Kemper 65330EL Instruction Manual

Electric hot air generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

65330EL
GENERATORE D'ARIA CALDA ELETTRICO
GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD ÉLECTRIQUE
ELECTRIC HOT AIR GENERATOR
ELEKTRISCHE WARMELUCHTGENERATOR
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
FR – MODE D'EMPLOI
GB – INSTRUTIONS MANUAL
NL – INSTRUCTIEHANDLEIDING
MODELLO – MODELE – MODEL - MODEL
65330EL
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO AD AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN
USO OCCASIONALE.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE
OCCASIONNELLE.
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE RUIMTES OF INCIDENTEEL
GEBRUIK.
DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kemper 65330EL

  • Page 1 THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE. CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE. DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE RUIMTES OF INCIDENTEEL GEBRUIK. DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere 2/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 3 Per le riparazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore e pretendere pezzi di ricambio originali. L’uso di parti non conformi al prodotto potrebbe comprometterne gravemente la funzionalità. L’apparecchio non deve essere aperto, trasformato o modificato da personale non qualificato. 3/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 4: Manutenzione

    MANUTENZIONE 1. Questo apparecchio richiede esclusivamente la pulizia della superficie esterna. 2. Dopo l’uso e prima della pulizia, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica e attendere che l’apparecchio si raffreddi. 4/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 5: Risoluzione Dei Problemi

    Modello: 65330EL Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo Potenza termica controllo manuale carico termico, nom. nominale termostato integrato 5/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 6 Contatti Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Avant l’emploi, nous vous demandons de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 7 15. ATTENTION : ne jamais couvrir l’appareil, cela risquerait de provoquer une surchauffe. 16. Avertissement : n'utilisez jamais cet appareil dans une petites pièces en présence des personnes à mobilité réduite à moins qu’une surveillance constante soit fournie. 7/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 8 être placé dans 4 positions différentes : Eteint, Ventilateur, Puissance minimale (2200W) et Puissance maximale (3300W). Attendre milieu ambiant atteigne température voulue. Tourner lentement la poignée jusqu’à extinction du thermostat, perceptible par le déclic du thermostat. 8/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 9: Entretien

    Le thermostat est réglé sur une S'il n'y a pas de clic et le thermostat ventilateur. température basse. n'est pas endommagé, le chauffage s'allumera automatiquement lorsque l'appareil aura refroidi. 9/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 10 à distance contrôle adaptatif de l'activation limitation de la durée d'activation capteur à globe noir Coordonnées de contact Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy 10/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 11: Safety Warnings

    10. Do not place the appliance directly below a power socket. 11. Do not use this heater if it has been dropper or if there are visible signs of damage. 12. Use this heater on a horizontal and stable surface. 11/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 12: General Warnings

    During operation, the appliance must be at a minimum distance of 50 cm from walls or other objects. Direct the air flow towards such a point so that room heating is optimized. Do not direct the heat flow towards corners or reduced spaces, or towards the floor or ceiling. 12/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 13: Safety Measures

    No power in socket outlet Insert the plug in a proper socket The input voltage is too high or too Use power supply according to the The heating element glowing rating on the label 13/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 14 Contact details Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy 14/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 15 Kinderen mogen niet met apparaat spelen. Reinigingswerken gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht staan. 9. Dit apparaat exclusief ontworpen voor gebruik binnenshuis. 15/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 16: Algemene Waarschuwingen

    Het apparaat is ook uitgerust met een praktische lamp dat wordt bestuurd door de LED-schakelaar. De lamp kan verticaal en horizontaal worden ingesteld onder een hoek van 90°. 16/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 17 7. Gooi de verpakking niet weg, maar gebruik deze om het apparaat op te bergen. 8. Als u het apparaat niet gebruikt, steek het dan in de originele verpakking en berg het op een droge plek op. 17/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 18: Problemen Oplossen

    Warmteafgifte ruimteverwarmingsapparaten elektrische opslag (selecteer er een) handmatige warmteladingsregeling, Nominale warmteafgifte nom. geïntegreerde thermostaat handmatige warmteladingsregeling Minimale warmteafgifte feedback ruimte- en/of min. (indicatief) buitentemperatuur elektronische warmteladingsregeling Maximale continue feedback ruimte- en/of max,c warmteafgifte buitentemperatuur 18/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...
  • Page 19 Contactgegevens Kemper srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italia (Italië) Il significato del simbolo è: "NON COPRIRE". La signification du symbole est : "NE PAS COUVRIR".
  • Page 20 Importato e distribuito da / Importe and distribué par / Imported and distributed by /Geïmporteerd en verkocht door:/ KEMPER S.R.L. Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio – Parma – ITALY Tel. +39.0521.957111 – Fax +39.0521.957195 – info@kempergroup.it – www.kempergroup.it 20/20 DT Istr (65330EL)_03/19_REV.1_09/19...

Table of Contents