control panel Interior Operation Switching on Cycle selection table Adding salt Rinse agent reservoir Dishwasher detergents Loading the baskets Damage to glassware and other crockery Filter system Maintenance Cleaning the spray arms Cleaning the filters Cleaning the door Errors What should I do, if...
  • Page 32: Your Dishwasher

    YOUR DISHWASHER Introduction You have opted to purchase a Etna dishwasher. Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this product. This manual describes how you can get the most out of your dishwasher. It provides you with information on how to operate the appliance, as well as background information about how it works.
  • Page 33: Safety

    SAFETY Note! Contact a registered installer to fit your appliance (see “Installation instructions”). Do not connect the appliance to the electrical mains until the installation is complete. • Connect up the appliance according to local installation regulations. • WARNING: this appliance and the accessible parts will become hot during use.
  • Page 34 SAFETY • Incorrect connection of the power lead can result in a life-threatening situation. In case of doubt, contact a qualified electrician or service technician. Do not make any changes to the plug. If the plug does not fit into the wall socket, contact a qualified electrician to change it.
  • Page 35 SAFETY • Dishwasher detergents are highly alkaline and are particularly harmful if swallowed. If swallowed, consult a doctor immediately and take the packaging with you. • Avoid contact with the skin and eyes. Keep children away from the dishwasher when the door is open.
  • Page 36: Description

    DESCRIPTION Control panel Program indicators Display screen Program button Delayed start button On/Off button Start/pause button Half load functions button Child lock button Interior 1. Upper basket 2. Inner pipe 3. Lower basket 4. Salt container 5. Dispenser 6. Cup shelf 7.
  • Page 37: Operation

    OPERATION Switching on • Press the ‘on/off’ button (5) to switch on the appliance. The indicator will light up when the appliance is switched on. • Select the desired cycle (see page 10 “cycle selection table”). Press the programming button (3) repeatedly to select the required cycle.
  • Page 38 OPERATION Note! A cycle that has already begun can only be changed in the start- up phase. After this, the detergent will be sprayed all over the dishes or the machine may have already pumped out the water. In that instance, you must refill the detergent compartment (see section on ‘Detergent compartment’).
  • Page 39: Cycle Selection Table

    OPERATION Cycle selection table Cycle Symb. Cycle Cycle Detergent Time Energy Water information duration pre/main (min) (kWh) Intensive Heavily soiled dishes, such as prewash (50 °C) dishes pans, casseroles, plates main wash (60 °C) 5/30 gr. 18.5 plates with dried-on rinse (3in1) leftover food..
  • Page 40: Adding Salt

    OPERATION Adding salt This machine is equipped with a water softener. To use the water softener, fill the dishwasher with salt. 1. Remove the bottom basket and then unscrew the cap from the reservoir. 2. Before filling the reservoir for the first time, pour in one litre of water. 3.
  • Page 41: Rinse Agent Reservoir

    OPERATION Rinse agent reservoir Rinse agent is added during the final rinse. Rinse agent prevents traces of water droplets being left behind on the clean dishes. Moreover, it ensures that the dishes dry quicker, since the water drains off more easily.
  • Page 42: Dishwasher Detergents

    OPERATION Dishwasher detergents The chemical agents in dishwasher detergents remove the dirt, break it down and ensure that it is drained out of the dishwasher. The dishwasher detergents you can buy in most shops are suitable for this purpose. Warning! Dishwasher detergent is a corrosive product.
  • Page 43 OPERATION Detergent compartment Fill the detergent compartment prior to starting a wash cycle. Your dishwasher uses less detergent and rinse agent than conventional dishwashers. Generally speaking, just one measuring spoon of detergent powder is needed for a normal wash cycle. Use more detergent if your dishes are more heavily soiled.
  • Page 44: Loading The Baskets

    OPERATION Loading the baskets Using the upper basket The upper basket is designed for fragile, light dishes, such as glasses, cups and saucers, plates, small bowls and shallow (not particularly dirty) pans. Place the dishes in the basket in such a way as to ensure they cannot move when sprayed.
  • Page 45 OPERATION Cutlery rack (option) Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the appropriate position. Make sure the utensils do not nest tegether, this may cause bas performance. Cutlery basket (option) Cutlery should be placed in the cutlery basket with the handles pointing down.
  • Page 46 OPERATION Folding down the plate racks You can fold down the plate racks to make it easier to fit pots and pans in the dishwasher. Cutlery/crockery unsuitable for the dishwasher • Cutlery with a wooden, porcelain or mother of pearl handle •...
  • Page 47 OPERATION Placing cutlery and crockery in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, you must: • Remove any large bits of leftover food. • Leave caked and burnt on leftover food to soak for a while. When inserting the dishes, take care to ensure that: •...
  • Page 48: Damage To Glassware And Other Crockery

    OPERATION Damage to glassware and other crockery Potential causes: • Type of glass or manufacturing process. Chemical composition of the dishwasher detergent. • Water temperature and duration of the wash cycle. Proposed solution: • Use glassware and porcelain crockery produced by manufacturers that state that it is suitable for dishwashers.
  • Page 49: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the spray arms It is essential that you clean the spray arms on a regular basis. In the longer term, waste can block the nozzles and the bearings in the spray arms. Clean the spray arms as follows: •...
  • Page 50: Errors

    ERRORS What should I do, if... If the appliance is not functioning well, this does not always mean that it is faulty. Try to resolve the fault yourself first. If the recommendations below does not solve your problem, telephone our service department. Note Disconnect the appliance from the power supply before beginning repairs.
  • Page 51 ERRORS Problem Potential causes Solution Dishes not dry. Ensure that the rinse agent reservoir is filled. The rinse agent reservoir is empty. Dishes and flat objects are not Incorrect cycle. Select a higher cycle. clean. Make sure that the detergent compartment Baskets are incorrectly loaded.
  • Page 52: Error Codes

    ERRORS Error codes Problem Potential causes Solution Code E1 is showing in the Water intake time is too long. Inlet tap not opened. display Code E4 is showing in the Overflow Note the code and alert the service display department. Should the appliance become overfilled or exhibit excessive leaking, shut off the inlet tap and alert the service department.
  • Page 53: Installation

    INSTALLATION Warning! The dishwasher must always be placed in a frost-free room. Electrical connection This dishwasher is designed for connection to 220-240 V - 50 Hz, with a fuse of 16 Amp. Attention! • Make sure that the voltage and the frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate.
  • Page 54 INSTALLATION Leveling the appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the height of the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2º. Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 40 mm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it.
  • Page 55 INSTALLATION Safety hose The safety hose is double-walled. The system automatically cuts off the water supply if the water inlet hose starts to leak and the space between the walls is filled with water. • Use new hoses to connect the appliance. Do not use hoses that have alredy been used.
  • Page 56: Technical Data Sheet

    APPENDIX Technical data sheet Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010: Manufacturer Etna Model VWV547WIT Standard place settings Energy efficiency energy efficiency class (1) Annual energy consumption (2) 290 KWh Cleaning efficiency class Drying efficiency class (4) Energy consumption of the standard cleaning cycle 1.02 KWh...
  • Page 57 APPENDIX 5) This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware. The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery: - LVD 2006/95/EC - EMC 204/108/EC...
  • Page 58: Disposing Of The Packaging And Appliance

    APPENDIX Disposal Disposing of the packaging and appliance Sustainable materials were used in the manufacture of this appliance. At the end of its life cycle, this appliance should be disposed of in a responsible manner. The government can provide you with information in this regard.

Table of Contents