RIP TUNES CDPR-10BT User Manual

Cd player/bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CD PLAYER/BLUETOOTH
REPRODUCTOR DE CD/BLUETOOTH
LECTEUR CD/BLUETOOTH
USER'S GUIDE
MANUAL DE USUARIO
MODE D'EMPLOI
CDPR-10BT
MODEL NUMBER:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIP TUNES CDPR-10BT

  • Page 1 CD PLAYER/BLUETOOTH REPRODUCTOR DE CD/BLUETOOTH LECTEUR CD/BLUETOOTH USER’S GUIDE MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI CDPR-10BT MODEL NUMBER:...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARNINGS AND CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY PRECAUTION .
  • Page 3: Warnings And Cautions

    WARNINGS AND CAUTIONS Class 1 laser product. This device contains a low power laser device . Caution: Invisible laser radiation when open and interlocks defeated . Avoid exposure to beam . Warning: Listening at high volumes for long periods of time may result in hearing loss .
  • Page 4: Unit Diagram

    UNIT DIAGRAM Lanyard Hole Bluetooth, or CD mode) USB Slot 11 . REP ./EQ button (Press: change mode to repeat mode; Press and Headphone Jack hold for 2 sec.: switch sound Stereo Speakers effect, ROC-POP-JAZ-CLA-FLt) LCD Screen 12 . Bluetooth Transmitting (Press to turn on/off - connect/disconnect Power Switch ON/OFF ear pods)
  • Page 5: Preparation Before Use

    PREPARATION BEFORE USE Unpack the package carefully and remove all accessories from the packing . Verify that the following accessories are present before setting up the unit . • One (1) Main CD Player Unit • One (1) USB Type-C Charging Cable •...
  • Page 6: Earphone Connection

    Switch CD play power switch to OFF position when finished using player . EARPHONE CONNECTION • The CD player has a built in speaker, however you can use ear- phones which helps conserve power . • When using ear phones, connect them to the headphone jack and set volume to low .
  • Page 7: Play Cd

    PLAY CD Loading CD Disc: Please note that the CD door is located at the bottom of the CD player . Slide door switch to the DOOR OPEN position to unlock and open the CD door . Place the CD disc into the compartment with its label facing up . Close the CD door, and the spring hinge will secure it .
  • Page 8: Play From Usb Memory Stick

    will replay repeatedly until play is stopped . • To repeat all tracks, press and release the REP./EQ button until the repeat sign " " is fixed on the LCD screen . The player will replay all tracks on the CD until play is stopped . •...
  • Page 9: Bluetooth® Transmitting

    On your Bluetooth® device, navigate to the Bluetooth® settings menu . Search for available devices and select the player (CDPR-10BT) when it is found . If prompted for a passkey, enter "0000" . Once the pairing process is complete, the player is ready to play, and the "BLUE"...
  • Page 10: Care And Maintenance

    range (within 10 meters) and wait for a few seconds . Once successfully paired, you will hear the sound from the Blue- tooth® device . The Bluetooth® transmit icon on the player's screen will remain steady . If the pairing fails, repeat steps 2-4 to retry the pairing process . CARE AND MAINTENANCE Use a soft, damp cloth to clean the unit .
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution No power . Charge unit . CD does not play . Ensure disc is secured properly . Replace with compatible disc . Close CD door . USB does not play . Ensure USB files are either WMA or MP3 formats . No sound or poor sound qual- Press to resume playback .
  • Page 12: One Year Limited Warranty 90 Days

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY 90 DAYS LIMITED WARRANTY 90 Days Also this warranty does not apply if the product has Riptunes™ warrants this product against defects in been damaged by accident, abuse, misuse, or material and workmanship to the original purchaser as misapplication;...
  • Page 13: Español

    TABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD .
  • Page 14: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Producto láser de clase 1. Este aparato contiene un dispositivo láser de baja potencia . Precaución: Radiación láser invisible cuando está abierto y los enclavamientos desactivados . Evite la exposición al haz . Advertencia: Escuchar a volúmenes altos durante largos periodos de ti- empo puede provocar pérdida de audición .
  • Page 15: Diagrama De La Unidad

    DIAGRAMA DE LA UNIDAD Agujero para cordón 11 . REP ./EQ Botón (Pulse: cambia de modo a modo de repetición; Ranura USB Mantenga presionado durante 2 se- Conector para auriculares gundos: cambia el efecto de sonido, Altavoces estéreo ROC-POP-JAZ-CLA-FLT) Pantalla LCD 12 .
  • Page 16: Preparación Antes Del Uso

    PREPARACIÓN ANTES DEL USO Desembale el paquete con cuidado y saque todos los accesorios del empaque . Compruebe la presencia de los siguientes accesorios antes de instalar la unidad . • Una (1) unidad principal de reproductor de CD • Un (1) cable de carga USB Tipo-C •...
  • Page 17: Conexión De Auriculares

    ductor . La pantalla LCD mostrará "No" si no hay ningún disco en el reproductor, o si el disco no se puede leer o está dañado . Coloque el interruptor de alimentación del reproductor de CD en la posición OFF cuando termine de utilizar el reproductor . CONEXIÓN DE AURICULARES •...
  • Page 18: Reproducir Cd

    REPRODUCIR CD Cargando disco CD: Tenga en cuenta que la puerta del CD se encuentra en la parte inferior del reproductor de CD . Deslice el interruptor de la puerta a la posición DOOR OPEN (PUERTA ABIERTA) para desbloquear y abrir la puerta del CD .
  • Page 19: Reproducir Desde Memoria Usb

    • Para detener la reproducción, pulse y suelte el botón STOP (DETE- NER) . Repetición de pista y reproducción aleatoria: • Para repetir una sola pista, pulse y suelte el botón REP./EQ hasta que el signo de repetición " " parpadee en la pantalla LCD . La pista actual repetidamente hasta que se detenga el juego .
  • Page 20: Emparejamiento Y Reproducción Bluetooth

    En tu dispositivo Bluetooth®, navega hasta el menú de configura- ción de Bluetooth® . Busque los dispositivos disponibles y seleccione el reproductor (CDPR-10BT) cuando lo encuentre . Si se le pide una clave de acce- so, introduzca "0000" . Una vez completado el proceso de emparejamiento, el reproductor estará...
  • Page 21: Transmisión Bluetooth

    TRANSMISIÓN BLUETOOTH Uso de la transmisión Bluetooth®: • Al reproducir un CD o USB, puedes transmitir el sonido a través de Bluetooth® y sincronizarlo con otros dispositivos Bluetooth®, como auriculares Bluetooth®, altavoces Bluetooth®, etc . Antes de transmitir, se recomienda apagar el Bluetooth® de otros dispositivos cercanos .
  • Page 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No hay energía . Cargue la unidad El CD no se reproduce . Asegúrese de que el disco está bien fijado . Sustitúyalo por un disco compatible . Cierre la puerta del CD . El USB no se reproduce . Asegúrate de que los archivos USB tienen formato WMA o MP3 .
  • Page 23: Garantía Limitada Por 90 Días (Us)

    GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS (US) GARANTÍA LIMITADA 90 DÍAS Riptunes garantiza este producto contra defectos en alterado o modificado sin el permiso expreso de material y obra al comprador original como se especifica Riptunes; ha recibido servicio por un centro de reparación no autorizado por Riptunes;...
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . .25 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 SCHÉMA DE L'UNITÉ...
  • Page 25: Avertissements Et Mises En Garde

    AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Produit laser de classe 1. Cet appareil contient un laser de faible puis- sance . Attention: Rayonnement laser invisible lorsque l'appareil est ouvert et que les verrouillages sont désactivés . Éviter l'exposition au faisceau . Avertissement: L'écoute de volumes élevés pendant de longues périodes peut entraîner une perte d'audition .
  • Page 26: Schéma De L'unité

    SCHÉMA DE L'UNITÉ 11 . REP ./EQ(Pression : changez le Trou pour la lanière mode en mode répétition ; Pres- Fente USB sion et maintenez enfoncé pen- Prise pour casque d'écoute Haut-parleurs stéréoy dant 2 secondes : changez d'effet Écran LCD sonore, ROC-POP-JAZ-CLA-FLT) Interrupteur d'alimentation ON/ 12 .
  • Page 27: Préparation Avant Utilisation

    PRÉPARATION AVANT UTILISATION Déballez soigneusement l'emballage et retirez tous les accessoires de l'emballage . Vérifiez que les accessoires suivants sont présents avant d'installer l'appareil . • Un (1) lecteur CD principal • Un (1) câble de charge USB Type-C • Un (1) manuel de l'utilisateur •...
  • Page 28: Connexion Des Écouteurs

    gnoter "---", puis commence à lire le disque dans le lecteur . L'écran LCD affichera "No" s'il n'y a pas de disque dans le lecteur, ou si le disque dans le lecteur est illisible ou endommagé . Lorsque vous avez terminé d'utiliser le lecteur de CD, mettez l'inter- rupteur d'alimentation en position OFF .
  • Page 29: Play Cd

    PLAY CD Chargement du disque CD : Veuillez noter que la porte CD est située au bas du lecteur CD . Faites glisser le commutateur de porte en position DOOR OPEN pour déverrouiller et ouvrir la porte du lecteur de CD . Placez le disque CD dans le compartiment, étiquette vers le haut .
  • Page 30: Lecture À Partir D'une Clé Usb

    jusqu'à ce que le signe de répétition « » clignote sur l'écran LCD . La piste en cours est répétée jusqu'à ce que la lecture soit arrêtée . • Pour répéter toutes les pistes, appuyez et relâchez la touche REP./ EQ jusqu'à...
  • Page 31: Appairage Et Lecture Bluetooth

    Sur votre appareil Bluetooth®, accédez au menu des paramètres Bluetooth® . Recherchez les appareils disponibles et sélectionnez le lecteur (CDPR-10BT) lorsqu'il est trouvé . Si l'on vous demande un code d'accès, entrez «0000» . Une fois le processus d'appariement terminé, le lecteur est prêt à...
  • Page 32: Transmission Bluetooth

    TRANSMISSION BLUETOOTH Utilisation de la transmission Bluetooth® : • Lors de la lecture d'un CD ou d'une clé USB, vous pouvez trans- mettre le son via Bluetooth® et le synchroniser avec d'autres périphériques Bluetooth® tels que des oreillettes Bluetooth®, des haut-parleurs Bluetooth®, etc .
  • Page 33: Soutien À La Clientèle

    nettoyer davantage . Les empreintes digitales peuvent être élimi- nées à l'aide d'un coton-tige imbibé d'alcool . DÉPANNAGE Problème Solution Pas de puissance . Unité de charge . Le CD n'est pas lu . S'assurer que le disque est correctement fixé . Remplacer par un disque compatible .
  • Page 34: Garantie Limitée 90 Jours (Us)

    GARANTIE LIMITÉE 90 JOURS (US) GARANTIE LIMITÉE 90 JOURS entretenu ou utilisé conformément au manuel d’utilisation, Riptunes™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux a été utilisé à des fins commerciales ou autres que et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci- personnelles, a été...
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Table of Contents