Advertisement

Quick Links

Notice d'utilisation
User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
TEA308
Batterie externe
Power bank/ Batería externa/Externe batterien/ Batteria esterna/
Bateria externa/ Externe batterij
Version : 1.0.
www.livoo.fr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Livoo TEA308

  • Page 1 Notice d’utilisation User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : TEA308 Batterie externe Power bank/ Batería externa/Externe batterien/ Batteria esterna/ Bateria externa/ Externe batterij Version : 1.0. www.livoo.fr...
  • Page 2: Consigne De Sécurité

    Une fois que vous avez chargé vos appareils, rechargez la batterie externe avant de l'utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Si vous ne l'utilisez pas, rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de la poussière et de l’humidité. www.livoo.fr...
  • Page 3: Safety Instructions

    Plug a charging cable into the USB-C or micro-USB port on the battery to charge it. During charging, a green LED on the battery flashes. A short press on the battery button indicates the charge level of the external battery (from 25 to 100% in 25% steps). To charge a device, connect your www.livoo.fr...
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    14. El dispositivo debe alimentarse solo con el voltaje extra bajo seguro correspondiente a la marca del dispositivo Especificaciones técnicas Capacidad: 3,7V 10 000mAh Li-polymer Entrada de cable Tipo-C y micro USB: 5V Salida del puerto USB 1 USB 2: 5V 2A (máxima producción acumulada posible) Uso del dispositivo Permite cargar 2 dispositivos simultáneamente. www.livoo.fr...
  • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

    13. Wenn Sie einen Netzadapter verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten), verwenden Sie nur einen Netzadapter an der Stromversorgung, der mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. 14. Das Gerät darf nur mit einer Sicherheits-Kleinspannung betrieben werden, die der Kennzeichnung auf dem Gerät entspricht. www.livoo.fr...
  • Page 6: Technische Spezifikationen

    12. Spegnere il dispositivo e scollegarlo dopo ogni utilizzo e prima di pulirlo. 13. Se si utilizza un adattatore (non in dotazione), utilizzare solo un adattatore con un’alimentazione corrispondente a quella indicata sul dispositivo. 14. Il dispositivo deve essere alimentato solo alla tensione bassissima di sicurezza corrispondente alla marcatura del dispositivo. www.livoo.fr...
  • Page 7: Specifiche Tecniche

    12. Desligue o dispositivo e o desconecte após cada uso e antes de limpá-lo. 13. Se utilizar um adaptador (não fornecido), utilize apenas um adaptador com um cabo de alimentação que combine com a marcação no dispositivo. www.livoo.fr...
  • Page 8: Especificações Técnicas

    13. Als u een adapter (niet meegeleverd) gebruikt, gebruikt u alleen een adapter met een voeding die overeenkomt met de markering op het apparaat. 14. Het apparaat mag alleen worden gevoed met de veilige extra-lage spanning die overeenkomt met de markering van het apparaat. Technische specificaties www.livoo.fr...
  • Page 9: Gebruik Van Het Apparaat

    Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...

Table of Contents