Do you have a question about the OSMOSE 880114 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for OSMOSEA OSMOSE 880114
Page 1
N°880114 Notice de montage et guide d’utilisation Aufbauanleitung und Benutzerhandbuch Instrucciones de montaje y guía de utilización Manuale di montaggio e guida per l'utilizzo Montage- en gebruikershandleiding Assembly Instructions and User Guide FR ........2 DE ....... 14 ES ........ 26 IT ........
Cet article est conçu pour un usage familial de plein air sous la responsabilité d’adultes. Il ne peut en aucun cas être utilisé pour des collectivités ou lieux ouverts au public (écoles, crèches, parcs, aires de jeux…). IMPORTANT Cette notice est à lire attentivement et à conserver pour toute consultation ultérieure. De même que les notices des autres constituants (skimmer, filtre, etc…) sont également à...
4. Outillage et matériaux nécessaires au montage (non fournis dans le kit) Clés de 10 et 14 Ciseau à tôle / Lime Pince à linge Tournevis cruciforme et plat Produit antirouille Scie à métaux ou cutter ...
6. Assemblage des rails inférieurs Dans le cas où la piscine n’est pas sur une dalle béton, placez une plaque béton d’environ 30 x 30 x 5 cm à chaque point de raccordement des rails inférieurs. Ces plaques doivent être telles que leur face supérieure arrive exactement au niveau du sol. ATTENTION : Il est important que la plaque de raccord s'appuie bien sur toute sa longueur sur une plaque plate, l'utilisation d'une dalle trop courte ou l'absence de dalle pourrait rendre l'installation inadéquate ou causer l'effondrement de la piscine.
7. Installation de la paroi ATTENTION : Une tôle mal montée peut entraîner l'affaissement de la piscine. N'essayez pas d'installer la tôle lorsqu'il y a du vent. Pour entrer et sortir de la piscine durant l’installation, servez-vous de l'échelle. Sortez la paroi du carton et posez-la sur celui-ci ou sur une planche afin d’en faciliter le déroulement.
POSE DU TAPIS DE SOL OU FILM GEOTEXTILE (attention dans certains kits le tapis est non fourni) Il est important de faire un remblai de 8 à 10 cm (monticule de sable fin) autour de la base à l’intérieur de la piscine, particulièrement le long des côtés de la piscine, et de recouvrir toute la surface de la piscine d’une couche de 2 cm de sable.
9. Remplissage de la piscine 1212 / 1615 / 1618 Rail ATTENTION : N’utilisez pas d’eau de récupération (puits, 2176 rivière, …). Commencez à remplir la piscine avec 1 ou 2 cm d'eau. Bien étaler le liner sur le fond et enlevez les plis en les faisant "glisser", mains à...
11. Filtration IMPORTANT : Toutes les filtrations suivent la norme d’installation NF C 15-100 stipulant que tout appareil électrique situé à moins de 3.50 m du bassin et librement accessible doit être alimenté en très basse tension 12 V. Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3.50 m du bord du bassin.
11.2. Pose du skimmer Croquis 4 Joint simple Lorsque le niveau d'eau dans la piscine se trouve à 5 ou 6 cm en dessous du skimmer, monter celui-ci en vous référant au type de joint inclut avec votre skimmer (simple ou double). (Croquis 4) : Facade ■...
Page 11
ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont indispensables pour un bon entretien de votre piscine : accessoires de surface (exemple: épuisette), accessoires de fond, accessoires de contrôle et de réparation (exemple: kit de réparation). Avant d’utiliser un robot, procéder au nettoyage du média filtrant de votre système de filtration. Se référer aux instructions fournies avec votre système de filtration Vérifier également la puissance de filtration nécessaire au bon fonctionnement de cet accessoire.
13. Conseils de sécurité La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous ! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux autres ! Soyez prêt à y faire face ! Ne laisser jamais un enfant accéder seul près d’un point d’eau quel qu’il soit.
14. Conseils d’hivernage ■ Ne pas vider votre piscine. ■ Enlever les détritus flottants (feuilles, brindilles, insectes, etc.) à l'aide d'une l'épuisette. ■ Nettoyer le fond de la piscine à l'aide d'un balai aspirateur (ou venturi). ■ Contrôler le pH à l'aide d'une trousse de contrôle et ajuster celui-ci si nécessaire. ■...
Page 14
Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt, unter der Verantwortung von Erwachsenen. Er darf unter keinen Umständen in gemeinschaftlichen Einrichtungen oder an öffentlichen Plätzen (Schulen, Kindergärten, Parks, Spielplätze etc.) verwendet werden. WICHTIG Diese Benutzeranleitung sollte sorgfältig gelesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. Auch sind die Anleitungen der anderen Bestandteile (Skimmer, Filter etc.) aufzubewahren.
1. Allgemein Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Pool auf einer 10 cm dicken Bodenplatte aus Beton zu errichten. Bei Befolgung aller vorliegenden Schritte ist es jedoch auch möglich, ihn auf einem stabilen Untergrund zu montieren. 2. Einzelteile des Pools Außenmaße 3,95m 4,85m 5,80m...
4. Für die Montage benötigtes Werkzeug und Material (nicht im Bausatz enthalten) 10er und 14er Schlüssel Feiner Siebsand / Sieb Gips oder Kreide Kreuzschlitz- und Blechschere / Feile Wäscheklammer Rostschutzmittel Bügelsäge oder Cutter Flachschraubendreher ...
6. Montage der Bodenschiene Steht der Pool nicht auf einer Betonplatte, legen Sie an jedem Verbindungspunkt der Bodenschienen eine Betonplatte mit einer Größe von ca. 30 x 30 x 5 cm in den Untergrund ein. Diese Platten müssen so eingelassen sein, dass sich ihre Oberseiten auf einer Ebene mit der Bodenhöhe befinden.
7. Aufbau der Wand ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Aufbau der Stahlwand kann dazu führen, dass der Pool zusammenbricht. Versuchen Sie nicht, die Stahlwand aufzubauen, wenn es windig ist. Um während der Beckenaufbauarbeiten in und aus dem Pool zu gelangen, verwenden Sie die Leiter. Entnehmen Sie die Wand dem Karton und legen Sie sie darauf oder auf ein Brett, um das Aufrollen zu erleichtern.
AUSLEGEN DER BODENSCHUTZPLANE ODER DES SCHUTZVLIESES (in einigen Bausätzen ist dieser Bodenschutz nicht im Lieferumfang enthalten) Es ist wichtig, rundum den Untergrund auf der Poolinnenseite, insbesondere entlang der Poolseiten eine Erdschicht von 8 bis 10 cm aufzuschütten (kleiner Hügel aus feinem Sand) und die gesamte Grundfläche des Pools mit einer 2 cm dicken Sandschicht abzudecken.
9. Füllen des Pools 1212 / 1615 / 1618 Schiene ACHTUNG: Verwenden Sie kein aufgefangenes Wasser 2176 (Brunnen, Fluss, …). Füllen Sie den Pool zunächst mit 1 oder 2 cm Wasser. Breiten Sie die Poolfolie eben auf dem Boden aus und entfernen Sie vorhandene Falten, indem Sie diese mit flachen Händen Richtung Rand streichen, bis sie vollständig verschwunden sind.
11. Filteranlage WICHTIG: Alle Filteranlagen entsprechen der französischen Norm NF C 15-100, welche vorschreibt, dass alle elektrischen Geräte, die weniger als 3,5 m vom Becken entfernt montiert und frei zugänglich sind, mit einer Kleinspannung von 12 V versorgt werden müssen. Alle elektrischen Geräte, die mit 220 V versorgt werden, müssen mit einem Mindestabstand von 3,5 m vom Beckenrand installiert werden.
11.2. Einbau des Skimmers Skizze 4 Einfache Dichtung Sobald sich die Wasserhöhe 5 oder 6 cm unterhalb des Skimmers befindet, können Sie diesen entsprechend der zu Ihrem Skimmer gelieferten Dichtungsart montieren (einfache Dichtung oder Fassade Doppeldichtung). (Skizze 4): ■ Finden Sie durch Drücken auf die Poolauskleidung (zum Beispiel mit der Kappe eines Kugelschreibers) die vorgeschnittenen Löcher in der Stahlwand.
Page 23
ZUBEHÖR Folgendes Zubehör ist für eine ordnungsgemäße Poolpflege unerlässlich: Zubehör für die Wasseroberfläche (z. B.: Oberflächenkescher), den Beckenboden, die Messung und die Reparatur (z. B.: Reparaturset). Reinigen Sie das Filtermedium des Filtersystems, bevor Sie einen Poolroboter einsetzen. Beachten Sie bitte die mit dem Filtersystem gelieferten Benutzerhinweise.
13. Sicherheitshinweise Die Sicherheit Ihrer Kinder hängt von Ihnen ab! Die Gefahr ist am größten für Kinder unter 5 Jahren. Unfälle passieren nicht immer nur anderen! Seien Sie stets bereit, zu reagieren! Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine in der Nähe einer Wasserstelle. Behalten Sie Ihr Kind stets im Auge. Den Zugang zum Becken nicht zulassen, wenn die Filteranlage beschädigt wurde.
14. Hinweise zur Überwinterung ■ Leeren Sie Ihren Pool nicht. ■ Entfernen Sie groben schwimmenden Schmutz (Blätter, Zweige, Insekten etc.) mit einem Oberflächenkescher. ■ Reinigen Sie den Boden des Pools mit einer Saugbürste (oder einem Bodenabsauger). ■ Überprüfen Sie den pH-Wert mit einem Messgerät und gleichen Sie gegebenenfalls den pH-Wert aus. ■...
Page 26
Este artículo ha sido diseñado para un uso familiar al aire libre bajo la vigilancia de adultos. En ningún caso puede utilizarse en comunidades o lugares abiertos al público (escuelas, guarderías, parques, zonas infantiles, etc.). IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. También debe conservar las instrucciones de los otros componentes (skimmer, filtro, etc.).
1. Información general Le recomendamos encarecidamente que instale la piscina sobre una losa de hormigón de 10 cm de espesor. Sin embargo, es posible montarla en un terreno estabilizado respetando todos los pasos de las instrucciones. 2. Composición de la piscina Dimensiones exteriores 3,95m 4,85m...
4. Herramientas y materiales necesarios para el montaje (no incluidos en el kit) Llaves de 10 y 14 Arena fina tamizada / tamiz Yeso o tiza Destornillador cruciforme y Cizalla / Lima Pinzas para la ropa ...
6. Montaje de los raíles inferiores En caso de que la piscina no se coloque sobre una losa de hormigón, coloque una placa de hormigón de unos 30 x 30 x 5 cm en cada punto de unión de los raíles inferiores. La cara superior de estas placas deberá quedar exactamente al nivel del suelo.
7. Instalación de la pared ATENCIÓN: Una pared mal montada puede provocar el hundimiento de la piscina. No intente instalarla cuando haya viento. Utilice la escalera de piscina para entrar y salir de la piscina durante la instalación. Retire la pared de la caja y colóquela encima de la misma o encima de una tabla para que sea más fácil desenrollarla.
COLOCACIÓN DE LA ALFOMBRA O DEL FIELTRO GEOTEXTIL (atención: en algunos kits, la alfombra no se facilita) Es importante hacer un terraplén de 8 a 10 cm (montículo de arena fina) alrededor de la base en el interior de la piscina, especialmente a lo largo de los lados de la piscina, y cubrir toda la superficie de la piscina con una capa de 2 cm de arena.
9. Llenado de la piscina 1212 / 1615 / 1618 Raíl ATENCIÓN: No utilice agua de recuperación (pozo, río, 2176 etc.). Comience a llenar la piscina con 1 o 2 cm de agua. Extienda bien el liner en el fondo y quite los pliegues haciendo que se “deslicen”, con las manos planas, desde el centro de la piscina hacia el borde, hasta que desaparezcan totalmente.
11. FILTRACIÓN IMPORTANTE: Todas las filtraciones siguen la norma de instalación NF C 15-100 que estipula que todo aparato eléctrico situado a menos de 3,50 m del vaso y accesible libremente debe estar alimentado en muy baja tensión 12 V. Todos los aparatos eléctricos alimentados en 220 V deben estar situados a una distancia superior a 3,50 m del borde del vaso.
10.2 Montaje del skimmer Esquema Junta simple Cuando el nivel del agua en la piscina esté 5 o 6 cm por debajo del skimmer, móntelo consultando el tipo de junta que incluye (simple o doble). (Esquema 4): Fachada ■ Presione el liner (con el capuchón de un bolígrafo, por ejemplo) para encontrar los orificios prerecortados de la chapa.
Page 35
ACCESORIOS Los siguientes accesorios son indispensables para un buen mantenimiento de la piscina: accesorios para la superficie (p.ej.: red), accesorios para el fondo, accesorios de control y reparación (p.ej.: kit de reparación). Antes de utilizar un robot, proceda a limpiar el medio filtrante de su sistema de filtración. Consulte las instrucciones suministradas con su sistema de filtración.
13. Consejos de seguridad ¡La seguridad de sus hijos depende solo de usted! El riesgo es máximo cuando los niños tienen menos de 5 años. ¡Los accidentes no les ocurren solamente a los demás! ¡Prepárese para hacerles frente! No deje nunca que un niño se acerque solo al agua. Nunca pierda de vista a su hijo. Prohíba el acceso a la piscina en caso de que el sistema de filtración esté...
14. Consejos para la hibernación ■ No vacíe la piscina. ■ Quite las hojas, ramitas, insectos, etc. de la superficie. con una red. ■ Limpie el fondo de la piscina con un limpiafondos (o venturi). ■ Controle el pH con un kit de control y ajústelo si fuera necesario. ■...
Questo articolo è destinato ad un uso familiare all'aperto, sotto la responsabilità degli adulti. Non può essere utilizzato per gruppi di persone o in luoghi aperti al pubblico (scuole, asili, parchi, aree di gioco...). IMPORTANTE Le seguenti istruzioni per l'uso devono essere lette con attenzione e conservate per successiva consultazione. Lo stesso vale per le istruzioni riguardanti gli altri componenti (skimmer, filtro, ecc.), sempre da conservare.
4. Attrezzi e materiali necessari per il montaggio (non forniti con il kit) Chiavi da 10 e 14 Cesoia per lamiera / Lima Molletta per bucato Cacciavite a croce e piatto Prodotto antiruggine Sega per metallo o taglierino ...
6. Assemblaggio delle guide inferiori Nel caso in cui la piscina non fosse posizionata su una lastra di cemento, posizionate una placca di cemento (dimensioni circa 30 x 30 x 5 cm) in ogni punto di collegamento delle guide inferiori. Tali basi devono essere posizionate in modo che le facce superiori arrivino esattamente al livello del suolo.
7. Installazione della parete ATTENZIONE: Una parete montata male può causare il cedimento della piscina. Non installate la lamiera in caso di vento. Per entrare e uscire dalla piscina durante il montaggio, utilizzate la scaletta. Togliete la parete dal cartone e posizionatela sul cartone stesso o su un travetto, al fine di semplificarne l’estrazione.
POSA DELLA SUPERFICIE PROTETTIVA O DELLA PELLICOLA GEOTESSILE (attenzione, in alcuni kit la superficie non è fornita) È importante tracciare una striscia di 8/10 cm (monticello di sabbia fine) intorno alla base all'interno della piscina, in modo particolare lungo i lati della piscina, e ricoprire tutta la superficie della piscina con uno strato di sabbia spesso 2 cm. La sabbia impedisce al liner di scivolare sotto la lamiera e lo protegge dalle parti sporgenti della struttura della piscina che potrebbero perforarlo.
9. Riempimento della piscina 1212 / 1615 / 1618 Guida ATTENZIONE: Non utilizzate acqua di recupero (pozzi, 2176 canali, ecc.). Iniziate a riempire la piscina con 1 o 2 cm d'acqua. Distendete bene il liner sul fondo ed eliminate le pieghe facendolo "scivolare", appiattendolo con le mani, dal centro della piscina verso il bordo, fino a far sparire completamente le pieghe.
11. Filtraggio IMPORTANTE: Tutti gli impianti di filtraggio sono conformi alla norma di installazione NF C 15-100 in base alla quale le apparecchiature elettriche situate a meno di 3,50 m dalla vasca e direttamente accessibili devono essere alimentate a tensione molto bassa 12 V. Eventuali apparecchiature elettriche alimentate a 220 V devono essere situate ad almeno 3,50 m dal bordo della vasca.
11.2. Installazione dello skimmer Immagine Guarnizione semplice Quando il livello dell'acqua nella piscina si trova a 5 o 6 cm al di sotto dello skimmer, montatelo in base al tipo di guarnizione inclusa con lo skimmer (semplice o doppia). (Immagine 4): Facciata ■...
Page 47
ACCESSORI I seguenti accessori sono indispensabili per una buona manutenzione della piscina: accessori di superficie (esempio: guadino), accessori per il fondo, accessori di controllo e di riparazione (esempio: kit di riparazione). Prima di utilizzare un robot, procedete alla pulizia del filtro del sistema di filtraggio. Fate riferimento alle istruzioni fornite con il sistema di filtraggio.
13. Raccomandazioni di sicurezza La sicurezza dei vostri bambini dipende solo da voi! I bambini che corrono più rischi sono quelli di età inferiore ai 5 anni. Gli incidenti non capitano sempre agli altri! Tenete gli occhi aperti! Non lasciate mai avvicinare un bambino da solo a un qualsiasi specchio d'acqua. Non perdete mai di vista i vostri bambini.
14. Consigli per l'inverno ■ Non svuotate la piscina. ■ Rimuovete i residui galleggianti (foglie, ramoscelli, insetti, ecc.) utilizzando un guadino. ■ Pulite il fondo della piscina con un aspiratore (o sistema Venturi). ■ Verificate il pH tramite un kit di controllo e regolatelo all'occorrenza. ■...
Page 50
Dit product is ontworpen voor gebruik in gezinsverband in de openlucht onder toezicht van volwassenen. Het mag in geen geval gebruikt worden voor instellingen of op openbaar toegankelijke plaatsen (scholen, kinderopvang, parken, speeltuinen …). BELANGRIJK Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem voor latere raadpleging. Ook de handleidingen van de overige onderdelen (skimmer, filter, etc.) moeten bewaard worden.
1. Algemeen Wij raden u dringend aan om uw zwembad te installeren op een betonplaat van 10 cm dik. Het is echter mogelijk het zwembad op een stabiliseerde bodem te plaatsen, mits alle stappen van deze handleiding goed in acht worden genomen. 2.
6. De onderrails assembleren Wanneer het zwembad niet op een betonplaat komt te staan, plaats dan een betonplaat van ongeveer 30 x 30 x 5 cm op elk verbindingspunt van de onderrails. Deze tegels moeten zo liggen dat hun bovenkant precies gelijk ligt met het niveau van de bodem.
7. De wand installeren LET OP: Een slecht gemonteerde plaat kan verzakking van het zwembad veroorzaken. Probeer de plaat niet te installeren als het waait. Gebruik de zwembadladder om tijdens installatie het zwembad in en uit te gaan. Haal de wand uit de doos en leg deze op het karton of op een plank om het uitrollen te vergemakkelijken.
HET VLOERKLEED OF VILT VAN GEOTEXTIEL PLAATSEN (let op: in sommige sets is het vloerkleed niet inbegrepen) Het is belangrijk om een heuvel van 8 tot 10 cm fijn zand aan te brengen op de binnenomtrek van het zwembad, vooral langs de zijkanten van het zwembad en om de hele bodem van het zwembad te bedekken met een laag zand van 2 cm.
9. Het vullen van het zwembad 1212 / 1615 / 1618 Rails LET OP: Gebruik geen opgevangen water (putten, rivier 2176 ...) Vul het zwembad eerst met 1 of 2 cm water. Spreid de liner goed uit over de bodem en werk de vouwen weg door ze met platte handen weg te 'wrijven' vanuit het midden van het zwembad naar de rand, tot ze helemaal weg zijn.
11. Filtrering BELANGRIJK: Alle filtersystemen voldoen Franse installatienorm NF C 15-100 waarin is bepaald dat elk elektrisch apparaat dat zich op minder dan 3,50 m van het bassin bevindt en vrij toegankelijk is op zeer lage spanning (12 V) gevoed moet worden. Elk elektrische apparaat dat gevoed wordt op 220 V moet zich op ten minste 3,50 m van de rand van het bassin bevinden.
11.2. De skimmer plaatsen Afbeelding 4 Enkele afdichting Monteer de skimmer als het waterniveau van het zwembad zich 5 of 6 cm onder de skimmer bevindt en gebruik het type afdichting dat bij uw skimmer zit (enkel of dubbel). (Afbeelding 4): Front ■...
Page 59
ACCESSOIRES De volgende accessoires zijn onmisbaar voor een goed onderhoud van uw zwembad: accessoires voor het oppervlak (bijvoorbeeld: schepnetje), accessoires voor de bodem, accessoires voor controle en reparatie (bijvoorbeeld: reparatieset). Reinig vóór het gebruik van een robot het filtermedium in uw filtersysteem. Zie de bij uw filtersysteem meegeleverde instructies. Controleer ook het benodigde filtervermogen voor een goede werking van dit accessoire.
13. Veiligheidsadviezen De veiligheid van uw kinderen is in uw handen! Het risico is het grootst bij kinderen jonger dan 5 jaar. Ongelukken gebeuren niet alleen bij anderen! Zorg dat u voorbereid bent! Laat een kind nooit alleen naar wat voor water dan ook gaan. Houd uw kind altijd in het oog. Verbied de toegang tot het bassin in geval van beschadiging van het filtersysteem of de filtersystemen.
14. Adviezen voor overwintering ■ Maak uw zwembad niet leeg. ■ Verwijder drijvende vuildeeltjes (blaadjes, takjes, insecten, enz.) met een schepnetje. ■ Reinig de bodem van het zwembad met een zuigborstel (of venturi). ■ Controleer de pH-waarde met een controleset en pas deze zo nodig aan. ■...
Page 62
This article has been designed for family use outdoors under adult supervision. It may not be used under any circumstances for communal or public sites (schools, day care, parks, playgrounds...). IMPORTANT Please read this manual carefully and keep it for future reference. Similarly, the manuals for other components (skimmer, filter, etc.) should also be kept.
1. Overview We firmly advise that you install your pool on a 10 cm thick reinforced concrete slab. However, you can also assemble the pool on stable ground following all the steps indicated in this guide. 2. Pool Composition Exterior 3,95m 4,85m 5,80m...
4. Tools and Equipment Required for Assembly (not supplied with the kit) Size 10 mm and 14 mm spanners Sheet metal cutters / File Peg Phillips and flat head screwdrivers Rustproofing agent Hacksaw or handyman knife ...
6. Assembling the bottom rails If the pool is not installed on a concrete slab, place a concrete plate approximately 30 x 30 x 5 cm in size at each connecting point of the bottom rails. These plates must be placed in such a way that their surface arrives exactly at ground level. WARNING: The entire length of the connecting plate must be laid flat over the flat surface.
7. Installation of the pool wall WARNING: An incorrectly installed metal sheet could cause the pool to collapse. Do not install the metal sheet in windy weather. Use the ladder to enter and exit the pool during installation. Take the pool wall out of the box and place it on top of the box or on a board for easy unravelling.
INSTALL THE GROUND SHEET OR GEOTEXTILE FILM (note: the ground sheet is not included in all kits) It is important to backfill 8 to 10 cm (mound of fine sand) all around the base of the inside of the pool and, particularly, along the sides of the pool, and to cover the entire surface of the pool with a 2 cm layer of sand.
9. Filling the pool 1212 / 1615 / 1618 Rail WARNING: Do not use recovered water (from a well or 2176 river, for example). Start filling the pool with 1 or 2 cm of water. Spread the liner out on the bottom and remove any wrinkles by sliding them with the flat of your hand from the centre of the pool towards the edge, until they are completely gone.
11. FILTRATION IMPORTANT: All filtration systems comply with installation standard NF C 15-100 stipulating that all electrical devices located within 3.50 m of the pool and freely accessible must be powered by very low voltage (12 Any device powered with 220 V must be located at least 3.50 m from the edge of the pool.
11.2. Installing the skimmer Figure 4 Single joint When the water level in the pool reaches 5 to 6 cm below the skimmer, install it using the type of joint included with your skimmer (single or double). (Figure 4): Facade ■...
Page 71
ACCESSORIES The following accessories are required for proper pool maintenance: surface accessories (example: net), bottom accessories, monitoring and repair accessories (example: repair kit). Before using a robotic cleaner, clean the filter media of your filter system. Refer to the instructions provided with your filter system. Also check the filtration power necessary for the correct functioning of your equipment.
13. Safety Guidelines Your children’s safety depends on you! The risk is greatest with children under the age of 5. Accidents don’t just happen to others! Be prepared for them! Never leave a child alone near water of any kind. Never let your child out of your sight. Prohibit pool access if the filtration system(s) is damaged.
14. Winterising Guidelines ■ Do not empty your pool. ■ Remove floating debris (leaves, small branches, insects, etc.) using the net. ■ Clean the bottom of the pool using a vacuum brush (or venturi). ■ Check the pH using a test kit and adjust as necessary. ■...
Page 74
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une piscine TRIGANO PISCINES. Cette piscine vous garantira une qualité et une fiabilité exceptionnelle et nous espérons qu’elle répondra à vos attentes. Wir danken Ihnen, und gratulieren Ihnen zum Kauf eines Aufstellbeckens von TRIGANO PISCINES.
Need help?
Do you have a question about the OSMOSE 880114 and is the answer not in the manual?
Questions and answers