11.- RESIDUOS Y MEDIO AMBIENTE Esta prohibido reproducir cualquier parte de esta publicación. IMCOINSA queda sumamente agradecida por su confianza al adquirir un equipo de su marca y para que obtenga un buen rendimiento del mismo se ruega se sirva seguir las instrucciones que a continuación facilitamos.
Esta máquina debe ser utilizada solo para realizar las funciones para las que ha sido proyectada. Cualquier otro uso se considerará inapropiado, y por lo tanto peligroso. En consecuencia, IMCOINSA no se hace responsable de los posibles daños a personas u objetos producidos por un uso erróneo o inapropiado de la máquina.
La máquina debe ser utilizada en un lugar con una luz apropiada. 3.- PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA Las Reglas Vibrantes IMCOINSA, en sus versiones de motor eléctrico y gasolina en ambas gamas se utilizan para el acabado superficial de suelos de hormigón.
Conserve su Regla Vibrante en un lugar seguro. Las herramientas que no se estén utilizando deberían conservarse en un lugar seco y cerrado con llave, fuera del alcance de los niños. 2J20-203-42-50-62-72-82 - SP-EN-FR - LI - REV 200615 7 / 32...
Los dispositivos de seguridad, así como las piezas y dispositivos de protección dañados deben repararse de la forma apropiada por el Servicio Técnico IMCOINSA más cercano. Aunque las Reglas Vibrantes IMCOINSA, están dotadas de dispositivos anti-vibración para salvaguardar la integridad de las extremidades superiores, debe evitar los efectos nocivos de las vibraciones en el operario, procurando reducir el tiempo total de exposición a las mismas.
El agua desaparecerá en un breve período de tiempo, quedando la superficie mate hasta el fraguado de hormigón. 2J20-203-42-50-62-72-82 - SP-EN-FR - LI - REV 200615 9 / 32...
Fratasadora IMCOINSA, con lo que se obtiene un pavimento pulido y de gran resistencia al desgaste. Con este procedimiento, se evita que se produzca el polvo que se genera en el hormigón debido al roce del andar o al pasar vehículos por encima de él.
Para solicitar cualquier recambio es imprescindible facilitar el modelo y número de serie de la máquina. Esta información la encontrará en la placa de IMCOINSA que se encuentra en un sitio visible de la máquina. Con dicha información, diríjase preferentemente al Distribuidor donde adquirió...
Page 13
Do not reproduce any part of this manual instructions book, it is forbidden. IMCOINSA is grateful for your confidence in acquiring one machine of our brand, and in order to obtain a good performance of itself, we beg you to follow the next instructions.
Page 14
You must check frequently that the machine does not have any damages. You must verify that all the safety parts, work correctly and that none part of the machine is damaged. Start working with the machine of IMCOINSA, only in case, you fulfil both, safety and instruction regulations.
Page 15
The vibrating screeds of IMCOINSA have the motor and vibrating body placed on the base, which provides the screed of a balanced performance and lower down hand-machine vibrations.
Page 16
In order to protect yourself, you must wear safety glasses, gloves, helmet, the appropriate clothes and boots while you are working. Machines that are not being used should be kept in a dry place and locked out of reach of children. 2J20-203-42-50-62-72-82 - SP-EN-FR - LI - REV 200615 16 / 32...
Page 17
Damaged safety devices, as well as damaged protective devices must be repaired in an appropriate way by the nearest Technical Service of IMCOINSA. Although IMCOINSA Vibrating Screeds are equipped with anti-vibration devices to safeguard the integrity of the upper extremities, avoid the harmful effects of vibration on the operator, by reducing the total time of exposure to them.
Page 18
After doing above operations, you can work with the vibrating screed over the concrete. Be sure that you cover up your footprints with the machine. The vibration depth is about 15 cm, always depending on the type of concrete used. 2J20-203-42-50-62-72-82 - SP-EN-FR - LI - REV 200615 18 / 32...
Page 19
Optionally, you can finish the pavement laying in the same, before setting occurs, quartz powder and then must pass an IMCOINSA Trowel, which gives a polished and high wear resistance floor. This procedure prevents the dust generated in the concrete due to the friction of walking or vehicles passing over it 8.- MAINTENANCE...
Page 20
To order any spare part you must provide us the model and serial number of the machine. You will find this information at the technical plate of IMCOINSA which is placed in a visible place of the machine. Give above mentioned information, to the Distributor where you purchased the machine, or to your nearest Technical Service of IMCOINSA.
Page 22
11.- RESIDUS ET ENVIRONNEMENT Reproduction interdite de toute partie de cette publication. IMCOINSA vous remercie pour votre confiance de choisir un équipement de sa marque et pour obtenir un bon rendement de celui-ci nous vous conseillons de suivre les instructions de ce livre.
Page 23
Cette machine doit être utilisée pour réaliser les fonctions pour lesquelles a été destinée. Tout autre usage se considère inapproprié voire dangereux. En conséquence, IMCOINSA ne sera pas responsable des dégâts qui peuvent être se produire à des personnes ou objets à cause d'un faux usage de la machine.
Page 24
En plus elles sont conçues d'une manière que leur base peut avancer et reculer facilement en obtenant une superficie plate, lisse et vibrée. Les règles IMCOINSA ont le moteur et corps vibrant sur la base, assurant une composition équilibrée qui réduit les transmissions à l'opérateur et maximise la puissance de travail.
Page 25
á l'extérieur. Il ne faut pas trop s'incliner durant l'opération avec la machine, éviter des postures inusuelles, s'assurer que vous êtes debout et maintenir l'équilibre á tout moment. 2J20-203-42-50-62-72-82 - SP-EN-FR - LI - REV 200615 25 / 32...
Page 26
Les dispositifs de sécurité, aussi comme les pièces et dispositifs de protection endommagés doivent être réparés d'une forme appropriée par le service technique IMCOINSA le plus proche. Même si les Règles Vibrantes IMCOINSA, sont dotées de dispositifs non vibrations pour sauvegarder l'intégrité...
Page 27
Une fois faite l'étape antérieure, on peut passer la règle vibrante sur le béton, mais il faut faire disparaître les traces de pas des opérateurs. La profondeur de vibration est 15 cm, en fonction toujours du béton utilisé. 2J20-203-42-50-62-72-82 - SP-EN-FR - LI - REV 200615 27 / 32...
Page 28
Tionnellement, on peut finir le revêtement avant de se sécher en le couvrant avec une mince des poudres de quartz et après on repassera une Truelle IMCOINSA avec laquelle on obtient un revêtement poli et résistant á l'usure. Avec cette opération on peut éviter la régénération des poussières qui se produisent á...
Page 29
Pour commander toute pièces de rechange il est indispensable de faciliter le modèle et numéro de série de la machine. Ces informations se trouvent sur la plaque IMCOINSA bien visible sur la machine. Avec ces informations vous vous dirigez de préférence au Distributeur o Service Technique IMCOINSA le plus proche.
Page 30
DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Anne Miren Spees, en calidad de Responsable de Ingeniería de la firma IMCOINSA 1985, S.L., sita en Abadiano (Vizcaya) con C.I.F. B95721429 declara que el producto designado a continuación: Anne Miren Spees from the Engineering Dept. of IMCOINSA 1985, S.L, in Abadiano (Spain) with VAT No.