Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Bezbednosne Informacije
    • Šta Je Potrebno da Znate O Sigurnosnim Uputstvima
    • Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti
    • Važne Bezbednosne Mere Opreza
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto
    • Kritična Upozorenja O Ugradnji
    • Mere Predostrožnosti Prilikom Instalacije
    • Stroga Upozorenja Za Korisnike
    • Mere Predostrožnosti Za Upotrebu
    • Mere Predostrožnosti Prilikom ČIšćenja
    • Kritična Upozorenja O Odlaganju U Otpad
    • Dodatni Saveti Za Pravilnu Upotrebu
    • Uputstva U Vezi WEEE (Otpadna Električna I Elektronska Oprema)
    • Instalacija
    • Kratak Pregled Frižidera
    • Postupna Instalacija
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Informacije
    • Što Morate Znati O Sigurnosnim Uputama
    • Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza
    • Važne Sigurnosne Mjere Opreza
    • Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja
    • Ključna Upozorenja Za Instaliranje
    • Oprez Pri Instaliranju
    • Ključna Upozorenja Za Uporabu
    • Oprez Pri Uporabi
    • Oprez Pri ČIšćenju
    • Ključna Upozorenja Za Odlaganje
    • Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu
    • Upute Za WEEE (Otpadna Električna I Elektronička Oprema)
    • Brzi Pregled Hladnjaka
    • Postavljanje
  • Shqip

    • Informacione Sigurie
    • Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë
    • Masa Paraprake Të Rëndësishme Sigurie
    • Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Montimin
    • Kujdesi Gjatë Montimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Përdorimin
    • Kujdes Gjatë Përdorimit
    • Kujdes Gjatë Pastrimit
    • Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen
    • Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur
    • Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike
    • Frigoriferi Në Një Vështrim
    • Instalimi
    • Montimi Hap Pas Hapi
  • Mакедонски

    • Безбедносни Информации
    • Што Треба Да Знаете За Безбедносните Инструкции
    • Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост
    • Важни Безбедносни Мерки На Претпазливост
    • Критични Знаци На Предупредување При Инсталација
    • Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација
    • Опомени При Инсталација
    • Критични Знаци На Предупредување При Употреба
    • Опомени При Употреба
    • Опомени При Чистење
    • Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад
    • Дополнителни Совети За Правилна Употреба
    • Упатства За WEEE
    • Инсталирање
    • Фрижидерот На Дланка
  • Slovenščina

    • Kaj Morate Vedeti O Varnostnih Informacijah
    • Varnostne Informacije
    • Pomembni Varnostni Simboli in Varnostni Ukrepi
    • Pomembni Varnostni Ukrepi
    • Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz in Mesto Namestitve
    • Pomembna Opozorila Za Montažo
    • Opozorila ob Namestitvi
    • Pomembna Opozorila O Uporabi
    • Svarila Za Uporabnika
    • Opozorila Za ČIščenje
    • Dodatni Nasveti Za Pravilno Uporabo
    • Pomembna Opozorila O Odlaganju
    • Navodila O WEEE - Direktiva O Odpadni Električni in Elektronski Opremi
    • Hladilnik Na Prvi Pogled
    • Namestitev
    • Namestitev Po Korakih

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 115
https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
SAMSUNG ugradni frižider BRB26602FWW/EF
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/samsung-ugradni-frizider-brb26602fwwef-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung BRB26602FWW

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu SAMSUNG ugradni frižider BRB26602FWW/EF Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 Frižider Korisnički priručnik BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEAD Ugrađeni aparat Untitled-20 1 2021-07-07 6:51:48...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sadržaj Bezbednosne informacije Šta je potrebno da znate o sigurnosnim uputstvima Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Važne bezbednosne mere opreza Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto Kritična upozorenja o ugradnji Mere predostrožnosti prilikom instalacije Stroga upozorenja za korisnike Mere predostrožnosti za upotrebu Mere predostrožnosti prilikom čišćenja Kritična upozorenja o odlaganju u otpad Dodatni saveti za pravilnu upotrebu...
  • Page 4: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pre upotrebe novog Samsung frižidera, pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako biste sigurno i efikasno koristili karakteristike i funkcije koje nudi vaš novi aparat. Šta je potrebno da znate o sigurnosnim uputstvima • Upozorenja i važne sigurnosna uputstva u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće uslove i situacije koje se mogu...
  • Page 5 Bezbednosne informacije • Nikada nemojte pokrenuti aparat koji pokazuje bilo kakve znake oštećenja. Ako ste u nedoumici, konsultujte svog prodavca. Prostorija mora imati najmanje 1 m na svakih 8 g sredstva za hlađenje R-600a unutar uređaja. Količina sredstva za hlađenje u vašem konkretnom aparatu prikazana je na identifikacionoj ploči u unutrašnjem delu aparata.
  • Page 6: Važni Bezbednosni Simboli I Predostrožnosti

    - Odeljci sa jednom, dve i tri zvezdice nisu pogodni za zamrzavanje sveže hrane. - Ako planirate da ostavite frižider prazan duže vreme, isključite ga, otopite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena da biste sprečili stvaranje buđi u aparatu. Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Pratite bezbednosna uputstva iz ovog priručnika.
  • Page 7: Važne Bezbednosne Mere Opreza

    Bezbednosne informacije Važne bezbednosne mere opreza Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala UPOZORENJE • Prilikom postavljanja uređaja pazite da ne prignječite i ne oštetite kabl za napajanje. • Nemojte postavljati više prenosnih utičnica ili prenosnih uređaja za napajanje sa zadnje strane uređaja. •...
  • Page 8 • Ako je proizvod opremljen LED lampama, nemojte sami rastavljati poklopce lampe i LED lampe. - Obratite se Samsung servisnom centru. - Koristite samo LED lampe koje je obezbedio proizvođač ili njegov serviser.
  • Page 9 Bezbednosne informacije • Da biste postigli najviši nivo energetske efikasnosti za ovaj proizvod, sve police, fioke i korpe ostavite u originalnom položaju. Kako da maksimalno smanjite potrošnju energije • Postavite aparat u hladnu, suvu prostoriju sa adekvatnom ventilacijom. • Vodite računa da ne bude izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikada ga nemojte staviti blizu direktnog izvora toplote (radijatora, na primer).
  • Page 10: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja Za Transport I Mesto

    - Prilikom instalacije ostavite dovoljno prostora sa desne, leve, zadnje i gornje strane. Na taj način ćete smanjiti potrošnju energije i iznose na računima za struju. • Izaberite prostor dubine 560 mm. Prostor manje dubine će dovesti do veće potrošnje energije. Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene kao što su - kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarije i druge...
  • Page 11: Kritična Upozorenja O Ugradnji

    Bezbednosne informacije - Ovaj uređaj sadrži malu količinu sredstva za hlađenje izobutana (R-600a) – to je prirodni gas sa malim uticajem na životnu sredinu koji je, međutim, takođe zapaljiv. Prilikom transporta i ugradnje uređaja, treba voditi računa o tome da se proveri da nije oštećen neki deo rashladnog kola.
  • Page 12 • Nemojte preterano savijati kabl, niti stavljati na njega teške predmete. • Nemojte vući ili preterano savijati kabl za napajanje. • Nemojte uvrtati ili vezivati kabl za napajanje. • Nemojte prebacivati kabl za napajanje preko nekog metalnog predmeta, ubacivati kabl za napajanje između predmeta, ili gurati kabl za napajanje u prostor iza aparata.
  • Page 13 - Pokvarena izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Ako ima prašine ili vode u frižideru, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte stajati na vrhu uređaja ili stavljati predmete (kao što su veš, upaljene sveće, upaljene cigarete, posuđe,...
  • Page 14: Mere Predostrožnosti Prilikom Instalacije

    • Nikada nemojte koristiti gasne cevi, telefonske linije ili druge potencijalne gromobrane kao uzemljenje. - Morate uzemljiti frižider da biste sprečili svaki gubitak struje ili strujni udar koji je izazvan trenutnim curenjem iz frižidera. - To može dovesti do strujnog udara, požara, eksplozije, ili problema sa proizvodom.
  • Page 15: Stroga Upozorenja Za Korisnike

    Bezbednosne informacije • Nakon instalacije i uključivanja pustite da aparat stoji 2-3 sata pre nego što u njega stavite hranu. • Preporučujemo da vam instalaciju frižidera obavi kvalifikovani tehničar ili servisna kompanija. - Propust da se to uradi može dovesti do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povrede.
  • Page 16 • Ako mirišete lek ili dim izvucite odmah utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Ako u frižideru ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte dozvoliti deci da gaze na fioku.
  • Page 17 Bezbednosne informacije • Nemojte ostavljati otvorena vrata od frižidera, dok je frižider bez nadzora i nemojte dozvoliti deci da uđu u frižider. • Nemojte dozvoliti bebama ili deci da uđu u fioku. - To može dovesti do smrti od gušenja usled zaglavljivanja ili povrede.
  • Page 18 • Nikada nemojte direktno gledati u UV LED sijalicu u dužem vremenskom periodu. - Ovo može prouzrokovati oštećenje oka usled ultraljubičastih zraka. • Nemojte policu ubaciti naopako. Graničnik police možda neće funkcionisati. - To može izazvati telesnu povredu usled pada staklene police.
  • Page 19: Mere Predostrožnosti Za Upotrebu

    Bezbednosne informacije • Ukoliko frižider stvara miris sagorevanja ili dim, odmah izvucite utikač frižidera i obratite se najbližem Samsung Electronics servisnom centru. - Ako ne postupite tako, to može dovesti do opasnosti od struje ili vatre. • Izvucite utikač iz utičnice pre zamene unutrašnjih lampi frižidera.
  • Page 20 • Servisna garancija i prepravke. - Bilo koje promene ili modifikacije koje obavlja neko drugi na ovom izrađenom aparatu, nisu pokrivene Samsung garantnim servisom, niti je Samsung odgovoran za bezbednosna pitanja koje nastaju usled modifikacija nekoga drugog. • Nemojte blokirati otvore za vazduh unutar frižidera.
  • Page 21 • Ako je frižider isključen iz napajanja, trebalo bi da sačekate najmanje pet minuta pre ponovnog uključenja. • Kada se frižider nakvasi vodom, izvucite kabl i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Nemojte udarati ili primeniti preteranu silu na bilo koju staklenu površinu.
  • Page 22: Mere Predostrožnosti Prilikom Čišćenja

    Mere predostrožnosti prilikom čišćenja OPREZ • Ne prskajte vodu direktno na unutarnje ili vanjske delove frižidera. - Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte koristiti fen za kosu za sušenje u unutrašnjosti frižidera. • Nemojte staviti u frižider zapaljenu sveću za uklanjanje loših mirisa.
  • Page 23: Kritična Upozorenja O Odlaganju U Otpad

    Bezbednosne informacije • Pre nego što očistite ili izvedete održavanje, isključite aparat iz zidne utičnice. - Propust da se tako uradi može dovesti do strujnog udara ili požara. • Frižider očistite sunđerom ili mekom krpom i blagim deterdžentom u toploj vodi. •...
  • Page 24: Dodatni Saveti Za Pravilnu Upotrebu

    • Prilikom odlaganja ovog frižidera, uklonite vrata/ zaptivku na vratima, bravu na vratima, tako da mala deca ili životinje ne mogu da budu zarobljena unutra. Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem. Ukoliko je zarobljeno unutra, dete može da se povredi ili uguši do smrti.
  • Page 25 Bezbednosne informacije • Frižider možda neće moći da funkcioniše dosledno (sadržaj se može odmrznuti ili temperatura može postati previsoka u odeljku za zamrznutu hranu) ako se duže vreme nalazi na mestu na kojem je temperatura okoline stalno niža od temperatura za koje je aparat za projektovan. •...
  • Page 26: Uputstva U Vezi Weee (Otpadna Električna I Elektronska Oprema)

    Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Više informacija o posvećenosti kompanije Samsung očuvanju životne sredine i zakonskim regulativama za proizvode, npr. REACH, WEEE ili baterije, potražite na stranici o održivosti na lokaciji www.samsung.com...
  • Page 27: Instalacija

    Instalacija Pažljivo sledite ova uputstva pre upotrebe kako biste obezbedili pravilnu instalaciju ovog frižidera i kako biste sprečili nezgode. UPOZORENJE • Koristite ovaj frižider samo za predviđenu namenu, kao što je opisano u ovom priručniku. • Servisiranje mora obaviti kvalifikovani tehničar. •...
  • Page 28: Postupna Instalacija

    Postupna instalacija KORAK 1 Izbor mesta Uslovi za mesto: • Čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podnih pokrivki koji mogu ometati ventilaciju • Dalje od direktnog sunca • Dovoljno prostora za otvaranje i zatvaranje vrata • Dalje od izvora toplote •...
  • Page 29 Instalacija Ukupne dimenzije proizvoda BRB26*0* BRB26*1* BRB30*0* BRB30*1* Model MODEL SA KLIZNIM MODEL SA FIKSIRANIM VRATIMA VRATIMA 01 * 10 (min.) / 30 (preporučeno) 95° (preporučeno) 115° (preporučeno) 1055 1055 * 01: Između kućišta i zadnje strane proizvoda. (jedinica: mm) NAPOMENA •...
  • Page 30 Ventilacioni sistem frižidera Vazduh koji ulazi u frižider kruži kroz ventilacioni sistem (pogledajte smer strelice) kućišta, kao što je prikazano na slici. Kućište mora imati najmanje 200 cm (Š x V: 500 mm x 40 mm) prostora za dovod i odvod vazduha.
  • Page 31 Instalacija Dimenzije kućišta OPREZ Ako kućište ima vrata, ona ne smeju biti teška da se ne bi nakrenula ili pala. Vrata kućišta Debljina (mm) Težina (kg) Strana frižidera Maks. 18 Min. 16 Maks. 19 Strana zamrzivača Maks. 12 Kvar na uređaju nastao u sledećim okolnostima nije pokriven garancijom.
  • Page 32 Razmatranje lokacije utičnice i potrebnog prostora Min. 590 Min. 560 Min. 580 (jedinica: mm) NAPOMENA Ako frižider postavite u kućište dubine 560 mm, vodite računa da je kabl za napajanje postavljen na bočnoj strani frižidera pre uključivanja u utičnicu za napajanje. Ako se kabl za napajanje nalazi na zadnjoj strani frižidera, može smanjiti energetsku efikasnost.
  • Page 33 Instalacija Tip kućišta Preporučen je jedan od sledećih tipova kućišta: NAPOMENA Ako koristite neki od ovih tipova kućišta, prilikom servisiranja oštećenog PBA konektora nećete morati da izvadite frižider iz kućišta. Ako koristite drugi tip kućišta, prilikom servisiranja morate da izvadite frižider. A.
  • Page 34 NAPOMENA Nemojte instalirati kućište koje zahteva razmak od 3 mm (03), pogledajte referentnu tabelu kućišta u nastavku. BRB2600* BRB2601* Model MODEL SA KLIZNIM MODEL SA FIKSIRANIM VRATIMA VRATIMA Min. 1041+B Min. 1063+B Maks. 1102+B Maks. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Maks.
  • Page 35 Instalacija KORAK 2 Podovi • Površina za instalaciju mora podržati potpuno napunjen frižider. • Da biste zaštitili pod, stavite veliko parče kartona ispod svake nožice frižidera. • Jednom kada ste postavili frižider na mesto, nemojte ga pomerati osim ako je neophodno zbog zaštite poda.
  • Page 36 KORAK 4 Podešavanje nožica za nivelaciju OPREZ • Frižider mora biti nivelisan na ravnom, čvrstom podu. Ako ne postupite tako, to može izazvati oštećenje frižidera ili fizičku povredu. • Nivelisanje se mora izvesti sa praznim frižiderom. Vodite računa da namirnice ne ostanu u frižideru. Frižider se može nivelisati korišćenjem prednjih nožica koje imaju specijalan zavrtanj (nivelator) za potrebe nivelisanja.
  • Page 37 Instalacija KORAK 5 Početne postavke Po završetku sledećih koraka, frižider bi trebalo da bude u potpunosti funkcionalan. 1. Sa uglova polica uklonite štitnik od PE pene, čija je namena bila da zaštiti frižider tokom transporta. 2. Otvorite vrata i proverite da li se uključuje unutrašnja lampica. 3.
  • Page 38 KORAK 6 Alarm za temperaturu (samo određeni modeli) Tip 1 • Ako je temperatura u odeljku zamrzivača previsoka, na displeju temperature na frižideru će treperiti '- -' uz alarm. Do toga može doći ako temperatura u zamrzivaču postane previsoka nakon nestanka struje. •...
  • Page 39 Radnje Funkcijski panel TIP 1 TIP 2 01 Fridge (Frižider) / Vacation (Odmor) 02 Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Brzo zamrzavanje) / Cool Select+ * 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 POWER (NAPAJANJE) * samo određeni modeli NAPOMENA Svi LED indikatori se istovremeno uključuju kada su vrata otvorena, odnosno svi se istovremeno isključuju kada su vrata zatvorena.
  • Page 40 01 Frižider / Odmor (3 s) Kako biste podesili temperaturu frižidera, pritisnite dugme Fridge (Frižider) da biste izabrali odgovarajuću temperaturu. Možete da podesite temperaturu između 1 °C i 7 °C (podrazumevano: 3 °C). Brzo hlađenje (tip 1) Brzo hlađenje ubrzava proces hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Frižider neprekidno i punom brzinom radi dva i po sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
  • Page 41 Radnje 02 Zamrzivač / Brzo zamrzavanje (3 s) / Cool Select+ (3 s) Dugme Freezer (Zamrzivač) možete da koristite za podešavanje temperature u zamrzivaču. Temperatura se može podesiti u opsegu od -15 °C do -23 °C (podrazumevana: Freezer -19 °C). (Zamrzivač) NAPOMENA U režimu Cool Select+ ne možete menjati temperaturu.
  • Page 42 Svaku put kada pritisnete dugme Cool Select+ i zadržite ga 3 sekunde, režim rada se menja ovim redosledom: Freeze (Zamrzavanje)  Soft Freezing (Blago zamrzavanje) (-5 °C)  Chill (Hlađenje) (-1 °C)  Cool (Rashlađivanje) (2 °C) OPREZ • Ako režim prebacite sa Zamrzivač na Cool Select+, mogu početi da cure sokovi Cool Select+ ili tečnost iz namirnica.
  • Page 43 Radnje Informacije o čuvanju namirnica Brojevi označeni u donjem delu ove slike označavaju period za čuvanje namirnica koje su prikazane neposredno iznad. Na primer, 4–6 meseci za ribu. Da biste zamrzli hranu 1. Hermetički umotajte hranu u odgovarajuće vrste folije. 2.
  • Page 44 Period čuvanja smrznutih namirnica Period čuvanja se razlikuje u zavisnosti od vrste namirnica i temperature na kojoj se čuvaju. Sledeća specifikacija se zasniva na temperaturi od -18 °C (0 °F): • Sveže živinsko meso (celi pilići), sveže meso (odresci, meso za pečenje): do 12 meseci •...
  • Page 45 Održavanje Rukovanje i nega Police (frižider/zamrzivač) / Polica za vino (samo određeni modeli) 1. Malo izvucite policu (ili policu za vino). Zatim je izvucite u potpunosti, podižući zadnju stranu. 2. Dijagonalno okrenite policu (ili policu za vino) da biste je skinuli. OPREZ •...
  • Page 46 Pregrada frižidera / Pregrada za različite namene Uhvatite pregradu obema rukama, pa je podignite nagore kako biste je izvadili. OPREZ Da biste sprečili nezgode, ispraznite pregrade pre uklanjanja Fioka frižidera / Fioka zamrzivača Pažljivo podignite prednju stranu fioke i izvucite je. Srpski Untitled-20 45 2021-07-07...
  • Page 47 Samsung. Detaljna uputstva o zameni lampe ili kontrolne opreme u uređaju potražite na veb lokaciji kompanije Samsung (http://www.samsung.com), prateći putanju Podrška > Podrška za kućne aparate, pa unesite naziv modela. Za detaljna uputstva o rasklapanju lampe i/ili kontrolne opreme, jednostavno pratite uputstva za zamenu do kojih ste došli na prethodno opisani način.
  • Page 48 Rešavanje problema Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnose na normalne situacije (slučajevi bez kvara) biće naplaćeni korisnicima. Opšte Temperatura Simptom Mogući uzroci Rešenje • Kabl za napajanje nije priključen •...
  • Page 49 Rešavanje problema Neprijatni mirisi Simptom Mogući uzroci Rešenje • Očistite frižider i izvadite • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. U frižideru se osećaju • Vodite računa da hrana sa neprijatni mirisi. • Hrana sa jakim neprijatnim snažnim mirisom bude hermetički mirisom. umotana.
  • Page 50 Čuje li se neobična buka iz frižidera? Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi servisnom centru u vezi sa normalnim zvukovima biće naplaćeni korisniku. Ovi zvukovi su normalni. • Kada započinje ili završava rad, frižider može ispuštati zvukove slične zvuku paljenja motora u automobilu.
  • Page 51 Rešavanje problema • Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvuk ključanja. Ključanje! • Kada se temperatura frižidera povećava ili smanjuje, plastični delovi se skupljaju i šire, pa se čuje zvuk pucketanja.
  • Page 52 Dodatak Bezbednosna uputstva • Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač. Uputstva za instaliranje Za frižidere sa klimatskom klasom U zavisnosti od klimatske klase, predviđeno je da se ovaj frižider koristi u temperaturnom opsegu okruženja koji je naveden u sledećoj tabeli.
  • Page 53 Dodatak Uputstvo o temperaturi Preporučena temperatura Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane: • Frižider: 3 °C • Zamrzivač: -19 °C NAPOMENA Optimalno podešavanje temperature pojedinačnih odeljaka zavisi od temperature okoline. Temperatura iznad optimalne zasniva se na temperaturi okoline od 25 °C. Brzo hlađenje Brzo hlađenje ubrzava proces hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
  • Page 54 U odeljku zamrzivača možete držati zamrznutu hranu, praviti kockice Odeljak zamrzivača leda ili zamrzavati svežu hranu. NAPOMENA Zamrzavajte isključivo svežu i neoštećenu hranu. Hranu koja se zamrzava udaljite od već zamrznute hrane. Da hrana ne bi izgubila ukus, odnosno da se ne bi osušila, smestite je u hermetički zatvorene posude. Tabela sa podacima o čuvanju proizvoda u frižideru i zamrzivaču Očuvanje svežine proizvoda zavisi od temperature i izlaganja vlazi.
  • Page 55 Dodatak Riba / morski plodovi Proizvod Frižider Zamrzivač Sveža riba 1–2 dana 3–6 meseci Termički obrađena riba 3–4 dana 1 mesec Salata od ribe 1 dan Ne preporučuje se Sušena ili ukiseljena riba 3–4 nedelje – Voće Proizvod Frižider Zamrzivač Jabuke 1 mesec –...
  • Page 56 Odgovarajuće informacije o naručivanju rezervnih delova, direktno ili preko drugih kanala koje je obezbedio proizvođač, uvoznik ili ovlašćeni predstavnik • Informacije o profesionalnoj popravci potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support. Korisnički priručnik za servisiranje potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support. Srpski Untitled-20 55...
  • Page 57 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar Zemlja Kontaktni centar Veb lokacija CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support...
  • Page 58 Hladnjak Korisnički priručnik BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEAD Ugrađeni uređaj Untitled-21 1 2021-07-07 6:53:22...
  • Page 59 Sadržaj Sigurnosne informacije Što morate znati o sigurnosnim uputama Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Važne sigurnosne mjere opreza Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja Ključna upozorenja za instaliranje Oprez pri instaliranju Ključna upozorenja za uporabu Oprez pri uporabi Oprez pri čišćenju Ključna upozorenja za odlaganje Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu...
  • Page 60: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Prije nego počnete upotrebljavati vaš novog hladnjak Samsung, podrobno pročitajte ovaj priručnik kako biste sigurno i učinkovito znali rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj. Što morate znati o sigurnosnim uputama • Upozorenja i važne sigurnosne upute u ovom priručniku ne obuhvaćaju sve moguće uvjete i situacije koje se mogu...
  • Page 61 Sigurnosne informacije • Nikada nemojte pokretati uređaj ako na njemu otkrijete bilo kakve znakove oštećenja. Ako niste sigurni, savjetujte se s distributerom. Prostorija mora imati volumen od najmanje 1 m za svakih 8 g rashladnog sredstva R-600a u sustavu uređaja. Količina rashladnog sredstva u vašem uređaju navedena je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja.
  • Page 62: Važni Sigurnosni Simboli I Mjere Opreza

    - Ako rashladni uređaj dulje vrijeme ostaje prazan, isključite ga, odmrznite, očistite, osušite i ostavite vrata otvorena da spriječite stvaranje plijesni u uređaju. Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa u ovom priručniku. U ovom se priručniku upotrebljavaju sljedeći sigurnosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti oštećenja imovine, teške tjelesne ozljede i/ili smrt.
  • Page 63: Važne Sigurnosne Mjere Opreza

    Sigurnosne informacije Važne sigurnosne mjere opreza Upozorenje; Opasnost od požara / zapaljivih materijala UPOZORENJE • Pri postavljanju uređaja pripazite da ne prikliještite i ne oštetite kabel napajanja. • Nemojte postavljati više prijenosnih utičnica ili prijenosni uređaj za napajanje sa stražnje strane uređaja. •...
  • Page 64 • Ako je proizvod opremljen LED lampicama, nemojte sami rastavljati poklopac lampice i LED lampicu. - Obratite se servisnom centru tvrtke Samsung. - Koristite se samo LED žaruljama koje isporučuje proizvođač ili servisni zastupnik proizvođača.
  • Page 65 Sigurnosne informacije Kako potrošnju energije svesti na minimum • Uređaj postavite u hladnu, suhu prostoriju s odgovarajućom ventilacijom. • Uređaj ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti i nikad ga ne postavljajte u blizini izravnog izvora topline (na primjer, radijatora). - Radi energetske učinkovitosti preporučuje se da se ne blokiraju ventilacijski otvori ili rešetke.
  • Page 66: Znakovi Ozbiljnog Upozorenja O Prijevozu I Mjestu Postavljanja

    Ovaj je uređaj namijenjen upotrebi u kućanstvu i za slične primjene kao što su - kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; - farme, klijentima hotela, motela i drugih vrsta smještajnih kapaciteta; - prenoćišta s noćenjem i doručkom; - posluživanje hrane i slične neprodajne primjene.
  • Page 67: Ključna Upozorenja Za Instaliranje

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za instaliranje UPOZORENJE • Nemojte postavljati hladnjak na vlažnu lokaciju ili na mjesto na kojem može doći u dodir s vodom. - Dotrajala izolacija na električnim dijelovima može prouzročiti strujni udar ili požar. • Ne izlažite ovaj hladnjak izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vrućini štednjaka, grijalica i drugih uređaja.
  • Page 68 • Nemojte nikada iskopčavati hladnjak tako da vučete kabel za napajanje. Uvijek čvrsto uhvatite utikač i izvucite ga ravno iz utičnice. - Oštećenje kabela može dovesti do kratkog spoja, požara i/ili strujnog udara. • U blizini hladnjaka nemojte koristiti raspršivače. - Ako upotrebljavate raspršivače u blizini hladnjaka, može doći do eksplozije ili požara.
  • Page 69 Sigurnosne informacije • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte ga i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom postoji opasnost od požara. • Nemojte stajati na uređaj ili na njega stavljati predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.).
  • Page 70: Oprez Pri Instaliranju

    • Čvrsto ukopčajte utikač u zidnu utičnicu. Nemojte upotrebljavati oštećeni utikač, oštećeni kabel za napajanje ili labavu zidnu utičnicu. - To može prouzročiti strujni udar ili požar. • Izmjenu osigurača na hladnjaku mora vršiti kvalificirani tehničar ili tvrtka za servisiranje. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili tjelesnih ozljeda.
  • Page 71: Ključna Upozorenja Za Uporabu

    Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za uporabu UPOZORENJE • Nemojte umetati utikač u zidnu utičnicu mokrim rukama. - To može prouzročiti strujni udar. • Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. - Kad otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti te tako dovesti do ozljede i/ili materijalne štete. •...
  • Page 72 - U hladnjak se ne smiju spremati proizvodi kojima je potrebna stroga kontrola temperature. • Ako osjetite miris lijekova ili dima, odmah iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics. • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics.
  • Page 73 Sigurnosne informacije • Nemojte hladnjak pretjerano puniti hranom. - Pri otvaranju vrata proizvodi mogu ispasti i prouzročiti tjelesne ozljede ili oštećenje imovine. • Na površinu uređaja nemojte prskati hlapljive tvari, poput insekticida. - Osim što je štetan za ljude, može prouzročiti strujni udar, požar ili probleme s proizvodom.
  • Page 74 - U protivnom može doći do strujnog udara, požara, problema s proizvodom ili ozljede. • Ako hladnjak počne ispuštati dim ili miris paljevine, odmah ga iskopčajte i nazovite servisni centar tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom može doći do opasnosti od strujnog udara ili požara.
  • Page 75: Oprez Pri Uporabi

    Sigurnosne informacije • Ako ste prilikom zamjene non-LED lampica naišli na teškoće, nazovite servisni centar tvrtke Samsung. • Čvrsto ukopčajte utikač u zidnu utičnicu. • Nemojte upotrebljavati oštećeni utikač, oštećeni kabel za napajanje ili labavu zidnu utičnicu. - To može prouzročiti strujni udar ili požar.
  • Page 76 • Servisno jamstvo i modifikacije. - Bilo kakve izmjene ili modifikacije koje treća strana izvrši na ovom gotovom uređaju nisu obuhvaćene servisnim jamstvom tvrtke Samsung niti je tvrtka Samsung odgovorna za sigurnosne probleme i oštećenja koja nastanu zbog modifikacija treće strane.
  • Page 77 Sigurnosne informacije • Nemojte udarati staklene površine ili primjenjivati na njima pretjeranu silu. - Slomljeno staklo može prouzročiti tjelesnu ozljedu i/ili oštećenja imovine. • Pripazite da ne uhvatite prste. • Ako hladnjak preplavi voda, obavezno nazovite najbliži servisni centar. - Postoji rizik od strujnog udara ili požara. •...
  • Page 78: Oprez Pri Čišćenju

    Oprez pri čišćenju OPREZ • Nemojte prskati vodu izravno na površine u hladnjaku ili na površine na hladnjaku. - Postoji rizik od požara ili strujnog udara. • Unutrašnjosti hladnjaka nemojte sušiti sušilom za kosu. • U unutrašnjost hladnjaka nemojte stavljati upaljenu svijeću radi uklanjanja neugodnih mirisa.
  • Page 79: Ključna Upozorenja Za Odlaganje

    Sigurnosne informacije • Na vanjskim površinama (vratima i odjeljcima), plastičnim dijelovima, vratima i unutarnjim žljebovima i brtvama nemojte koristiti abrazivna ili jaka sredstva za čišćenje kao što su sprejevi za prozore, sredstva za ribanje, zapaljive tekućine, solna kiselina, voskovi za čišćenje, koncentrirani deterdženti, izbjeljivači ili sredstva za čišćenje koja sadrže naftne derivate.
  • Page 80: Dodatni Savjeti Za Pravilnu Upotrebu

    • Izolacija je od ciklopentana. Plinovi u izolacijskom materijalu zahtijevaju posebni postupak odlaganja. Obratite se lokalnim vlastima radi odlaganja proizvoda na ekološki siguran način. • Svu ambalažu čuvajte izvan dosega djece, jer ona može biti opasna za djecu. - Dijete se može ugušiti ako na glavu stavi vrećicu. Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu •...
  • Page 81 Sigurnosne informacije • Povećanje temperature tijekom odleđivanja u skladu je s ISO standardima. Ako želite spriječiti nepotrebni porast temperature zamrznute hrane tijekom odleđivanja uređaja, zamotajte zamrznutu hranu u nekoliko slojeva novina. • Zamrznutu hranu koja se u potpunosti odledila nemojte ponovno zamrzavati.
  • Page 82: Upute Za Weee (Otpadna Električna I Elektronička Oprema)

    Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Za informacije o obvezama zaštite okoliša i regulatornim obvezama proizvoda tvrtke Samsung, npr. REACH, WEEE ili Batteries, posjetite našu stranicu o održivosti dostupnu putem www.samsung.com.
  • Page 83: Postavljanje

    Postavljanje Pažljivo pratite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje ovog hladnjaka te spriječili nesretne slučajeve prije početka upotrebe. UPOZORENJE • Koristite se ovim hladnjakom samo u namijenjene svrhe opisane u ovom priručniku s uputama. • Bilo kakvo servisiranje mora obaviti kvalificirani tehničar. •...
  • Page 84 Koraci za postavljanje KORAK 1 Izaberite mjesto Zahtjevi za mjesto: • čvrsta, ravna površina bez podne obloge koja bi mogla zapriječiti ventilaciju • udaljeno od izravnog sunčevog svjetla • s dovoljno prostora za otvaranje i zatvaranje vrata • udaljeno od izvora topline •...
  • Page 85 Postavljanje Ukupne dimenzije proizvoda BRB26*0* BRB26*1* Model BRB30*0* BRB30*1* KLIZNI TIP FIKSNI TIP 01 * 10 (min.) / 30 (preporučeno) 95° (preporučeno) 115° (preporučeno) 1055 1055 * 01: Između elementa i stražnje strane proizvoda. (jedinica: mm) NAPOMENA • Navedena potrošnja energije temelji se na razmaku od 10 mm između elementa i stražnje strane proizvoda.
  • Page 86 Sustav ventilacije u elementu Kao što je prikazano na slici, zrak koji ulazi u hladnjak kruži ventilacijskim putom (pogledajte smjer strelica) u elementu. U elementu mora biti prostora veličine najmanje 200 cm (Š x V: 500 mm x 40 mm) i za ulaz zraka i za izlaz zraka.
  • Page 87 Postavljanje Dimenzije elementa OPREZ Ako element ima vrata, pobrinite se da vrata nisu teška kako se ne bi nagnula ili pala. Vrata elementa Debljina (mm) Težina (kg) Strana hladnjaka Maks. 18 Min. 16 Maks. 19 Strana zamrzivača Maks. 12 Svi kvarovi iz razloga navedenih u nastavku nisu obuhvaćeni jamstvom.
  • Page 88 Obratiti pažnju na mjesto za utičnicu i potreban prostor Min. 590 Min. 560 Min. 580 (jedinica: mm) NAPOMENA Ako hladnjak ugradite u element dubine 560 mm, postavite kabel za napajanje sa strane hladnjaka prije nego što ga uključite u utičnicu. Ako se kabel za napajanje nalazi iza hladnjaka, može smanjiti njegovu energetsku učinkovitost.
  • Page 89 Postavljanje Vrsta elementa Preporučuje se jedna od sljedećih vrsta elemenata: NAPOMENA Ako koristite neku od ovih vrsta elemenata, ne morate izvaditi glavnu jedinicu iz elementa radi servisiranja pokvarene glavne PBA jedinice. Ako koristite drugu vrstu elementa, morate izvaditi glavnu jedinicu iz elementa radi servisiranja. A.
  • Page 90 NAPOMENA Za ugradnju elementa za koji je potreban razmak od 3 mm (03), pogledajte referentnu tablicu za element u nastavku. BRB2600* BRB2601* Model KLIZNI TIP FIKSNI TIP Min. 1041+B Min. 1063+B Maks. 1102+B Maks. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Maks. 731+A Maks.
  • Page 91 Postavljanje KORAK 2 Pod • Površina za postavljanje mora izdržati težinu punog hladnjaka. • Kako biste zaštitili pod, stavite veći komad kartona pod svaku nogicu hladnjaka. • Nakon što hladnjak postavite u konačni položaj, kako biste zaštitili pod, nemojte pomicati hladnjak bez prijeke potrebe.
  • Page 92 KORAK 4 Podešavanje nivelirajućih nogica OPREZ • Hladnjak treba nivelirati na ravnom, čvrstom podu. U suprotnom može doći do oštećenja hladnjaka ili fizičkih ozljeda. • Niveliranje se provodi dok je hladnjak prazan. Uvjerite se da u hladnjaku nema hrane. Hladnjak je moguće nivelirati pomoću prednjih nožica koje su opremljene posebnim vijkom (nivelator) za niveliranje.
  • Page 93 Postavljanje KORAK 5 Početne postavke Kada dovršite sljedeće korake, hladnjak će biti u potpunosti funkcionalan. 1. Uklonite spužvicu od polietilenske pjene sa svakog kuta police koja je pričvršćena kako bi se zaštitio hladnjak tijekom prijevoza. 2. Otvorite vrata i provjerite uključuje li se unutarnje svjetlo. 3.
  • Page 94 KORAK 6 Alarm za temperaturu (samo kod određenih modela) Tip 1 • Ako je temperatura u odjeljku zamrzivača previsoka, na zaslonu za temperaturu hladnjaka treperi '- -' i čuje se upozorenje. Do toga može doći ako temperatura u zamrzivaču postane previsoka zbog kvara s napajanjem.
  • Page 95 Operacije Ploča sa značajkama TIP 1 TIP 2 01 Fridge (Hladnjak) / Vacation (Odmor) 02 Freezer (Zamrzivač) / Power Freeze (Brzo zamrzavanje) / Cool Select+ (Odabir temperature+) * 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 POWER (NAPAJANJE) * samo kod određenih modela NAPOMENA Svi se LED indikatori uključuju odjednom kada se vrata otvore ili isključuju odjednom kada se vrata zatvore.
  • Page 96 01 Hladnjak / Odmor (3 s) Kako biste podesili temperaturu hladnjaka, pritisnite gumb Fridge (Hladnjak) i odaberite odgovarajuću temperaturu. Temperaturu možete promijeniti u rasponu između 1 °C i 7 °C (zadano: 3 °C). Brzo hlađenje (Tip 1) Brzo hlađenje ubrzava postupak hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Hladnjak nastavlja raditi u punoj brzini tijekom dva i pol sata, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu.
  • Page 97 Operacije 02 Zamrzivač / Brzo zamrzavanje (3 s) / Odabir temperature+ (3 s) Gumbom Freezer (Zamrzivač) možete namjestiti temperaturu zamrzivača. Dostupne su temperature između -15 °C i -23 °C (zadano: -19 °C). Freezer (Zamrzivač) NAPOMENA Temperaturu u načinu rada Odabir temperature+ nije moguće promijeniti. Brzo zamrzavanje ubrzava postupak zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
  • Page 98 Prilikom svakog pritiska i držanja gumba Cool Select+ (Odabir temperature+) 3 sekunde način rada se mijenja sljedećim redoslijedom: Freeze (Zamrzavanje)  Soft Freezing (Blago zamrzavanje) (-5 °C)  Chill (Snažno hlađenje) (-1 °C)  Cool (Hlađenje) (2 °C) OPREZ Cool Select+ (Odabir •...
  • Page 99 Operacije Informacije o skladištenju Brojevi označeni u donjem dijelu ove slike prikazuju razdoblje za pohranu hrane. Primjerice, od 4 do 6 mjeseci za ribu. Zamrzavanje hrane 1. Hranu dobro zamotajte prikladnim materijalom za zamatanje. 2. Zatvorite pakiranje. 3. Na pakiranje stavite oznaku sa sadržajem i datumom. Materijal za zamatanje •...
  • Page 100 Razdoblje skladištenja zamrznute hrane Rok skladištenja razlikuje se prema vrsti hrane i temperaturama skladištenja. Sljedeća specifikacija temelji se na temperaturi od -18 °C (0 °F): • Svježa perad (cijeli pilići), svježe meso (odresci, pečenja): do 12 mjeseci • Riba (nemasna riba, kuhana riba), svježi škampi, Jakobove kapice, lignje: do 6 mjeseci •...
  • Page 101 Održavanje Rukovanje i briga Police (hladnjak/zamrzivač) / Polica za vino (samo određeni modeli) 1. Lagano izvucite policu (ili policu za vino). Zatim je izvucite iz hladnjaka uz podizanje stražnje strane police. 2. Policu (ili policu za vino) zakrenite dijagonalno kako biste je uklonili. OPREZ •...
  • Page 102 Štitnik hladnjaka / Štitnik za razne proizvode Štitnik primite objema rukama, a zatim ga podignite kako biste ga izvadili. OPREZ Kako biste spriječili nesretne slučajeve, prije uklanjanja vrata ispraznite štitnike Ladica hladnjaka / Ladica zamrzivača Pažljivo podignite prednji dio ladice i izvucite je. Hrvatski Untitled-21 45 2021-07-07...
  • Page 103 Samsung. Detaljne upute za zamjenu žarulja ili upravljačkih jedinica u vašem proizvodu možete pronaći na web- mjestu tvrtke Samsung (http://www.samsung.com); idite na Podrška > početna stranica Podrške i unesite naziv modela.
  • Page 104 Rješavanje problema Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na normalne situacije (bez kvarova) korisnicima će se naplatiti. Općenito Temperatura Simptom Mogući uzroci Rješenje • Kabel za napajanje nije ispravno •...
  • Page 105 Rješavanje problema Mirisi Simptom Mogući uzroci Rješenje • Očistite hladnjak i izvadite svu • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. Iz hladnjaka se šire mirisi. • Hranu s jakim mirisom dobro • Hrana jakog mirisa. zamotajte. Simptom Mogući uzroci Rješenje Led oko ventilacijskih •...
  • Page 106 Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka? Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na uobičajene zvukove korisniku će se naplatiti. Ti su zvukovi uobičajeni. • Prilikom početka ili završetka rada hladnjak može proizvoditi zvukove slične pokretanju motora automobila.
  • Page 107 Rješavanje problema • Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se čuje klokotanje. Klokotanje! • Kako se temperatura hladnjaka povećava ili smanjuje, plastični se dijelovi stišću i šire uz zvukove krckanja. Do tih zvukova dolazi tijekom ciklusa odmrzavanja ili rada elektroničkih dijelova. Krckanje! •...
  • Page 108 Dodatak Sigurnosne upute • Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača. Upute za postavljanje Za uređaje za hlađenje s klimatskom klasom Ovisno o klimatskoj klasi, ovaj uređaj za hlađenje namijenjen je za upotrebu u rasponu sobne temperature kao što je naznačeno u tablici u nastavku.
  • Page 109 Dodatak Upute o temperaturi Preporučena temperatura Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane: • Hladnjak: 3 °C • Zamrzivač: -19 °C NAPOMENA Optimalna postavka temperature za pojedini odjeljak ovisi o temperaturi okoline. Temperatura veća od optimalne temelji se na temperaturi okoline od 25 °C. Brzo hlađenje Brzo hlađenje ubrzava postupak hlađenja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
  • Page 110 NAPOMENA Zamrzavajte samo svježu, neoštećenu hranu. Hranu koja se tek treba zamrznuti držite podalje od već zamrznute hrane. Da biste spriječili da hrana izgubi svoj okus ili da se osuši, stavite je u hermetički zatvorene spremnike. Tablica za čuvanje hrane u hladnjaku i zamrzivaču Dugotrajna svježina ovisi o temperaturi i izloženosti vlazi.
  • Page 111 Dodatak Riba / Plodovi mora Proizvod Hladnjak Zamrzivač Svježa riba 1 – 2 dana 3 – 6 mjeseci Pečena riba 3 – 4 dana 1 mjesec Salata od ribljeg mesa 1 dan Ne preporučuje se Sušena ili konzervirana riba 3 – 4 tjedna Voće Proizvod Hladnjak...
  • Page 112 • Relevantne informacije za naručivanje rezervnih dijelova izravno ili drugim kanalima koje pruža proizvođač, uvoznik ili ovlašteni predstavnik • Informacije o profesionalnom popravku možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support. Korisnički priručnik za servisiranje možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support. Hrvatski Untitled-21 55...
  • Page 113 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanje ili komentar vezan uz Samsung proizvod, molimo da kontaktirate Samsung korisničku podršku. Država Kontaktni centar Mrežno mjesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support...
  • Page 114 Refrigerator User manual BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEAD Built-in Appliance Untitled-3 1 2021-07-07 7:15:28...
  • Page 115 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Instructions about the WEEE Installation...
  • Page 116: Safety Information

    Safety information Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. What you need to know about the safety instructions •...
  • Page 117 Safety information • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
  • Page 118: Important Safety Symbols And Precautions

    - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols.
  • Page 119: Important Safety Precautions

    Safety information Important safety precautions Warning; Risk of fire / flammable materials WARNING • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. •...
  • Page 120 • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. - Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
  • Page 121 Safety information • To get the best energy efficiency of this product, please leave all shelves, drawers and baskets on their original position. How to minimize the energy consumption • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation.
  • Page 122: Severe Warning Signs For Transportation And Site

    • Select 560 mm cavity depth. A smaller cavity depth will result in a higher energy consumption. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 123: Critical Installation Warnings

    Safety information - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
  • Page 124 • Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
  • Page 125 • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
  • Page 126 • The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground.
  • Page 127: Installation Cautions

    Safety information Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - If your refrigerator is not level, cooling efficiency and durability can be declined. • Allow the appliance to stand for 2-3 hours before loading foods after installation and turning on.
  • Page 128 • Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. • Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. •...
  • Page 129 - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
  • Page 130 • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours. - This may result in an electric shock or fire. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
  • Page 131 • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
  • Page 132: Usage Cautions

    Usage cautions CAUTION • Do not refreeze thawed food. - Frozen and thawed food will develop harmful bacteria faster than fresh. - The second thaw will break down even more cells, leaching out moisture and changing the integrity of the product.
  • Page 133 • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
  • Page 134: Cleaning Cautions

    • If the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest service center. - There is a risk of electric shock or fire. • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use.
  • Page 135 Safety information • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. •...
  • Page 136: Critical Disposal Warnings

    Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • When disposing of this refrigerator, remove the door/ door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside.
  • Page 137: Additional Tips For Proper Usage

    Safety information Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
  • Page 138 • The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments) which have two star symbol ) is slightly higher than other freezer compartment (compartments). The two star section (sections) or compartment (compartments) is (are) based on the instruction and/or the condition as delivered.
  • Page 139: Instructions About The Weee

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com...
  • Page 140: Installation

    Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
  • Page 141: Step-By-Step Installation

    Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source •...
  • Page 142 Product Overall Dimension BRB26*0* BRB26*1* Model BRB30*0* BRB30*1* SLIDE TYPE FIXED TYPE 01 * 10 (Min.) / 30 (Recommended) 115° 95° (Recommended) (Recommended) 1055 1055 * 01: From cabinet to rear of product. (unit : mm) NOTE • The specified energy consumption is based on the condition of a 10 mm gap from cabinet to rear of product.
  • Page 143 Installation Ventilation system of the cabinet As shown in the figure, the air entering the refrigerator circulates along the ventilation path (see the arrow direction) of the cabinet. The cabinet must have at least 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) of space both for the air inlet and air outlet. Also, the cabinet must have a rear vent of at least 200 cm (WxH: 500 mm x 40 mm) of space at the rear bottom.
  • Page 144 Cabinet dimension CAUTION If the cabinet has a door, make sure the door is not heavy to prevent it from tipping or falling off. Cabinet door Thickness (mm) Weight (kg) Fridge side Max. 18 Min. 16 Max. 19 Freezer side Max.
  • Page 145 Installation • If the cabinet is higher than the maximum dimension (1782 mm), you must use other finishing materials to fill the gap. Consideration for socket outlet location and required space Min. 590 Min. 560 Min. 580 (unit : mm) NOTE If you install the refrigerator in a cabinet with a 560 mm depth, make sure the...
  • Page 146 Cabinet type The recommended cabinet type is one of the following: NOTE If using any of these cabinet types, you don't need to remove the main unit from the cabinet for servicing a defective main PBA. If using another cabinet type, you must remove the main unit from that cabinet for servicing.
  • Page 147 Installation NOTE To install a cabinet requiring a 3 mm gap (03), see the cabinet reference table below. BRB2600* BRB2601* Model SLIDE TYPE FIXED TYPE Min. 1041+B Min. 1063+B Max. 1102+B Max. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Max. 731+A Max. 709+A 3 mm (fridge and freezer door gap) BRB30*0*...
  • Page 148 STEP 2 Flooring • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard on each foot of the refrigerator. • Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor.
  • Page 149 Installation STEP 4 Adjust the levelling legs CAUTION • The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain inside the refrigerator.
  • Page 150 STEP 5 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Remove the PE foam sheet on each shelf corner, which is attached to protect the refrigerator during transportation. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3.
  • Page 151 Installation STEP 6 Temperature Alarm (applicable models only) Type 1 • The refrigerator blinks '- -' on the temperature display with an alarm if the freezer compartment is too warm. This may occur if the freezer becomes too warm after there has been a power failure.
  • Page 152: Operations

    Operations Feature panel TYPE 1 TYPE 2 01 Fridge / Vacation 02 Freezer / Power Freeze / Cool Select+ * 03 Door Alarm 04 POWER * applicable models only NOTE The LED indicators turn on all at once when the door is open, or turn off all at once when the door is closed.
  • Page 153 Operations 01 Fridge / Vacation (3 sec) To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C). Power Cool (Type 1) Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for two and a half hours and then returns to the previous temperature.
  • Page 154 02 Freezer / Power Freeze (3 sec) / Cool Select+ (3 sec) The Freezer button can be used to set the freezer temperature. Available temperatures are between -15 °C and -23 °C (default: -19 °C). Freezer NOTE You cannot change the temperature in Cool Select+ mode. Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
  • Page 155 Operations Each time you press and hold Cool Select+ for 3 seconds, the operating mode switches in this sequence: Freeze  Soft Freezing (-5 °C)  Chill (-1 °C)  Cool (2 °C) CAUTION • If you switch the mode from Freezer to Cool Select+, the stored Cool Select+ food may leak juice or liquid from the food.
  • Page 156: Storage Information

    Storage information The numbers marked in the bottom section of this figure indicate the storage period for the immediately above food item. For example, 4-6 months for fish. To freeze food 1. Wrap the food airtight with suitable wrapping materials. 2.
  • Page 157 Operations Storage period of frozen food The storage period differs with food types and storing temperatures. The following specification is based on a temperature of -18 °C (0 °F): • Fresh poultry (whole chickens), fresh meat (steaks, roasts): up to 12 months •...
  • Page 158: Maintenance

    Maintenance Handle and care Shelves (fridge/freezer) / Shelf Wine (applicable models only) 1. Pull out the shelf (or shelf wine) a little. Then, while lifting the rear side, pull out. 2. Twist the shelf (or shelf wine) diagonally to remove. CAUTION •...
  • Page 159 Maintenance Fridge guard / Variety guard Hold the guard with both hands, and then lift up to remove. CAUTION To prevent accidents, empty the guards before removing Fridge drawer / Freezer drawer Gently lift up the front of the drawer and slide out.
  • Page 160: Cleaning

    4. Plug in the power cord. Replacement LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. WARNING • The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock.
  • Page 161: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged in • Properly plug in the power properly.
  • Page 162 Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
  • Page 163: Do You Hear Abnormal Sounds From The Refrigerator

    Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Page 164 • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Page 165: Appendix

    Appendix Safety Instruction • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and ice cube tray on the position supplied by manufacturer. Install Instruction For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table.
  • Page 166: Temperature Instruction

    Temperature Instruction Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage: • Fridge: 3 °C • Freezer: -19 °C NOTE The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of 25 °C. Power Cool Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
  • Page 167 Appendix Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be stored in the carton on a shelf. The temperature of Stored on the door the storage bins in the door fluctuate more than the temperature in the cabinet. Keep the door closed as much as possible.
  • Page 168 Poultry / Eggs Product Refrigerator Freezer Fresh poultry 2 days 6-8 months Poultry salad 1 day Eggs, Fresh in shell 2-4 weeks Not recommended Fish / Seafood Product Refrigerator Freezer Fresh fish 1-2 days 3-6 months Cooked fish 3-4 days 1 month Fish salad 1 day...
  • Page 169: Information For Model And Ordering Spare Parts

    24 Months. • Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorized representative • You can find professional repair information on http://samsung.com/support. You can find user servicing manual on http://samsung.com/support. English...
  • Page 170 Memo Untitled-3 57 2021-07-07 7:15:34...
  • Page 171 Memo Untitled-3 58 2021-07-07 7:15:34...
  • Page 172 Memo Untitled-3 59 2021-07-07 7:15:34...
  • Page 173 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 174 Frigoriferi Manuali i përdorimit BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEAD Pajisje e integruar Untitled-4 1 2021-07-07 7:16:48...
  • Page 175 Përmbajtja Informacione sigurie Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Masa paraprake të rëndësishme sigurie Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin Paralajmërime shumë të rëndësishme për montimin Kujdesi gjatë montimit Paralajmërime shumë...
  • Page 176: Informacione Sigurie

    Informacione sigurie Para se të përdorni frigoriferin tuaj të ri Samsung, lexoni plotësisht këtë manual për t'u siguruar që të dini si të përdorni veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj me efikasitet dhe në mënyrë të sigurt. Çfarë duhet të dini për udhëzimet e sigurisë...
  • Page 177 Informacione sigurie • Asnjëherë mos e ndizni pajisjen nëse ka shenja dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shitësin. Dhoma duhet të ketë madhësi 1 m për çdo 8 g ftohës R-600a brenda pajisjes. Sasia e ftohësit në pajisjen tuaj të veçantë tregohet në pllakën e identifikimit brenda pajisjes.
  • Page 178: Masat Paraprake Dhe Simbolet E Rëndësishme Të Sigurisë

    - Nëse frigoriferin e lini bosh për një periudhë të gjatë, fikeni, shkrijeni, pastrojeni, thajeni dhe lëreni derën hapur për të parandaluar krijimin e mykut brenda pajisjes. Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Ndiqni të gjitha udhëzimet e sigurisë në këtë manual. Manuali përdor simbolet e mëposhtme të...
  • Page 179: Masa Paraprake Të Rëndësishme Sigurie

    Informacione sigurie Masa paraprake të rëndësishme sigurie Kujdes; Rrezik zjarri / materiale të ndezshme PARALAJMËRIM • Gjatë pozicionimit të pajisjes, sigurohuni të mos shtypni apo dëmtoni kordonin elektrik. • Mos vendosni shumë shumëprizësha apo ushqyes portativë në pjesën e pasme të pajisjes. •...
  • Page 180 • Nëse produkti është i pajisur me llamba LED, mos i çmontoni vetë Kapakët e llambave dhe llambat LED. - Kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung. - Përdorni vetëm llambat LED të ofruara nga prodhuesi ose agjencitë e tij të shërbimit.
  • Page 181 Informacione sigurie • Për të përfituar nga niveli më i lartë i efiçencës së energjisë së këtij produkti, ju lutemi lërini të gjitha raftet, sirtarët dhe koshat në pozicionin e tyre fillestar. Si të minimizoni konsumin e energjisë • Instaloni pajisjen në një dhomë të freskët, të thatë me ajrosjen e duhur.
  • Page 182: Shenja Të Rënda Paralajmërimi Për Transportin Dhe Vendin

    - Kur ta instaloni, lini hapësirë në anën e djathtë, majtë, pas dhe lart. Kjo do të ulë konsumin e energjisë dhe do të mbajë më poshtë faturat tuaja të energjisë. • Zgjidhni zgavër me thellësi 560 mm. Zgavra me thellësi më...
  • Page 183: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Montimin

    Informacione sigurie - Kjo pajisje përmban një sasi të vogël ftohësi izobutan (R-600a), një gaz natyror me përputhshmëri të lartë mjedisore që është gjithsesi i djegshëm. Kur transportoni dhe montoni pajisjen, duhet të tregoni kujdes për t'u siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut të...
  • Page 184 • Mos përdorni një kabllo që ka dëmtime, çarjeje ose gërryerje, në gjatësinë e tij ose në fund. • Mos e përkulni shumë kordonin elektrik apo të vendosni artikuj të rëndë mbi të. • Mos e tërhiqni ose përkulni fort kabullin e korrentit. •...
  • Page 185 • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. - Përndryshe ekziston rreziku i zjarrit. • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të...
  • Page 186 • Fëmijët duhet të monitorohen për të siguruar që të mos luajnë me unazat kapëse që përdoren për rregullimin e derës ose me kapëset e tubit të ujit. - Ekziston rreziku i vdekjes nga mbytja në rast se një fëmijë gëlltit një unazë kapëse ose kapësen e tubit të ujit.
  • Page 187: Kujdesi Gjatë Montimit

    Informacione sigurie • Siguresa në frigorifer duhet të ndërrohet nga një teknik i kualifikuar ose kompani shërbimi. Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose lëndim personal. Kujdesi gjatë montimit KUJDES • Lejoni që të ketë një hapësirë të mjaftueshme rreth frigoriferit dhe montojeni atë...
  • Page 188: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Përdorimin

    Paralajmërime shumë të rëndësishme për përdorimin PARALAJMËRIM • Mos e futni spinën elektrike në prizën në mur me duar të lagura. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike. • Mos vendosni sende sipër pajisjes. - Kur e hapni ose mbyllni derën, sendet mund të bien dhe të...
  • Page 189 • Nëse ndjeni aroma farmaceutike ose tym, hiqeni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të Samsung Electronics. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të...
  • Page 190 • Mos i lini fëmijët të shkelin mbi sirtar. - Sirtari mund të thyhet dhe të bëjë që fëmijët të rrëshqasin. • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura ndërsa frigoriferi nuk është në punë dhe mos i lini fëmijët të hyjnë brenda në...
  • Page 191 Informacione sigurie • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të ndezur, cigare të ndezura, enë, lëndë kimike, objekte metalike, etj.) mbi pajisje. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr, probleme me produktin ose lëndime. Mos vendosni një enë të mbushur me ujë mbi frigorifer.
  • Page 192 - Përndryshe ekziston rreziku i goditjeve elektrike. • Nëse keni vështirësi me ndërrimin e dritës jo LED, kontaktoni me një qendër shërbimi të Samsung. • Vendoseni fort spinën e korrentit në prizë. • Mos përdorni një spinë elektrike të dëmtuar, kordonë...
  • Page 193: Kujdes Gjatë Përdorimit

    Informacione sigurie Kujdes gjatë përdorimit KUJDES • Mos e ngrini sërish ushqimin e shkrirë. - Ushqimet e ngrira dhe të shkrira do të krijojnë baktere të dëmshme më shpejt se ushqimet e freskëta. - Nëse shkrijnë për herë të dytë, do të prishen më shumë qeliza, duke lëshuar kështu lagështi dhe duke ndryshuar integritetin e produktit.
  • Page 194 - Çdo ndryshim ose modifikim i kryer nga një palë e tretë mbi këtë pajisje të plotë nuk mbulohet nga shërbimi i garancisë së Samsung dhe Samsung nuk është përgjegjës për problemet e sigurisë që mund të shkaktohen nga modifikimet e palëve të treta.
  • Page 195: Kujdes Gjatë Pastrimit

    Informacione sigurie • Tregoni kujdes që të mos kapni gishtat. • Nëse frigoriferi është mbushur me ujë, sigurohuni që të kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit. - Ekziston rreziku i goditjeve elektrike ose zjarrit. • Mos mbani vaj vegjetal në koshat e derës së frigoriferit. Vaji mund të...
  • Page 196 • Nëse ndonjë substancë e huaj si uji ka hyrë në pajisje, hiqeni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit. - Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. • Përdorni një copë të pastër dhe të thatë për të hequr substancat e huaja ose pluhurin nga kunjat e spinës elektrike.
  • Page 197: Paralajmërime Shumë Të Rëndësishme Për Hedhjen

    Informacione sigurie • Mos përdorni pastrues me veti gërryese ose të ashpra, si p.sh. spërkatës dritaresh, pastrues me fërkim, lëngje të djegshme, acid klorhidrik, parafinë, koncentrate, hollues apo pastrues me përmbajtje produktesh nafte në sipërfaqet e jashtme (dyer dhe kasë), pjesët plastike, konturet e dyerve dhe të...
  • Page 198: Këshilla Të Tjera Për Përdorimin E Duhur

    • Ciklopetani është përdorur në izolimin e pajisjes. Gazrat në materialin e izolimit kërkojnë një procedurë të veçantë për hedhjen. Ju lutemi kontaktoni me autoritetet lokale në lidhje me hedhjen e sigurt mjedisore të këtij produkti. • Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg arritjes të fëmijëve pasi materialet e paketimit mund të...
  • Page 199 Informacione sigurie • Në rast të ushqimeve të veçanta, mbajtja e tyre në frigorifer mund të ndikojë keq te ruajtja e tyre për shkak të karakteristikave të tyre. • Pajisja juaj nuk krijon akull, që do të thotë se nuk ka nevojë...
  • Page 200: Udhëzimet Për Pajisjet E Përdorura Elektrike Dhe Elektronike

    Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturinat e tjera tregtare për hedhje. Për informacione lidhur me angazhimet mjedisore të Samsung dhe detyrimet rregullatore të produktit, p.sh. REACH, WEEE ose Bateritë, vizitoni faqen tonë...
  • Page 201: Instalimi

    Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar montimin e saktë të këtij frigoriferi dhe për të parandaluar aksidentet para përdorimit të tij. PARALAJMËRIM • Përdoreni frigoriferin vetëm për qëllimin për të cilin është prodhuar siç përshkruhet në këtë manual. •...
  • Page 202: Montimi Hap Pas Hapi

    Montimi hap pas hapi HAPI 1 Zgjedhja e vendit Kërkesat për vendin: • Një sipërfaqe e qëndrueshme dhe e sheshtë, pa tapete ose mbulesa të dyshemesë që mund të bllokojnë ventilimin • Larg nga drita e drejtpërdrejtë e diellit • Hapësirë...
  • Page 203 Instalimi Përmasat e përgjithshme të produktit BRB26*0* BRB26*1* Modeli BRB30*0* BRB30*1* LLOJI ME RRËSHQITJE LLOJI STATIK 01 * 10 (Min.) / 30 (Rekomandohet) 95° (Rekomandohet) 115° (Rekomandohet) 1055 1055 *01: Nga mobilia deri në pjesën e pasme të produktit. (njësia: mm) SHËNIM •...
  • Page 204 Sistemi i ventilimit të mobilies Siç tregohet në figurë, ajri që hyn në frigorifer qarkullon përmes rrugës së ventilimit (shihni drejtimin e shigjetës) të mobilies. Mobilia duhet të ketë të paktën 200 cm (gjer. x lart.: 500 mm x 40 mm) hapësirë të...
  • Page 205 Instalimi Përmasat e mobilies KUJDES Nëse mobilia ka derë, sigurohuni që ajo të mos jetë e rëndë në mënyrë që të parandaloni përmbysjen ose rrëzimin e saj. Dera e mobilies Trashësia (mm) Pesha (kg) Ana e frigoriferit Maks. 18 Min. 16 Maks.
  • Page 206 • Nëse lartësia e mobilies është mbi atë maksimale (1782 mm), duhet të përdorni materiale të tjera finiture për të mbushur hapësirën. Konsiderata për vendndodhjen e prizës dhe hapësira e kërkuar Min. 590 Min. 560 Min. 580 (njësia: mm) SHËNIM Nëse e instaloni frigoriferin në...
  • Page 207 Instalimi Lloji i mobilies Lloji i rekomanduar i mobilies është një nga sa më poshtë: SHËNIM Nëse përdorni ndonjë prej këtyre llojeve të mobilieve, nuk keni nevojë të hiqni njësinë kryesore nga mobilia për të kryer shërbimin e PBA kryesore me defekt. Nëse përdorni mobilie të një...
  • Page 208 SHËNIM Për të instaluar një mobilie që kërkon një hapësirë 3 mm (03), shihni tabelën e referencës së mobilies më poshtë. BRB2600* BRB2601* Modeli LLOJI ME RRËSHQITJE LLOJI STATIK Min. 1041+B Min. 1063+B Maks. 1102+B Maks. 1076+B Min. 670+A Min. 696+A Maks.
  • Page 209 Instalimi HAPI 2 Vendosja mbi dysheme • Sipërfaqja për montimin e frigoriferit duhet të mbajë një frigorifer të mbushur plot. • Për të mbrojtur dyshemenë, vendosni një copë të madhe kartoni në çdo këmbë të frigoriferit. • Kur frigoriferi të jetë në pozicionin e tij përfundimtar, mos e lëvizni atë...
  • Page 210 HAPI 4 Rregulloni këmbët niveluese KUJDES • Frigoriferi duhet të nivelohet në dysheme të rrafshët dhe të qëndrueshme. Përndryshe, frigoriferi mund të dëmtohet ose të shkaktohet lëndim fizik. • Nivelimi mund të kryhet me frigoriferin bosh. Sigurohuni që në brendësi të frigoriferit të mos ketë artikuj ushqimorë.
  • Page 211 Instalimi HAPI 5 Cilësimet fillestare Frigoriferi do të jetë plotësisht funksional duke kryer hapat e mëposhtëm. 1. Hiqni tabakët e shkumës PE në këndet e rafteve, të cilat vendosen për të mbrojtur frigoriferin gjatë transportit. 2. Hapni derën dhe kontrolloni nëse ndizet drita e brendshme. 3.
  • Page 212 HAPI 6 Alarmi i temperaturës (vetëm modelet që e kanë) Lloji 1 • Nëse ndarja e ngrirësit është shumë e ngrohtë, në ekranin e temperaturës së frigoriferit pulson '- -' dhe dëgjohet një alarm. Kjo gjë mund të ndodhë nëse ngrirësi ngrohet shumë pas një shkëputjeje të energjisë.
  • Page 213 Përdorimet Paneli i funksioneve LLOJI 1 LLOJI 2 01 Fridge (Frigoriferi) / Vacation (Pushime) 02 Freezer (Ngrirësi) / Power Freeze (Ngrirja me fuqi) / Cool Select+ (Ftohja specifike+) * 03 Door Alarm (Alarmi i derës) 04 POWER (ENERGJIA) * vetëm modelet përkatëse SHËNIM Treguesit LED ndizen të...
  • Page 214 01 Frigoriferi / Pushime (3 sek) Për të rregulluar temperaturën e frigoriferit, shtypni Fridge (Frigoriferi) për të zgjedhur temperaturën përkatëse. Mund ta ndryshoni temperaturën nga 1 °C deri në 7 °C (paracaktimi: 3 °C). Ftohja me fuqi (Lloji 1) Ftohja me fuqi e shpejton procesin e ftohjes me shpejtësinë maksimale të ventilatorit.
  • Page 215 Përdorimet 02 Ngrirësi / Ngrirja me fuqi (3 sek) / Ftohja specifike+ (3 sek) Butoni Freezer (Ngrirësi) mund të përdoret për të caktuar temperaturën e ngrirësit. Temperaturat e disponueshme janë nga -15 °C deri në -23 °C (paracaktimi: -19 °C). Freezer (Ngrirësi) SHËNIM Nuk mund ta ndryshoni temperaturën në...
  • Page 216 03 Alarmi i derës Mund të caktoni alarmin për t'ju kujtuar. Nëse dera lihet hapur për më shumë se 2 minuta, alarmi do të bjerë dhe treguesi i alarmit do të pulsojë. Door Alarm (Alarmi i derës) Mund të kaloni midis aktivizimit dhe çaktivizimit të alarmit duke shtypur Door Alarm (Alarmi i derës).
  • Page 217 Përdorimet Informacion për ruajtjen Numrat e shënuar në pjesën e poshtme të kësaj figure tregojnë periudhën e ruajtjes për ushqimin e treguar sipër numrave. Për shembull, 4-6 muaj për peshkun. Për ngrirjen e ushqimeve 1. Mbështilleni ushqimin me materiale të përshtatshme mbështjellëse hermetike. 2.
  • Page 218 Periudha e ruajtjes së ushqimeve të ngrira Periudha e ruajtjes ndryshon sipas llojeve të ushqimeve dhe temperaturave të ruajtjes. Specifikimi i mëposhtëm bazohet në temperaturë -18 °C (0 °F): • Mish i freskët shpendësh (pula të plota), mish i freskët (biftekë, mish i pjekur): deri në 12 muaj •...
  • Page 219 Mirëmbajtja Manovrimi dhe kujdesi Raftet (frigoriferi/ngrirësi) / Rafti i verërave (vetëm modelet përkatëse) 1. Tërhiqeni pak raftin (ose raftin e verërave). Më pas, ndërkohë që ngrini anën e pasme, tërhiqeni jashtë. 2. Kthejeni raftin (ose raftin e verërave) diagonalisht për ta hequr. KUJDES •...
  • Page 220 Mbrojtësja e frigoriferit / Mbrojtësja e asortimenteve Mbani mbrojtësen me të dyja duart dhe më pas ngrijeni për ta hequr. KUJDES Për të parandaluar aksidentet, boshatisni mbrojtëset para se t'i hiqni Sirtari i frigoriferit / Sirtari i ngrirësit Ngrini lehtë pjesën e përparme të sirtarit dhe nxirreni duke e rrëshqitur.
  • Page 221 4. Futni kordonin e eklektik në prizë. Ndërrimi Llambat LED Për ndërrimin e llambave të frigoriferit, kontaktoni me një qendër shërbimi lokale të Samsung. PARALAJMËRIM • Riparimi i llambave nuk mund të kryhet nga përdoruesi. Mos u përpiqni t'i ndërroni vetë llambat. Kjo mund të...
  • Page 222 Zgjidhja e problemeve Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me situata normale (raste kur nuk ka defekt) i faturohen klientit. Të përgjithshme Temperatura Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Kordoni elektrik nuk është...
  • Page 223 Zgjidhja e problemeve Aroma Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Pastrojeni frigoriferin dhe hiqni • Ushqim i prishur. ushqimet e prishura. Frigoriferi mban • Sigurohuni që ushqimi me erë aroma. • Ushqime me aroma të forta. të fortë të mbështillet me sa më pak ajër.
  • Page 224 Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi? Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me tinguj normalë pune do t'i faturohen klientit. Këta tinguj janë normalë. • Kur fillon apo mbaron një veprim, frigoriferi lëshon tinguj të ngjashëm me ndezjen e motorit të një automjeti.
  • Page 225 Zgjidhja e problemeve • Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar tinguj pluskimi. Pluskim! • Me rritjen ose uljen e temperaturës së frigoriferit, pjesët plastike tkurren dhe bymehen, duke lëshuar tinguj kërcitës. Këta tinguj ndodhin gjatë ciklit të shkrirjes ose kur punojnë pjesët elektronike. Krisje! •...
  • Page 226 Shtojcë Udhëzimet e sigurisë • Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët, raftet dhe enët e kubave të akullit në pozicionin e përcaktuar nga prodhuesi. Udhëzimet e montimit Për pajisjet frigoriferike me kategori klime Në...
  • Page 227 Shtojcë Udhëzimet për temperaturat Temperatura e rekomanduar Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve: • Frigoriferi: 3 °C • Ngrirësi: –19 °C SHËNIM Konfigurimi i temperaturës optimale të çdo ndarje në temperaturë ambienti. Temperatura mbi optimale bazohet në temperaturën e ambientit 25 °C. Ftohja me fuqi Ftohja me fuqi përshpejton procesin e ftohjes me shpejtësinë...
  • Page 228 Mund të ruani ushqime të ngrira, të prodhoni kuba akulli dhe të Ndarja e ngrirësit ngrini ushqime të freskëta në ndarjen e ngrirësit. SHËNIM Vendosni në ngrirje vetëm ushqime të freskëta dhe të paprishura. Ushqimet që dëshironi t'i ngrini, mbajini larg ushqimeve që...
  • Page 229 Shtojcë Peshk / Fruta deti Produkti Frigoriferi Ngrirësi Peshk i freskët 1-2 ditë 3-6 muaj Peshk i gatuar 3-4 ditë 1 muaj Sallatë me peshk 1 ditë Nuk rekomandohet Peshk i tharë ose turshi 3-4 javë Fruta Produkti Frigoriferi Ngrirësi Mollë...
  • Page 230 Informacion përkatës për porositjen e pjesëve të këmbimit, drejtpërdrejt ose përmes kanaleve të tjera të ofruara nga prodhuesi, importuesi ose përfaqësuesi i autorizuar • Informacionet mbi riparimet profesionale mund t'i gjeni në adresën http://samsung.com/support. Manualin për kryerjen e shërbimit nga përdoruesi mund ta gjeni në adresën http://samsung.com/ support. Shqip Untitled-4 57...
  • Page 231 Shënime Untitled-4 58 2021-07-07 7:16:54...
  • Page 232 Shënime Untitled-4 59 2021-07-07 7:16:54...
  • Page 233 Kontaktoni me SAMSUNG WORLD WIDE Nëse keni pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni me qendrën e SAMSUNG për kujdesin ndaj klientit. Shteti Qendra e kontaktit Faqja e internetit CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
  • Page 234 Фрижидер Упатство за користење BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1*  SEAD  Уред за вградување Untitled-5 1 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 235 Содржина Безбедносни информации Што треба да знаете за безбедносните инструкции Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Важни безбедносни мерки на претпазливост Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација Критични знаци на предупредување при инсталација Опомени при инсталација Критични знаци на предупредување при употреба Опомени при употреба Опомени при чистење Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад Дополнителни совети за правилна употреба Упатства за WEEE Инсталирање Фрижидерот на дланка Инсталирање чекор по чекор Операции Панел со функции Податоци за складирање Одржување Ракување и одржување Чистење Замена Отстранување проблеми Општо Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Додаток Безбедносно упатство Упатство за инсталирање Упатство за температурите Информации за моделот и нарачување резервни делови 2  Македонски Untitled-5 2 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 236: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Пред да го користите новиот Samsung фрижидер, целосно прочитајте го упатството за да се осигурате дека сте запознаени со тоа како безбедно и ефективно да ракувате со карактеристиките и функциите на новиот уред. Што треба да знаете за безбедносните инструкции • Предупредувањата и важните безбедносни совети во ова упатство не ги покриваат сите можни услови и ситуации до коишто може да дојде. Ваша одговорност е да применувате здрав разум, внимание и грижливост при инсталирање, одржување и ракување со уредот. • Поради тоа што следните упатства за ракување опфаќаат повеќе модели, карактеристиките на фрижидерот може малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и може да не важат сите предупредувачките симболи. Доколку имате прашања или недоумици, обратете се во најблискиот сервисен центар или побарајте помош и информации на интернет на www.samsung.com. • Како разладно средство се користат R-600a или R-134a. Проверете ја етикетата на компресорот на задниот дел од уредот или етикетата со ознака на типот во внатрешноста на фрижидерот за да видите кое разладно средство се користи во уредот. Ако овој производ содржи запалив гас (разладно средство R-600a), контактирајте со локалните органи за да дознаете како безбедно да го отстраните овој производ. • За да избегнете создавање на запалива мешавина од гас и воздух во случај на појава на протекување во колото на разладното средство, големината на просторијата во којашто апаратот може да биде поставен зависи од искористеното количество на разладно средство.
  • Page 237 Безбедносни информации • Опасно е уредот да го сервисира кое било друго лице освен овластено лице за сервисирање. • Никогаш не го вклучувајте уредот доколку постојат знаци на оштетување. Доколку не сте сигурни, консултирајте се со продавачот. Просторијата мора да има волумен од 1 m за секои 8 g разладно средство R-600a во уредот. Количеството на разладно средство во вашиот апарат е прикажано на плочката за идентификација во внатрешноста на апаратот. • Разладното средство што протекува од цевките може да се запали или да предизвика повреда на очите. Кога разладното средство тече од цевката, избегнувајте отворен пламен, поместете ги запаливите работи подалеку од производот и веднаш проветрете ја просторијата. - Во спротивно, може да дојде до пожар или експлозија. • За да се избегне контаминација на храната, почитувајте ги следниве инструкции: - Отворање на вратата подолги периоди може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на уредот. - Чистете ги редовно површините што доаѓаат во допир со храна и достапните системи за одводнување. - Чистете ги резервоарите за вода доколку не се користеле 48 часа; измијте го системот за вода поврзан со довод на вода ако не се влечела вода 5 дена. - Складирајте сурово месо и риба во соодветни садови во фрижидерот за да не бидат во контакт со друга храна, ниту ќе капат на неа. 4 ...
  • Page 238: Важни Симболи За Безбедност И Мерки На Претпазливост

    - Преградите за замрзната храна со две ѕвездички се соодветни за складирање на претходно замрзната храна, складирање или правење сладолед и правење коцки мраз. - Преградите со една, две и три ѕвездички не се соодветни за замрзнување на свежа храна. - Доколку уредот за ладење се остави празен на подолги периоди, исклучете го, одмрзнете го, исушете го и оставете ја вратата отворена за да се спречи развој на мувла во рамките на уредот. Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Ве молиме следете ги сите безбедносни инструкции од ова упатство. Ова упатство ги користи следните симболи за безбедност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда, материјална штета и/или смрт. ВНИМАНИЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда и/или материјална штета. ЗАБЕЛЕШКА...
  • Page 239: Важни Безбедносни Мерки На Претпазливост

    Безбедносни информации Овие знаци на предупредување знаци служат за спречување на лична повреда, како и повреда на другите. Следете ги внимателно. Откако ќе го прочитате овој дел, чувајте го на безбедно место за подоцнежна употреба. Важни безбедносни мерки на претпазливост Предупредување;...
  • Page 240 • Овој уред не е наменет да го користат лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорски или ментални способности или лица без искуство и знаење, освен ако се под надзор и имаат добиено упатства за користење на уредот од страна на лицето коешто е одговорно за нивната безбедност. • Уредот може да го користат деца постари од 8 години, како и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се дадени упатства за користење на апаратот на безбеден начин и доколку им се објаснат можните опасности. Децата не смеат да си играат со уредот. Децата не смеат да го чистат и да го одржуваат уредот без надзор. На децата на возраст од 3 до 8 години им е дозволено да ги полнат и празнат уредите за ладење. • Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да биде заменет од страна на производителот, сервисерот или слично квалификувани лица со цел да се избегне опасност. • Приклучокот мора да биде лесно достапен за да се овозможи брзо исклучување на уредот од доводот во итни случаи. - Тој мора да биде надвор од областа на задниот дел од уредот. • Не чувајте експлозивни супстанци како на пример лименки со аеросол со запаливо гориво во уредот. • Ако производот е опремен со LED ламба, немојте да ги демонтирате капаците на ламбата или LED ламбата. - Контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Користете ги само LED ламбите од производителот или претставниците на сервисниот центар. Македонски  7 Untitled-5 7 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 241 Безбедносни информации • Ако се исклучиле и внатрешната и надворешната LED ламба, контактирајте со најблискиот сервисен центар. • За најефективна употреба на енергија, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици во положба предвидена од производителот. • За добивање на најдобрата енергетска ефикасност од овој производ, оставете ги сите полици, фиоки и корпи на нивната првобитна положба. Како да се минимизира потрошувачката на енергија • Монтирајте го апаратот во сува и добро проветрена просторија со соодветна вентилација. • Погрижете се да не биде изложен на директна сончева светлина и никогаш не ставајте го покрај директен извор на топлина (радијатор, на пример). - Се препорачува да не ги блокирате отворите или решетките за вентилација за енергетска ефикасност. - Секогаш оставете ја топлата храна да се излади пред да ја ставите во уредот. - Ставајте ја замрзнатата храна да се одмрзнува во фрижидерот. Со тоа ја користите ниската температура на замрзнатата храна за ладење на храната во фрижидерот. - Не држете ги вратите на уредот отворени премногу долго кога ја ставате или вадите храната. - Колку е пократко времето во кое вратата е отворена, толку...
  • Page 242 - Не поставувајте ја температурата на поладно од потребното. - Осигурете доволно испуштање на воздухот на основата на фрижидерот и задниот ѕид од фрижидерот. Не покривајте ги отворите за вентилација на воздухот. - При инсталирање, овозможете простор надесно, налево, наназад и нагоре. Со тоа ќе ја намалите потрошувачката на електрична енергија и ќе ги намалите сметките за електрична енергија. • Изберете отвор со длабочина од 560 mm. Отвор со помала длабочина ќе предизвика поголема потрошувачка на енергија. Овој уред е наменет за употреба во домаќинствата и за слични намени како на пример - кујнски простории за персоналот во продавници, канцеларии и други работни средини; - куќи на фарми и од страна на клиенти во хотели, мотели и други станбени објекти; - средини од типот ноќевање со појадок; - примена во угостителството и во други објекти во коишто не се врши малопродажба.
  • Page 243: Сериозни Предупредувачки Симболи За Транспорт И Локација

    Безбедносни информации Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. - Разладното средство што протекува од цевководот може да се запали или да предизвика повреда на очите. Ако се открие истекување, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто се наоѓа апаратот. - Уредот содржи мало количество на разладно средство изобутан (R-600a), природен гас со висока еколошка компатибилност, но многу запалив. Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. Критични знаци на предупредување при инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не инсталирајте го фрижидерот на влажно место или на место каде што може да дојде во контакт со вода. - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Не ставајте го фрижидерот на директна сончева светлина и не изложувајте го на топлина од печки, греалки и други...
  • Page 244 • Не вклучувајте неколку апарати на истиот кабел со повеќе приклучоци. Фрижидерот секогаш треба да е вклучен во посебен електричен приклучок со напон еднаков на напонот на типската плочка на фрижидерот. - На ваков начин се добиваат најдобри перформанси, а се спречува и преоптоварување на куќната инсталација, што може да доведе до опасност од пожар поради прегреани жици. • Ако ѕидниот приклучок е лабав, не вклучувајте ја приклучницата. - Постои опасност од струен удар или пожар. • Не употребувајте кабел којшто е напукнат или изабен по должината или на краевите. • Не виткајте го премногу струјниот кабел и не ставајте тешки предмети врз него. • Не влечете го струјниот кабел и не виткајте го премногу. • Не вртете го и не врзувајте го струјниот кабел. • Не закачувајте го струјниот кабел преку метален предмет, не ставајте тешки предмети врз него, не вметнувајте го помеѓу предмети и не туркајте го во просторот зад уредот. • Кога го поместувате фрижидерот, внимавајте да не поминувате преку кабелот и да не го оштетите. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Никогаш не исклучувајте го фрижидерот со влечење на струјниот кабел. Секогаш добро земете ја приклучницата и извлечете ја од приклучокот. - Со оштетувањето на кабелот може да дојде до краток спој, пожар и/или струен удар.
  • Page 245 • Не инсталирајте го уредот на локација на којашто може да дојде до протекување на гас. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Пред да се користи, овој фрижидер мора прописно да биде поставен и инсталиран во согласност со упатството. • Приклучете ја приклучницата во правилна положба, така што кабелот ќе виси надолу. - Ако ја приклучите приклучницата наопаку, жицата може да се откачи и да предизвика пожар или струен удар. • Погрижете се приклучницата да не е смачкана или оштетена со задната страна на фрижидерот. • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата. - Постои смртна опасност од задушување ако детето го стави материјалот од пакувањето на главата. • Не инсталирајте го уредот на влажна, маслена или правлива локација или на локација изложена на директно сонце и вода (капки дожд). - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. 12  Македонски Untitled-5 12 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 246 • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). - Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Треба да ја отстраните целата заштитна пластична обвивка пред да го приклучите производот за прв пат. • Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни дека не си играат со сигурносните прстени коишто се користат за приспособување на вратата или со штипките за цевките за вода. - Постои смртна опасност од задушување ако детето проголта сигурносен прстен или штипка за цевка за вода. Држете ги сигурносните прстени и штипките за цевки за вода надвор од дофат на деца. • Фрижидерот мора да биде заземјен од безбедносни причини. - Секогаш проверете дали сте го заземјиле фрижидерот пред да се обидете да прегледувате или поправате кој било дел од уредот. Истекувањата на струја може да предизвикаат сериозен електричен удар. • Никогаш не употребувајте гасни цевки, телефонски линии или други потенцијални електрични спроводници за заземјување. - Мора да го заземјите фрижидерот за да спречите губиток на струја или струјни удари предизвикани од протекување на струја од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар, пожар, експлозија или проблеми со производот. Македонски  13 Untitled-5 13 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 247: Опомени При Инсталација

    Безбедносни информации • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија. - Во спротивно, може да дојде до струен удар или телесна повреда. • Овој уред е модел за вградување за кој е потребна посебна вентилација. За да спречите опасност од експлозија, не заборавајте да обезбедите доволно простор за вентилација. • Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија. Во спротивно, може да дојде до струен удар или телесна повреда. Опомени при инсталација ВНИМАНИЕ • Оставете доволно простор околу фрижидерот и инсталирајте го на рамна површина. - Доколку фрижидерот не е поставен на рамна површина, ефикасноста на ладењето и издржливоста може да се намалат. • Оставете го уредот да стои 2-3 часа пред да ставате храна по инсталацијата и вклучувањето. 14  Македонски Untitled-5 14 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 248: Критични Знаци На Предупредување При Употреба

    • Препорачуваме квалификуван техничар или сервисна компанија да го инсталира фрижидерот. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреда. Критични знаци на предупредување при употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не вклучувајте ја приклучницата во ѕиден приклучок со влажни раце. - На тој начин може да дојде до струен удар. • Не чувајте предмети на горната страна на уредот. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда и/или материјална штета. • Не ставајте раце, стапала или метални предмети (како стапчиња за јадење) во долниот или задниот дел од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар или повреда. - Острите рабови може да предизвикаат телесни повреди. • Не допирајте ги со влажни раце внатрешните ѕидови на замрзнувачот или производите што се чуваат во него. - Ова може да предизвика смрзнатини. • Не ставајте садови полни со вода врз фрижидерот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. •...
  • Page 249 • Не ставајте ги вашите прсти или прстите на децата помеѓу вратите. - Прстите не треба да ги ставате ниту во просторот помеѓу левата и десната врата. Внимавајте при отворање на вратите ако прстите ви се меѓу вратите. • Не дозволувајте им на децата да се нишаат на вратата или на преградите на вратата. Може да дојде до сериозна повреда. • Не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. Може да се заглават внатре. • Не ставајте ги рацете на дното под уредот. - Острите рабови може да предизвикаат телесна повреда. • Не чувајте фармацевтски производи, научни материјали или други производи чувствителни на температура во фрижидерот. - Производи за коишто е потребна строга контрола на температурата не смеат да се чуваат во фрижидерот. • Ако почувствувате фармацевтска миризба или чад, веднаш извлечете го кабелот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. 16  Македонски Untitled-5 16 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 250 • Не дозволувајте им на децата да ја згазнуваат фиоката. - Фиоката може да се скрши и да се лизнат. • Не оставајте ги вратите на фрижидерот отворени додека никој не го надгледува и не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. • Не дозволувајте им на бебињата или на децата да влегуваат во фиоката. - Тоа може да доведе до смрт од задушување поради заклучување или до телесна повреда. • Не преполнувајте го фрижидерот со храна. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда или материјална штета. • Не распрскувајте испарливи материи, како инсектициди, на површината на уредот. - Освен тоа што е штетно за луѓето, може да доведе и до струен удар, пожар или проблеми со производот. • Не користете и не ставајте супстанци чувствителни на температура, како што се запаливи спрејови, запаливи предмети, сув мраз, лекови или хемикалии во близина на или во фрижидерот. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните миризби. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. Македонски  17 Untitled-5 17 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 251 Безбедносни информации • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. Не ставајте садови полни со вода врз уредот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. • Никогаш не гледајте директно во ултравиолетовата LED ламба подолг временски период. - Така може да дојде до напрегање на очите поради ултравиолетовите зраци. • Не поставувајте ја полицата наопаку. Стопирачот за полица може да не работи. - Може да дојде до телесна повреда како резултат на паѓање на стаклото на полицата. • Ако се забележи истекување на гас, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто е поставен уредот. - Не допирајте ги уредот или струјниот кабел. - Не користете вентилатор. - Искра може да доведе до експлозија или пожар. • Шишињата треба да се чуваат блиску едно до друго, така што нема да паднат. • Овој производ е наменет само за чување храна во домашни услови. • Не обидувајте се самите да го поправате, демонтирате или менувате фрижидерот.
  • Page 252 • Не користете други осигурувачи (како бакарна, челична жица итн.) освен стандардните осигурувачи. • Ако е потребно да го поправите или повторно да го инсталирате фрижидерот, контактирајте со наблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Ако од фрижидерот се забележува мирис на горење или чад, веднаш исклучете го фрижидерот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, може да дојде до опасност од струен удар или пожар. • Извлечете го кабелот од штекер пред да ја менувате внатрешната светилка на фрижидерот. - Во спротивно, постои опасност од струен удар. • Ако имате потешкотии при заменување на светло коешто не е LED, контактирајте со сервисниот центар на Samsung. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. • Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. Македонски  19 Untitled-5 19 2021-07-07 7:18:17...
  • Page 253: Опомени При Употреба

    Безбедносни информации Опомени при употреба ВНИМАНИЕ • Не смрзнувајте повторно одмрзната храна. - Замрзнатата и одмрзнатата храна ќе развие штетни бактерии побрзо од свежата. - Со второто одмрзнување ќе се распаднат уште повеќе клетки, испуштајќи влага и менувајќи го интегритетот на производот. • Не одмрзнувајте го месото на собна температура. - Безбедноста ќе зависи од тоа дали со суровиот производ се ракувало правилно. • Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалаци во замрзнувачот. - Садот може да замрзне и да се скрши и може да дојде до повреда. • Користете го само апаратот за правење мраз испорачан со фрижидерот. • За да постигнете најдобри перформанси на производот: - Не ставајте ја храната блиску пред отворите за вентилација на задниот дел од уредот, затоа што тоа може да го попречи слободното струење на воздухот во фрижидерот. - Правилно завиткајте ја храната или ставете ја во херметички затворени садови пред да ја ставите во фрижидерот. - Придржувајте се кон роковите на чување и роковите на...
  • Page 254 - Доколку не планирате да бидете отсутни повеќе од три недели, нема потреба да го исклучувате фрижидерот од струја. Сепак, доколку сте отсутни повеќе од три недели, отстранете ја сета храна и мраз од кофата за мраз, исклучете го фрижидерот, затворете го вентилот за вода, избришете го вишокот влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени за да спречите создавање на непријатни мириси и мувла. • Гаранција за услуга и модификација. - Промените или модификациите направени од трето лице на овој завршен уред не се опфатени со гаранцијата на Samsung, ниту Samsung сноси одговорност за безбедносните проблеми и штетите настанати како резултат на модификациите направени од трето лице. • Не блокирајте ги отворите за вентилација во фрижидерот. - Ако отворите за воздух се затворат, особено со пластична кеса, фрижидерот може премногу да се излади. • Избришете го вишокот на влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени. - Во спротивно може да дојде до појава на непријатен мирис. • Ако фрижидерот се исклучи од напојувањето, треба да почекате најмалку пет минути пред повторно да го вклучите. • Ако фрижидерот се навлажни со вода, извлечете ја приклучницата и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Не удирајте ги и не нанесувајте прекумерна сила на стаклените површини. - Скршеното стакло може доведе до телесна повреда и/или...
  • Page 255: Опомени При Чистење

    Безбедносни информации • Внимавајте да не ги фатите прстите. • Ако фрижидерот е поплавен, контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Постои ризик од струен удар или пожар. • Не чувајте растително масло во корпите на вратата на фрижидерот. Маслото може да премине во цврста состојба, поради што ќе добие лош вкус и ќе биде тешко за употреба. Освен тоа, маслото може да истече од отвореното шише и да предизвика пукнатина на корпата на вратата. Откако ќе отворите шише со масло, препорачливо е да го чувате шишето на ладно место што не е изложено на сончева светлина, како орман за садови или остава. - Примери за растително масло: маслиново масло, пченкарно масло, масло од гроздови семки итн. Опомени при чистење ВНИМАНИЕ • Не прскајте вода директно на од внатрешната или надворешната страна на фрижидерот. - Постои опасност од пожар или струен удар. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. • Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните мириси. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Не прскајте со средства за чистење директно на екранот. - Печатените букви на екранот може да отпаднат.
  • Page 256 • Доколку туѓа материја, како на пример вода, навлезе во уредот, исклучете го струјниот кабел и контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Користете чиста, сува крпа за отстранување на туѓи тела или прашина од иглите на приклучокот. Не користете влажна или навлажнета крпа при чистење на приклучницата. - Во спротивно, постои опасност од пожар или струен удар. • Не го чистете уредот со директно прскање на вода врз него. • Не користете бензол, разредувач, Clorox средства или хлориди за чистење. - Тие може да ја оштетат површината на апаратот и да предизвикаат пожар. • Пред да почнете со чистење или одржување, исклучете го уредот од ѕидниот приклучок. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Фрижидерот треба да се чисти со чист сунѓер или мека ткаенина и детергент со средна јачина растворен во топла вода. • Не користете абразивни или јаки средства за чистење како спрејови за прозорци, средства за чистење тврдокорни дамки, запаливи течности, солна киселина, восоци за чистење, концентрирани детергенти, белила или средства за чистење што содржат производи од петролеум врз надворешните површини (вратите и кујнскиот елемент), пластичните делови, вратата и внатрешните површини и гумите за заптивање. - Тие можат да го изгребат или оштетат материјалот. Македонски  23 Untitled-5 23 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 257: Важни Предупредувачки Симболи При Отстранување Во Отпад

    Безбедносни информации • Не ги чистете стаклените полици или капаци со топла вода кога тие се ладни. Стаклените полици и капаци може да се скршат ако се изложат на ненадејни промени на температурата или удари, како на пример, потчукнување или испуштање предмети врз нив. Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Отстранете го материјалот од амбалажата за овој производ на еколошки начин. • Пред да го отстраните фрижидерот во отпад, проверете дали се оштетени цевките на задната страна. • При отстранување на фрижидерот, отстранете ги вратите/ бравите и рачките на вратите за малите деца и животните да не можат да се заклучат внатре. Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот. Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. - Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. • Се користи циклопентан во изолацијата. За гасовите на изолацијата е потребна специјална процедура за отстранување. Информирајте се кај локалните органи за начинот на отстранување на овој производ. 24  Македонски Untitled-5 24 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 258: Дополнителни Совети За Правилна Употреба

    • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата, бидејќи тие може да бидат опасни за децата. - Ако детето стави торба над главата, детето може да се задуши. Дополнителни совети за правилна употреба • Во случај на прекин на електричната енергија, прашајте во локалната канцеларија на претпријатието за снабдување со електрична енергија колку долго ќе трае прекинот. - Повеќето прекини на електрична енергија коишто се отстрануваат во рок од еден или два часа не влијаат на температурите во фрижидерот. Меѓутоа, за тоа време треба да го сведете отворањето на вратата на минимум. - Ако прекинот во снабдувањето со струја трае подолго од 24 часа, извадете ја и фрлете ја сета замрзната храна. • Фрижидерот може да не работи постојано (замрзнатите производи може да започнат да се одмрзнуваат или температурите може да станат премногу топли во преградата за замрзната храна) ако за подолго време се постави на место со постојано пониски температури од температурите за коишто е направен уредот. • Во случај на одредена храна, ако ја чувате во фрижидер може да има негативни последици за зачувување на храната поради нејзините состојки. • Уредот не фаќа мраз, што значи дека нема потреба од рачно одмрзнување. Тоа се прави автоматски. Македонски  25 Untitled-5 25 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 259 Безбедносни информации • Порастот на температурата во текот на одмрзнувањето е во согласност со условите на ISO. Меѓутоа, ако сакате да спречите несоодветно покачување на температурата на замрзнатата храна при одмрзнување на уредот, завиткајте ја замрзнатата храна во неколку слоја весници. • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна којашто е целосно одмрзната. • Температурата во одделот (одделите) со две ѕвездички или преградата (преградите) што го има симболот две ѕвездички ( ) е малку повисока од температурата во другата преграда (прегради) од замрзнувачот. Одделот (одделите) или преградата (преградите) со две ѕвездички е (се) засновани на упатствата и/или условите при кои се доставени. 26  Македонски Untitled-5 26 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 260: Упатства За Weee

    Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината. Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. За информации за посветеноста на Samsung на животната средина и за регулаторните обврски за производите, на пр. REACH, WEEE или батериите, посетете ја нашата страница за одржливост достапна преку www.samsung.com (Само за производи што се продаваат во европските земји и во Обединетото Кралство) Македонски  27 Untitled-5 27 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 261: Инсталирање

    Инсталирање Пред да го користите, внимателно следете ги овие упатства за правилно да го инсталирате фрижидерот и за да спречите несреќи. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Користете го фрижидерот само за намената опишана во ова упатство. • Сервирањето мора да го врши квалификуван техничар. • Отстранете го материјалот од пакувањето на производот во согласност со локалните регулативи. • За да спречите струен удар, откачете го кабелот за напојување пред секое сервисирање или замена . Фрижидерот на дланка Реалната слика и обезбедените компоненти на фрижидерот може да се разликуваат во зависност од моделот и земјата. 01 Контролен панел 02 Полица за вино * 03 Полица за фрижидерот * 04 Фиока за фрижидерот * 05 Полица за зеленчук * 06 Горна преграда * 07 Преграда за разни видови храна 08 Сад за јајца * 09 Преграда на фрижидерот 10 Полица на лизгање 11 Средна фиока на замрзнувачот 12 Полица на замрзнувачот * 13 Долна фиока на замрзнувачот...
  • Page 262 Инсталирање чекор по чекор ЧЕКОР 1 Изберете место Барања за место: • Цврста, рамна површина без тепих или под којшто може да ѝ попречи на вентилацијата • Подалеку од директна сончева светлина • Соодветен простор за отворање и затворање на вратата • Подалеку од извор на топлина • Простор за одржување и сервисирање • Опсег на температура: од 10 °C до 43 °C Димензии на производот BRB26*0* / BRB26*1* BRB30*0* / BRB30*1* А 540±2 540±2 550±2 550±2 1775±2 1935±2 1147 (единица: mm) Македонски  29 Untitled-5 29 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 263 Инсталирање Вкупни димензии на производот BRB26*0* BRB26*1* Модел BRB30*0* BRB30*1* ТИП СО ЛИЗГАЊЕ ПРИЦВРСТЕН ТИП 01 * 10 (мин.) / 30 (препорачано) 95° (препорачано) 115° (препорачано) 1055 1055 * 01: Од кујнскиот елемент до задната страна на производот. (единица: mm) ЗАБЕЛЕШКА • Наведената потрошувачка на енергија е основана врз условот да има простор од 10 mm од кујнскиот елемент до задната страна на производот. Производот ќе функционира правилно дури и ако просторот е помал од 10 mm, меѓутоа ќе троши малку повеќе енергија. • Ви препорачуваме да користите кујнски елемент со дебелина од 18 mm и шарки со дебелина помала од 20 mm. ЗАБЕЛЕШКА • Мерките во горенаведената табела може да се разликуваат, во зависност од начинот на мерење. • За инсталација со вградување, погледнете во упатството за инсталација. 30 ...
  • Page 264 Вентилациски систем на кујнскиот елемент Како што е прикажано на сликата, воздухот што влегува во фрижидерот циркулира по патеката на вентилацијата (видете ја насоката на стрелката) во кујнскиот елемент. Кујнскиот елемент мора да има простор од најмалку 200 cm (ШxВ: 500 mm x 40 mm) простор за отворот за довод и за исфрлување на воздухот. Исто така, кујнскиот елемент мора да има заден отвор за вентилација со простор од најмалку 200 cm (ШxВ: 500 mm x 40 mm) во задниот долен дел. Отвор за довод на воздух 200 cm Отворот за довод на воздух мора да се позиционира во еден од примерите подолу или слична позиција, зависно од типот на кујнски елемент. A. Отворот за вентилација е вклучен во кујнскиот елемент. B. Кујнски елемент со ногарки. Отвор за исфрлување на воздух Отворот за исфрлување на воздух мора да се позиционира во еден од примерите подолу или слична позиција, зависно од типот на кујнски елемент. A. Веднаш над фрижидерот со опционална решетка за вентилација B. Блиску до таванот на кујнскиот елемент C. Над фрижидерот со посебно вградена решетка за вентилација ВНИМАНИЕ Без оглед на дизајнот на кујнскиот елемент, системот за вентилација на воздухот не смее да се блокира со никаква инсталација. Македонски  31 Untitled-5 31 2021-07-07 7:18:18...
  • Page 265 Инсталирање Димензија на кујнскиот елемент ВНИМАНИЕ Ако кујнскиот елемент има врата, погрижете се вратата да не биде премногу тешка за да го спречите нејзиното накосување или паѓање. Врата на кујнскиот Дебелина (mm) Тежина (kg) елемент Страна на Макс. 18 фрижидерот Мин. 16 Макс. 19 Страна на Макс. 12 замрзнувачот Сите дефекти на производот поради следните причини не се покриени со Гаранцијата. 1. Несоодветни услови на местото на работење или несоодветна големина на кујнските елементи 2. Неисправен кујнски елемент 3. Грешки на лицето кое го инсталирало уредот или грешки на корисникот Растојание Погледнете ги сликите и табелите подолу во врска со барањата за место за инсталација. А Модел Забелешка (mm) (mm) (mm) (mm)
  • Page 266 • Ако кујнскиот елемент ја надминува максималната висина (1782 mm), тогаш мора да употребите други материјали за завршна обработка за да ја пополните празнината. Земање предвид на локацијата за штекерот и потребниот простор А Мин. 590 Мин. 560 Мин. 580 (единица: mm) ЗАБЕЛЕШКА Ако го поставите фрижидерот во кујнски елемент со длабочина од 560 mm, внимавајте кабелот за напојување да го наместите покрај фрижидерот пред да го вклучите во штекер. Ако кабелот за напојување се наоѓа на задната страна од фрижидерот, тоа може да ја намали енергетската ефикасност. Македонски  33 Untitled-5 33 2021-07-07 7:18:19...
  • Page 267 Инсталирање Тип на кујнски елемент Се препорачува еден од следните типови на кујнски елементи: ЗАБЕЛЕШКА Ако користите некој од овие типови на кујнски елементи, не мора да ја отстранувате главната единица од кујнскиот елемент за сервисирање на дефектен главен PBA. Ако користите друг тип на кујнски елемент, мора да ја отстраните главната единица од кујнскиот елемент за сервисирање. A. Тип со преклопување B. Тип со извлекување ЗАБЕЛЕШКА • Користењето на кујнски елемент со непрепорачана големина може да предизвика гумата за заптивање помеѓу фрижидерот и кујнскиот елемент да биде лабава откако фрижидерот ќе се вметне во кујнскиот елемент. ЗАБЕЛЕШКА • Доколку заптивката што е наменета за моделите BRB26*1*, BRB30*1* (ПРИЦВРСТЕН ТИП) не е вметната правилно, поделете ги и отстранете ги 2-та дополнителни ограноци (A) на заптивката еден по еден и обидете се повторно. 34  Македонски Untitled-5 34 2021-07-07 7:18:19...
  • Page 268 ЗАБЕЛЕШКА За монтирање кујнски елемент за кој е потребен отвор од 3 mm (03), погледнете ја референтната табела за кујнски елементи подолу. BRB2600* BRB2601* Модел ТИП СО ЛИЗГАЊЕ ПРИЦВРСТЕН ТИП Мин. 1041+B Мин. 1063+B Макс. 1102+B Макс. 1076+B Мин. 670+A Мин. 696+A Макс. 731+A Макс. 709+A 3 mm (простор помеѓу вратата на фрижидерот и вратата на замрзнувачот) BRB30*0* BRB30*1* Модел ТИП СО ЛИЗГАЊЕ ПРИЦВРСТЕН ТИП Мин. 1204+B Мин. 1223+B Макс. 1262+B Макс. 1236+B Мин. 670+A Мин. 696+A Макс. 731+A Макс. 709+A 3 mm (простор помеѓу вратата на фрижидерот и вратата на...
  • Page 269 Инсталирање ЧЕКОР 2 Подна покривка • Површината за инсталирање на фрижидерот мора да ја издржи тежината на целосно наполнет фрижидер. • За да го заштитите подот, ставете големо парче картон под секоја ногарка на фрижидерот. • Кога фрижидерот ќе биде во конечната позиција, не поместувајте го освен ако тоа не е потребно за заштита на подот. Ако треба, употребете дебела хартија или ткаенина како стар тепих долж патеката на движење. ЧЕКОР 3 Растојание (само за соодветни модели) Поставете ги испорачаните разделници (A) и сунѓерот (B) како што е прикажано на сликата за оптимална енергетска ефикасност. ВНИМАНИЕ Доколку фрижидерот не е во рамнина со кујнскиот елемент, може да ги исечете разделниците за да го наместите фрижидерот во рамнина со кујнскиот елемент, но нема да може да се гарантира оптималната енергетска ефикасност. 36  Македонски Untitled-5 36 2021-07-07 7:18:19...
  • Page 270 ЧЕКОР 4 Приспособете ги ногарките за нивелирање ВНИМАНИЕ • Фрижидерот мора да биде поставен на рамен, цврст под. Во спротивно, може да дојде до оштетување на фрижидерот или до физичка повреда. • Нивелирањето мора да се изврши со празен фрижидер. Погрижете се да не остане храна во фрижидерот. Фрижидерот може да се нивелира со помош на предните ногарки што имаат специјални завртки (нивелатори) наменети за нивелирање. Користете рамен шрафцигер за нивелирањето. За да ја прилагодите висината на левата страна: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната лева ногалка. Завртете го нивелаторот во правец на стрелките на часовникот за подигнување или, пак, спротивно од стрелките на часовникот за спуштање. За да ја прилагодите висината на десната страна: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната десна ногалка. Завртете го нивелаторот во правец на стрелките на часовникот за подигнување или, пак, спротивно од стрелките на часовникот за спуштање. ЗАБЕЛЕШКА Погрижете се да оставите празен простор од 41 mm (A: за подвижната шарка и за прицврстената шарка) помеѓу фрижидерот и плакарот или вдлабнувањето.
  • Page 271 Инсталирање ЧЕКОР 5 Почетни поставувања Со комплетирање на следните чекори, фрижидерот треба да биде целосно подготвен за работа. 1. Извадете го стиропорот, поставен за заштита на фрижидерот при транспорт, од сите агли на полиците. 2. Отворете ја вратата и проверете дали свети внатрешното светло. 3. Отстранете ја PE пената на магнетот во горниот дел на вратата. 4. Поставете ја температурата на најладна и почекајте околу еден час. Потоа, замрзнувачот малку ќе се излади, а моторот ќе работи рамномерно. 5. Почекајте додека фрижидерот не ја постигне поставената температура. Сега фрижидерот е подготвен за користење. ЗАБЕЛЕШКА При вклучување на фрижидерот ќе се активира звучен аларм. За да го исклучите алармот, притиснете Freezer (Замрзнувач) или Fridge (Фрижидер). 38  Македонски Untitled-5 38 2021-07-07 7:18:20...
  • Page 272 ЧЕКОР 6 Аларм за температура (само за соодветни модели) Тип 1 • Доколку комората за замрзнување е премногу топла, на екранот на фрижидерот трепка '- -' и се огласува аларм. Тоа може да се случи доколку замрзнувачот стане премногу топол поради прекин на напојувањето. • Ако се случи тоа, притиснете Freezer (Замрзнувач) или Fridge (Фрижидер). Во период од 5 секунди се прикажува температурата која е повисока. Потоа ќе се прикаже реалната температура. За да го деактивирате алармот, притиснете Door Alarm (Аларм за врата). Тип 2 • Доколку комората за замрзнување е премногу топла, индикаторот за температура на фрижидерот трепка и се огласува аларм. Тоа може да се случи доколку замрзнувачот стане премногу топол поради прекин на напојувањето. За да го деактивирате алармот, притиснете Freezer (Замрзнувач) или Fridge (Фрижидер). ЧЕКОР 7 Крајна проверка Кога ќе завршите со инсталирањето, проверете дали: • Фрижидерот е вклучен во електричен приклучок и е правилно заземјен. • Фрижидерот е инсталиран на рамна, нивелирана површина со соодветна оддалеченост од ѕидот или од кујнскиот елемент. • Фрижидерот е нивелиран и е добро поставен на мебелот. • Вратата лесно се отвора и затвора и внатрешното светло автоматски се вклучува кога ќе ја отворите вратата.
  • Page 273 Операции Панел со функции ТИП 1 ТИП 2 01 Fridge (Фрижидер) / Vacation (Одмор) 02 Freezer (Замрзнувач) / Power Freeze (Засилено замрзнување) / Cool Select+ (Избор на ладење+) * 03 Door Alarm (Аларм за врата) 04 POWER (НАПОЈУВАЊЕ) * само кај одредени модели ЗАБЕЛЕШКА Кога вратата ќе се отвори, сите LED индикатори светнуваат заедно, а се исклучуваат кога вратата ќе се затвори. 40  Македонски Untitled-5 40 2021-07-07 7:18:20...
  • Page 274 01 Фрижидер / Одмор (3 сек.) За да ја приспособите температурата на фрижидерот, притиснете на Fridge (Фрижидер) за да ја изберете соодветната температура. Може да ја менувате температурата помеѓу 1 °C и 7 °C (стандардно: 3 °C). Засилено ладење (Тип 1) Со Засилено ладење се забрзува процесот на ладење со максимална брзина на вентилаторот. Фрижидерот ќе продолжи да работи со максимална брзина во траење од два часа и половина, а потоа ќе ја врати претходната температура. • За да активирате Засилено ладење, изберете температура од 1 °C, а потоа Fridge (Фрижидер) притиснете Fridge (Фрижидер) за да изберете Засилено ладење. Соодветниот индикатор ( ) ќе се вклучи, а фрижидерот ќе го забрза процесот на ладење. • За да ја деактивирате функцијата Засилено ладење, повторно притиснете го копчето Fridge (Фрижидер). Потоа температурата на фрижидерот ќе се врати на 7 °C. ЗАБЕЛЕШКА Со користење на Засилено ладење се зголемува потрошувачката на енергија. Не заборавајте да ја исклучите функцијата и да ја вратите претходната температура ако немате намера да ја користите. • Користете ја функцијата Одмор ако одите на одмор или службено патување или ако немате намера да го користите фрижидерот подолго време. Температурата на фрижидерот ќе се држи под 17 °C, но замрзнувачот останува активен како што бил поставен. • За да го активирате или деактивирате режимот Одмор, притиснете и задржете го Vacation (Одмор) Fridge (Фрижидер) 3 секунди. ЗАБЕЛЕШКА •...
  • Page 275 Операции 02 Замрзнувач / Засилено замрзнување (3 сек.) / Избор на ладење+ (3 сек.) Копчето Freezer (Замрзнувач) може да се користи за поставување на температурата на замрзнувачот. Freezer Достапниот опсег на температури изнесува помеѓу -15 °C и -23 °C (зададено: -19 °C). (Замрзнувач) ЗАБЕЛЕШКА Не може да ја менувате температурата во режимот Избор на ладење+. Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот. Тип 1 • За да активирате Засилено замрзнување, изберете температура од -23 °C, а потоа притиснете Freezer (Замрзнувач) за да изберете Засилено замрзнување. Соодветниот показател ( ) ќе светне и фрижидерот ќе го забрза процесот на замрзнување. • Кога процесот Засилено замрзнување ќе заврши, соодветниот индикатор ќе се исклучи и замрзнувачот ќе продолжи да работи според претходно поставената температура. • За да ја деактивирате функцијата Засилено замрзнување, повторно притиснете Power Freeze Freezer (Замрзнувач). (Засилено Замрзнувачот се враќа на нагодувањето за претходна температура. замрзнување) Тип 2 • За да активирате Засилено замрзнување, притиснете и задржете Freezer (Замрзнувач) во траење од 3 секунди за да изберете Засилено замрзнување.
  • Page 276 Секој пат кога ќе притиснете и ќе задржите Cool Select+ (Избор на ладење+) во траење од 3 секунди, режимот на работа се менува во овој редослед: Freeze (Замрзнување)  Soft Freezing (Подмрзнување) (-5 °C)  Chill (Засилено ладење) (-1 °C)  Cool (Ладење) (2 °C) ВНИМАНИЕ Cool Select+ • Ако го промените режимот од Замрзнувач во Избор на ладење+, од складираната (Избор на храна може да протече сок или течност. ладење+) • Не складирајте месо или риба подолг временски период во режимот Избор на (Тип 1) ладење+. Храната може да замрзне или да се расипе поради несоодветните поставки за температура за храната која се складира. • Ако во фрижидерот се врати напојувањето по подолг временски период на неактивност, поставките за Избор на ладење+ може да се ресетираат на фабрички зададените вредности. Проверете ги поставките за Избор на ладење+ пред да го користите фрижидерот. 03 Аларм за врата Можете да поставите аларм како потсетник. Ако вратата стои отворена подолго од 2 минути, алармот ќе се огласи и показателот на алармот трепка. Door Alarm (Аларм за врата) Алармот се активира/деактивира со притискање на копчето Door Alarm (Аларм за врата).
  • Page 277 Операции Податоци за складирање Броевите наведени во долниот дел на оваа слика го посочуваат периодот на складирање за храната непосредно над нив. На пример, од 4-6 месеци за риба. За да ја замрзнете храната 1. Обвиткајте ја храната со соодветни материјали за обвиткување за да не пропушта воздух. 2. Запечатете ја обвитканата храна. 3. Означете ја содржината и датумот на обвитканата храна. Материјали за обвиткување • Материјали кои се соодветни за обвиткување храна: пластична фолија, полиетиленска фолија, алуминиумска фолија и садови за замрзнување. • Материјали кои не се соодветни за обвиткување храна: хартија за обвиткување, хартија што не се мрси, целофан, вреќи за отпадоци од храна и користени ќеси за пазарење. Материјали за запечатување Гумени ленти, пластични штипки, конец, самолеплива лента отпорна на ниски температури или слични материјали. Ќесите и полиетиленската фолија може да се запечати со уред за запечатување фолии. 44  Македонски Untitled-5 44 2021-07-07 7:18:21...
  • Page 278 Период за складирање замрзната храна Периодот за складирање е различен во однос на разните видови храна и температурите на складирање. Следните спецификации се земени врз основа на температура од -18 °C (0 °F): • Свежа живина (цели кокошки), свежо месо (кременадли, печење): до 12 месеци • Риба (парчиња риба, зготвена риба), свежи морски ракчиња, школки, лигњи: до 6 месеци • Пица, колбас: до 2 месеца ЗАБЕЛЕШКА За повеќе информации, посетете ја веб-страницата на FDA (http://www.fda.gov/). Одмрзнување Замрзнатата храна може да се одмрзне на следните начини: • Природно на собна температура • Природно во фрижидерот • Со помош на електрична рерна со или без поддршка за греење • Со помош на микробранова печка ЗАБЕЛЕШКА • Не смрзнувајте повторно одмрзната храна. Некои делови од храната може да не се замрзнат целосно. • Не складирајте ја замрзнатата храна подолго од максималниот период за складирање. Македонски  45 Untitled-5 45 2021-07-07 7:18:21...
  • Page 279 Одржување Ракување и одржување Полици (фрижидер/замрзнувач) / Полица за вино (само кај одредени модели) 1. Извлечете ја полицата (или полицата за вино) малку. Потоа, додека ја кревате задната страна, извлечете. 2. Завртете ја полицата (или полицата за вино) дијагонално за да ја извадите. ВНИМАНИЕ • Полицата мора правилно да се вметне. Немојте да ја вметнувате наопаку. • Стаклените садови може да ја изгребат површината на стаклените полици. • Не ставајте полица во позицијата на полицата за вино. Ова може да го оштети фрижидерот. (само кај одредени модели) Полица за зеленчук (само кај одредени модели) • Доколку вашиот модел има само една фиока во...
  • Page 280 Преграда на фрижидерот / Преграда за разни видови храна Држете ја преградата со двете раце, а потоа подигнете ја за да ја отстраните. ВНИМАНИЕ За да спречите несреќи, испразнете ги преградите пред да ги отстраните Фиока на фрижидерот / Фиока на замрзнувачот Нежно подигнете го предниот дел од фиоката и извлечете ја. Македонски  47 Untitled-5 47 2021-07-07 7:18:21...
  • Page 281 Внатрешност и надворешност ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не користете бензол, разредувач, детергент за автомобили/дом како на пример Clorox™ за чистење на фрижидерот. Тие може да ја оштетат површината на фрижидерот и да предизвикаат пожар. • Не прскајте вода директно на фрижидерот. Ова може да доведе до струен удар. Редовно користете сува крпа за да ги отстраните сите туѓи супстанции, како на пример прашина или вода од терминалите на приклучницата и точките за контакт. 1. Исклучете го кабелот за напојување. 2. Со навлажнета, мека, памучна крпа или хартиена крпа исчистете ја внатрешноста и надворешноста на фрижидерот. 3. Кога ќе завршите, исушете добро со сува крпа или хартиена крпа. 4. Вклучете го кабелот за напојување. Замена LED светилки За да ги замените ламбите на фрижидерот, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Корисникот не може да ги сервисира ламбите. Не обидувајте се да ги менувате светилките сами. Тоа може да предизвика електричен удар. Ламба (извор на светлина) Овој производ содржи извор на енергија од класа на енергетска ефикасност <G>. Корисникот не може да ги сервисира ламбите и/или опремата за контрола. За да ги замените ламбите и/или опремата за контрола во производот, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung. За детални упатства за замена на ламбите и/или опремата за контрола во производот, посетете ја веб- страницата на Samsung (http://www.samsung.com), одете во Поддршка > Почетна за поддршка и внесете го името на моделот. За детални упатства за расклопување на ламбите и/или опремата за контрола, едноставно следете го упатството за замена како што е опишано погоре. 48  Македонски...
  • Page 282 Отстранување проблеми Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални ситуации (случаи каде што нема дефект) ќе им бидат наплатени на корисниците. Општо Температура Симптом Можни причини Решение • Кабелот за напојување не е • Правилно приклучете го кабелот за правилно приклучен. напојување. • Контролата на температурата не е • Поставете пониска температура. правилно поставена. • Фрижидерот се наоѓа во близина • Чувајте го фрижидерот подалеку на извор на топлина или директна од директна сончева светлина или Фрижидерот/ сончева светлина. извор на топлина. замрзнувачот не работи. • Погрижете се да оставите простор Температурата • Недоволен простор околу страните/ од најмалку 7 mm од задната на фрижидерот/ задната страна на фрижидерот.
  • Page 283 Отстранување проблеми Лоши миризби Симптом Можни причини Решение • Исчистете го фрижидерот и • Расипана храна. отстранете ја расипаната храна. Во фрижидерот има лоши миризби. • Погрижете се храната со јак мирис • Храна со силни миризби. да биде херметички завиткана. Формирање мраз Симптом Можни причини Решение Формирање мраз • Погрижете се храната да не • Храната ги блокира отворите за околу отворите за ја блокира вентилацијата на вентилација. вентилација.
  • Page 284 Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални звуци ќе им бидат наплатени на корисниците. Овие звуци се нормални. • Кога започнува или завршува некоја операција, фрижидерот може да испушти звуци слични на автомобилски мотор при палењето. Кога работењето ќе се стабилизира, звуците ќе се намалат. • Додека вентилаторот работи, може да настанат следните звуци. Кога фрижидерот ќе ја достигне поставената температура, нема да има никаков звук од вентилаторот. • За време на циклус за одмрзнување, водата може да капе на грејачот за одмрзнување и да се слушаат звуци на шушкање. Македонски  51 Untitled-5 51 2021-07-07 7:18:22...
  • Page 285 Отстранување проблеми • Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при што се создаваат звуци на меурчиња. • Кога температурата на фрижидерот се зголемува или намалува, пластичните делови се собираат и прошируваат, при што се создаваат звуци на потчукнување. Овие звуци настануваат за време на циклусите на одмрзнување или при работењето на електронските делови. • За моделите со апарат за правење мраз: Кога вентилот за вода се отвора за да го наполни апаратот за правење мраз, може да настанат звуци на зуење. • Поради изедначувањето на притисокот при отворањето и затворањето на вратата на фрижидерот, може да настанат звуци на шушкање. 52  Македонски Untitled-5 52 2021-07-07 7:18:22...
  • Page 286 Додаток Безбедносно упатство • За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и чинија за мраз на положбата предвидена од производителот. Упатство за инсталирање За уреди за ладење со климатска класа Зависно од климатската класа, овој уред за ладење е наменет да се користи во опсег на собни температури како што е наведено во следнава табела. Климатската класа може да се најде на плочката со податоци. Производот може да не работи правилно на температури надвор од одредениот опсег. Климатската класа може да ја најдете на етикетата во внатрешноста на фрижидерот Опсег на ефективна температура Фрижидерот е направен да работи нормално во опсегот на температура наведена со температурната класа. Опсег на собна температура (°C) Класа Симбол IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Проширена умерена +10 до +32 +10 до +32 Умерена +16 до +32 +16 до +32 Суптропска...
  • Page 287 Додаток Упатство за температурите Препорачана температура Оптимално поставена температура за чување храна: • Фрижидер: 3 °C • Замрзнувач: –19 °C ЗАБЕЛЕШКА Оптималната поставка за температура за секоја преграда зависи од собната температура. Горните оптимални температури се за собна температура од 25 °C. Засилено ладење Со Засилено ладење се забрзува процесот на ладење со максимална брзина на вентилаторот. Фрижидерот ќе продолжи да работи со максимална брзина во траење од два часа и половина, а потоа ќе ја врати претходната температура. Засилено замрзнување Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот. ЗАБЕЛЕШКА Кога ја користите функцијава, потрошувачката на струја на фрижидерот се зголемува. Не заборавајте да ја исклучите кога не ви треба и да го вратите замрзнувачот на вашите првични поставки на температурата. Како да се складира за најдобро чување (само за соодветните модели) Покривајте ја храната за да се задржи влагата и за да не собира непријатни миризби од другата храна. Голем сад со храна како супа или чорба треба да се подели на помали делови и да се стави во плитки садови пред да...
  • Page 288 ЗАБЕЛЕШКА Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Чувајте ја храната што треба да се замрзне подалеку од храната што е веќе замрзната. За да се спречи губење на вкусот или сушење на храна, ставајте ја во херметички садови. Табела за чување во фрижидерот и замрзнувачот Долготрајноста на свежината зависи од температурата и од изложеноста на влага. Бидејќи датумите на производите не се показател за нивна безбедна употреба, видете во табелава и следете ги дадените совети. Млечни производи Производ Фрижидер Замрзнувач Млеко 1 недела 1 месец Путер 2 недели 12 месеци Сладолед 2-3 недели Природно сирење 1 месец 4-6 месеци Крем сирење 2 недели Не се препорачува Јогурт 1 месец Месо Производ Фрижидер Замрзнувач Свежо месо за печење, стекови, 3-4 дена 2-3 месеци крменадли Свежо мелено месо, сечкано месо 1-2 дена 3-4 месеци Сланина 7 дена 1 месец Колбаси, сурови, свински, говедски, 1-2 дена...
  • Page 289 Додаток Риба / Морска храна Производ Фрижидер Замрзнувач Свежа риба 1-2 дена 3-6 месеци Варена риба 3-4 дена 1 месец Салата со риба 1 ден Не се препорачува Сушена или киселена риба 3-4 недели Овошје Производ Фрижидер Замрзнувач Јаболка 1 месец Праски 2-3 недели Ананас 1 недела Друго свежо овошје 3-5 дена 9-12 месеци Зеленчук Производ Фрижидер Замрзнувач Шпаргла 2-3 дена Брокула, зелчиња, грашок, печурки 3-5 дена Зелка, карфиол, краставици, марула 1 недела Моркови, цвекло, ротквици 2 недели...
  • Page 290 Информации за моделот и нарачување резервни делови Информации за моделот За да пристапите до регистрацијата EPREL на моделот: 1. Одете на https://eprel.ec.europa.eu 2. Најдете го идентификаторот на моделот од етикетата за енергија на производот и напишете го во рамката за пребарување 3. Се прикажуваат информациите за означување енергија на моделот Информации за деловите • Минималниот период во текот на кој се достапни резервните делови што се потребни за поправка на уредот - 7 години за термостати, сензори за температура, печатени плочки и извори на светлина, рачки за вратата, шарки за вратата, тацни, корпи (кутии или фиоки) - 10 години за заптивки за вратата • Минималното времетраење на гаранцијата на уредот за ладење што го нуди производителот е 24 месеци. • Релевантните информации за нарачувањето на резервните делови, директно или преку други канали што ги обезбедува производителот, увозникот или овластениот претставник • Информации за професионална поправка може да најдете на http://samsung.com/support. Информации за прирачникот за сервисирање за корисниците може да најдете на http://samsung.com/support. Македонски  57 Untitled-5 57 2021-07-07 7:18:22...
  • Page 291 Белешки Untitled-5 58 2021-07-07 7:18:22...
  • Page 292 Белешки Untitled-5 59 2021-07-07 7:18:22...
  • Page 293 Kontaktirajte Samsung Ukoliko imate pitanja ili komentare vezane za Samsung proizvode, molimo Vas kontaktirajte Samsung korisnički centar Земја Центар за контакт Веб-страница CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support DA68-04341F-01 Untitled-5 60 2021-07-07 7:18:23...
  • Page 294 Hladilnik Uporabniški priročnik BRB26*0*/BRB26*1*/BRB30*0*/BRB30*1* SEAD Vgrajen aparat Untitled-6 1 2021-07-07 7:19:20...
  • Page 295 Kazalo Varnostne informacije Kaj morate vedeti o varnostnih informacijah Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Pomembni varnostni ukrepi Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve Pomembna opozorila za montažo Opozorila ob namestitvi Pomembna opozorila o uporabi Svarila za uporabnika Opozorila za čiščenje Pomembna opozorila o odlaganju Dodatni nasveti za pravilno uporabo...
  • Page 296: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred uporabo svojega novega hladilnika Samsung temeljito preberite ta priročnik, da zagotovite, da ste seznanjeni z uporabo značilnosti in funkcij, ki jih vaš novi aparat varno in učinkovito ponuja. Kaj morate vedeti o varnostnih informacijah • Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročniku ne vključujejo vseh možnih stanj in situacij, ki se...
  • Page 297 Varnostne informacije • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca. Pri izbiri prostora je treba upoštevati pravilo 1 m prostora za vsakih 8 g hladilnega sredstva R-600a v aparatu. Količina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identifikacijski ploščici v aparatu.
  • Page 298: Pomembni Varnostni Simboli In Varnostni Ukrepi

    - Predeli z eno, dvema ali tremi zvezdicami niso primerni za zamrzovanje svežih živil. - Če bo hladilnik dalj časa prazen, ga prej izklopite, odtajajte, očistite in obrišite ter pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje plesni v aparatu. Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Upoštevajte vsa varnostna navodila v tem priročniku.
  • Page 299: Pomembni Varnostni Ukrepi

    Varnostne informacije Pomembni varnostni ukrepi Opozorilo; nevarnost požara/vnetljivi materiali OPOZORILO • Pri nameščanju aparata zagotovite, da se napajalni kabel ne ujame ali poškoduje. • Za aparat ne postavljajte več prenosnih vtičnic ali prenosnih napajalnikov. • Prezračevalne odprtine v ohišju aparata ali vgrajeni strukturi ne smejo biti prekrite.
  • Page 300 • Če je izdelek opremljen z lučkami LED, ne razstavljajte pokrova lučk in lučk LED sami. - Obrnite se na servisni center Samsung. - Uporabljajte samo lučke LED, ki jih ponuja proizvajalec ali serviserji. • Če se okvarijo notranje ali zunanje LED lučke, stopite v stik s najbližjim servisnim centrom.
  • Page 301 Varnostne informacije Kako omejiti porabo energije • Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezračevanjem. • Poskrbite, da ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi ali nameščen v bližini neposrednega izvora toplote (na primer radiatorja). - Zaradi energijske učinkovitosti priporočamo, da ne prekrivate prezračevalnih odprtin in rešetk.
  • Page 302: Pomembni Varnostni Znaki Za Prevoz In Mesto Namestitve

    • Izberite prostor globine 560 mm. V prostoru manjše globine je poraba energije večja. Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in za podobne namene, kot so - kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih območjih; - kmetijski objekti in za gostje v hotelih, motelih in drugih vrstah prenočišč;...
  • Page 303: Pomembna Opozorila Za Montažo

    Varnostne informacije Pomembna opozorila za montažo OPOZORILO • Hladilnika ne nameščajte v vlažen prostor ali prostor, v katerem lahko pride v stik z vodo. - Obrabljena izolacija električnih delov lahko povzroči električni udar ali požar. • Hladilnika ne nameščajte na neposredno sončno svetlobo ali izpostavljajte toploti iz peči, sobnih grelnikov ali drugih aparatov.
  • Page 304 • Pazite, da pri premikanju hladilnika ne zmečkate ali poškodujete napajalnega kabla. - To lahko povzroči električni udar ali požar. • Nikoli ne izklopite hladilnika s potegom napajalnega kabla. Vedno čvrsto primite za vtič in potegnite iz vtičnice. - Poškodba kabla lahko povzroči kratek stik, požar in/ali električni udar.
  • Page 305 • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode,...
  • Page 306 • Za ozemljitev ne uporabljajte cevi za plin, telefonskih kablov ali drugih potencialnih strelovodnih palic. - Hladilnik morate ozemljiti, da preprečite uhajanje elektrike ali električne udare, ki jih povzroči uhajanje toka iz hladilnika. - V tem primeru bi lahko prišlo do električnega udara, požara, eksplozije ali težav z izdelkom.
  • Page 307: Opozorila Ob Namestitvi

    Varnostne informacije Opozorila ob namestitvi PREVIDNO • Pustite dovolj prostora okrog hladilnika in ga postavite na ravno površino. - Če je hladilnik nagnjen, se lahko zmanjšata učinkovitost hlajenja in uporabna doba hladilnika. • Po namestitvi in vklopu naj aparat miruje 2–3 ure, preden začnete vanj nalagati živila.
  • Page 308 • Ne dotikajte se notranjih sten zamrzovalnika ali izdelkov v zamrzovalniku z mokrimi rokami. - To lahko povzroči ozebline. • Na hladilnik ne postavljajte posod, napolnjenih z vodo. - V primeru razlitja lahko pride do požara ali električnega udara. • V hladilniku ne shranjujte hlapljivih ali vnetljivih predmetov ali snovi (benzena, razredčila, propana, alkohola, etra ali utekočinjenega naftnega plina in drugih podobnih izdelkov).
  • Page 309 Samsung Electronics. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. • Ne dovolite otrokom, da stopajo na predal.
  • Page 310 • Za sušenje notranjosti hladilnika ne uporabite sušilnika za lase. V hladilnik ne postavite prižgane sveče za odstranjevanje neprijetnega vonja. - To lahko povzroči električni udar ali požar. • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode, kemikalije, kovinski predmeti itd.).
  • Page 311 - V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali telesnih poškodb. • Če hladilnik oddaja pekoč vonj ali dim, ga takoj izklopite in se obrnite na servisni center Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru lahko pride do nevarnosti požara ali električnega udara.
  • Page 312: Svarila Za Uporabnika

    Svarila za uporabnika PREVIDNO • Odtajanih živil ne zamrzujte ponovno. - V odtajani hrani se škodljive bakterije razvijejo hitreje kot v sveži. - Ob drugem odtajanju se razgradi še več celic, ki izločijo vlago in vplivajo na kakovost izdelka. • Mesa ne tajajte pri sobni temperaturi. - Varnost surovega živila je odvisna od tega, ali ste pravilno ravnali z njim.
  • Page 313 - Sprememb ali prilagoditev, ki jih na tem aparatu izvede tretja oseba, Samsungov garancijski servis ne pokriva in Samsung ni odgovoren za varnostne težave, do katerih pride zaradi prilagoditev, ki jih izvede tretja oseba. • Ne prekrivajte zračnikov v notranjosti hladilnika.
  • Page 314 • Če je hladilnik poplavljen, se nujno obrnite na najbližji servisni center. - Obstaja nevarnost električnega udara ali požara. • V predalih na vratih hladilnika ne hranite rastlinskega olja. Olje se lahko strdi, pri čemer postane neokusno in ga je težko uporabljati.
  • Page 315: Opozorila Za Čiščenje

    Varnostne informacije Opozorila za čiščenje PREVIDNO • Ne razpršujte vode neposredno po notranji ali zunanji strani hladilnika. - Obstaja nevarnost požara ali električnega udara. • Za sušenje notranjosti hladilnika ne uporabite sušilnika za lase. • V hladilnik ne postavite prižgane sveče za odstranjevanje neprijetnega vonja.
  • Page 316 • Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli aparat odklopite iz stenske vtičnice. - V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali električnega udara. • Hladilnik čistite s čisto gobo ali z mehko krpo in toplo vodo, v katero ste zmešali blago čistilo. •...
  • Page 317: Pomembna Opozorila O Odlaganju

    Varnostne informacije Pomembna opozorila o odlaganju OPOZORILO • Embalažo izdelka zavrzite na okolju prijazen način. • Pred odlaganjem se prepričajte, da na hrbtni strani hladilnika ni poškodovana nobena cev. • Pri odlaganju tega hladilnika odstranite vrata/vratna tesnila in zapah vrat, tako da se otroci ali živali ne morejo zapreti v hladilnik.
  • Page 318 - Če izpad elektrike traja dlje kot 24 ur, odstranite in zavrzite vso zmrznjeno hrano. • Če je hladilnik dlje časa nameščen na mestu s temperaturo, ki je nižja od tiste, za katero je zasnovan, morda ne bo deloval enakomerno (možnost odtajanja vsebine ali temperatura v prostoru za zmrznjeno hrano lahko preveč...
  • Page 319: Navodila O Weee - Direktiva O Odpadni Električni In Elektronski Opremi

    Če želite izvedeti več o Samsungovih okoljskih obvezah in regulativnih obveznostih za izdelek, na primer o direktivah REACH in OEEO ter o direktivi o baterijah, na spletnem mestu www.samsung.com obiščite stran, posvečeno trajnosti (velja samo za izdelke, ki se prodajajo v evropskih državah in v ZK).
  • Page 320: Namestitev

    Namestitev Pazljivo sledite tem navodilom, da zagotovite pravilno namestitev hladilnika in preprečite nesreče pred uporabo. OPOZORILO • Ta hladilnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v tem priročniku. • Vsako servisiranje mora opraviti strokovnjak. • Embalažni material izdelka zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. •...
  • Page 321: Namestitev Po Korakih

    Namestitev Namestitev po korakih KORAK 1 Izberite mesto postavitve Zahteve glede mesta postavitve: • Trdna, ravna površina brez preproge in talnih oblog, ki bi lahko ovirala prezračevanje • Proč od neposredne sončne svetlobe • Ustrezen prostor za odpiranje in zapiranje vrat •...
  • Page 322 Zunanje mere izdelka BRB26*0* BRB26*1* Model BRB30*0* BRB30*1* DRSNI MODEL FIKSNI MODEL 10 (najm.) / 30 (priporočeno) 95° (priporočeno) 115° (priporočeno) 1055 1055 *01: od omare do zadnje strani izdelka. (enota: mm) OPOMBA • Navedena poraba energije velja, če je med omaro in zadnjo stranjo izdelka 10 mm razmak.
  • Page 323 Namestitev Prezračevalni sistem omare Zrak, ki vstopa v hladilnik, kroži po prezračevalni poti omare (glejte smer puščice), kot je prikazano na sliki. Omara mora imeti vsaj 200 cm (Š x V: 500 mm x 40 mm) prostora za vstopno in izstopno odprtino za zrak. Omara mora imeti za prezračevanje na hrbtni strani na voljo vsaj 200 cm (Š...
  • Page 324 Mere omare PREVIDNO Če ima omara vrata, ta ne smejo biti pretežka, saj se lahko prevrnejo ali odpadejo. Vrata omare Debelina (mm) Teža (kg) Stran hladilnika Najv. 18 Najm. 16 Najv. 19 Stran zamrzovalnika Najv. 12 Garancija ne krije naslednjih okvar izdelka: 1.
  • Page 325 Namestitev Premislek o lokaciji vtičnice in zahtevanem prostoru Najm. 590 Najm. 560 Najm. 580 (enota: mm) OPOMBA Če hladilnik namestite v omaro globine 560 mm, se prepričajte, da je napajalni kabel ob strani hladilnika, preden ga priključite v napajalno vtičnico. Če je napajalni kabel za hladilnikom, je energetska učinkovitost lahko manjša.
  • Page 326 Model omare Priporočen je en od naslednjih modelov omare: OPOMBA Če uporabljate enega od navedenih modelov omare, vam za servisiranje okvarjenega tiskanega vezja glavne enote ni treba odstraniti iz omare. Če uporabljate drug model omare, morate za servisiranje glavno enoto odstraniti iz omare. A.
  • Page 327 Namestitev OPOMBA Za namestitev omare, ki zahteva 3 mm prostora (03), glejte spodnjo referenčno tabelo za omaro. BRB2600* BRB2601* Model DRSNI MODEL FIKSNI MODEL Najm. 1041 + B Najm. 1063 + B Najv. 1102 + B Najv. 1076 + B Najm.
  • Page 328 KORAK 2 Tla • Površina za namestitev hladilnika mora podpirati polno naložen hladilnik. • Za zaščito tal na vsako nogo hladilnika namestite kos lepenke. • Ko je hladilnik je v svojem končnem položaju, ga premikajte le, če je to potrebno, da ne poškodujete tal.
  • Page 329 Namestitev KORAK 4 Nastavitev izravnalnih nog PREVIDNO • Hladilnik izravnavajte na ravnih in trdnih tleh. V nasprotnem primeru ga lahko poškodujete ali pa tvegate telesne poškodbe. • Med izravnavanjem mora biti hladilnik prazen. Prepričajte se, da v njem ni živil. Za izravnavanje hladilnika uporabljajte posebne vijake (nivelirne vijake) za izravnavanje na nogah na sprednji strani.
  • Page 330 KORAK 5 Začetne nastavitve Ko izvedete naslednje korake, bo vaš hladilnik pripravljen za uporabo. 1. Z vsakega vogala police odstranite košček polietilenske pene, ki varuje hladilnik med transportom. 2. Odprite vrata in preverite, ali notranja luč zasveti. 3. Z magneta na vrhu vrat odstranite polietilensko peno.
  • Page 331 Namestitev KORAK 6 Alarm za temperaturo (samo pri določenih modelih) Vrsta 1 • Če je zamrzovalni prostor pretopel, na prikazu temperature na hladilniku utripa znak '- -' in oglaša se alarm. To se lahko zgodi, če se zamrzovalnik segreje zaradi izpada elektrike. •...
  • Page 332 Postopki Plošča s funkcijami VRSTA 1 VRSTA 2 01 Fridge (Hladilnik) / Vacation (Počitnice) 02 Freezer (Zamrzovalnik) / Power Freeze (Hitro zamrzovanje) / Cool Select+ (Izbira hlajenja+) * 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 POWER (VKLOP/IZKLOP) * samo določeni modeli OPOMBA Vsi indikatorji LED se prižgejo, ko odprete vrata, in se ugasnejo, ko vrata zaprete.
  • Page 333 Postopki 01 Hladilnik / Počitnice (3 s) Da nastavite temperaturo hladilnika, pritisnite tipko Fridge (Hladilnik) in izberite ustrezno temperaturo. Temperaturo lahko nastavite na vrednosti med 1 °C in 7 °C (privzeto: 3 °C). Hitro hlajenje (vrsta 1) Funkcija Hitro hlajenje pospeši proces hlajenja pri najvišji hitrosti ventilatorja. Hladilnik deluje s polno hitrostjo dve uri in pol in se nato vrne na prejšnjo temperaturo.
  • Page 334 02 Zamrzovalnik / Hitro zamrzovanje (3 s) / Izbira hlajenja+ (3 s) Z gumbom Freezer (Zamrzovalnik) lahko nastavite temperaturo zamrzovalnika. Na voljo so temperature od –15 °C do –23 °C (privzeto: –19 °C). Freezer (Zamrzovalnik) OPOMBA V načinu Izbira hlajenja+ ni mogoče spreminjati temperature. Funkcija Hitro zamrzovanje pospeši proces zamrzovanja pri najvišji hitrosti ventilatorja.
  • Page 335 Postopki 03 Alarm za vrata Po želji lahko nastavite alarm za opomnik. Če ostanejo vrata odprta dlje kot Door Alarm (Alarm 2 minuti, se sproži alarm in začne utripati indikator alarma. za vrata) Alarm lahko vklopite ali izklopite z gumbom Door Alarm (Alarm za vrata). 04 Vklop/izklop (3 s) Za vklop hladilnika pritisnite gumb POWER (VKLOP/IZKLOP) in ga držite 3 sekunde.
  • Page 336 Informacije o shranjevanju Številke, ki so navedene v spodnjem razdelku te slike, označujejo, koliko časa lahko shranjujete živilo, ki je narisano nad številko. Na primer 4–6 mesecev za ribe. Zamrzovanje živil 1. Živilo shranite zračno tesno v ustrezno embalažo. 2. Embalažo zatesnite. 3.
  • Page 337 Postopki Čas shranjevanja zamrznjenih živil Čas shranjevanja je odvisen od vrste živila in temperature shranjevanja. Naslednja specifikacija velja za temperaturo –18 °C (0 °F): • Sveža perutnina (celi piščanci), sveže meso (zrezki, pečenke): do 12 mesecev • Ribe (pusta riba, kuhana riba), sveži rakci, školjke, lignji: do 6 mesecev •...
  • Page 338 Vzdrževanje Čiščenje in nega Police (hladilnik/zamrzovalnik) / Polica za vino (samo pri določenih modelih) 1. Nekoliko izvlecite polico (ali polico za vino). Nato dvignite zadnjo stran ter jo izvlecite. 2. Obrnite polico (ali polico za vino) prečno in jo odstranite. PREVIDNO •...
  • Page 339 Vzdrževanje Varovalo za hladilnik / Varovalo za druge izdelke Varovalo primite z obema rokama, nato pa ga dvignite in odstranite. PREVIDNO Za preprečevanje nesreč izpraznite varovala, preden jih odstranite. Predal hladilnika / Predal zamrzovalnika Previdno dvignite sprednji del predala in ga izvlecite.
  • Page 340 Samsung. Za podrobne nastavitve glede zamenjave lučk(e) ali krmilnikov v svojem izdelku obiščite Samsungovo spletno stran (http://www.samsung.com), kjer odprite razdelek Podpora > Začetna stran za podporo in vnesite ime modela. Za podrobna navodila o razstavljanju lučk(e) in/ali krmilnikov enostavno upoštevajte ta navodila za zamenjavo, kot je opisano zgoraj.
  • Page 341 Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne okoliščine (primeri brez okvare), bodo zaračunani uporabniku. Splošno Temperatura Znak Možni vzroki Rešitev • Napajalni kabel ni pravilno • Pravilno priključite napajalni priključen.
  • Page 342 Vonjave Znak Možni vzroki Rešitev • Očistite hladilnik in odstranite • Pokvarjena hrana. pokvarjeno hrano. V hladilniku so vonjave. • Preverite, ali je hrana z močnim • Hrana z močnim vonjem. vonjem zračno tesno zaprta. Zmrzal Znak Možni vzroki Rešitev •...
  • Page 343 Odpravljanje težav Ali iz hladilnika prihajajo neobičajni zvoki? Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne zvoke, bodo zaračunani uporabniku. Ti zvoki so običajni. • Med začetkom ali koncem delovanja iz hladilnika prihajajo zvoki, podobni zaganjanju motorja. Ko se delovanje umiri, zvok postane tišji.
  • Page 344 • Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbotanja. Vrenje • Ko se temperatura v hladilniku poveča ali zmanjša, se plastični deli zožijo in razširijo, kar povzroči zvoke trkanja. Ti zvoki se zaslišijo med tajanjem ali ko delujejo elektronski deli. Pokanje •...
  • Page 345 Dodatek Varnostna navodila • Za najbolj učinkovito uporabo energije mora vsa notranja oprema, kot so na primer košare, predali, police in pladenj za ledene kocke, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec. Navodila za namestitev Za hladilne naprave s klimatskim razredom Glede na klimatski razred je ta hladilna naprava namenjena uporabi pri razponu temperatur v prostoru, kot je naveden v naslednji tabeli.
  • Page 346 Navodila glede temperature Priporočena temperatura Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil: • Hladilnik: 3 °C • Zamrzovalnik: –19 °C OPOMBA Optimalna temperaturna nastavitev posameznega predelka je odvisna od temperature okolice. Zgornja optimalna temperatura temelji na temperaturi okolice 25 °C. Hitro hlajenje Funkcija Hitro hlajenje pospeši proces hlajenja pri najvišji hitrosti ventilatorja.
  • Page 347 Dodatek V prostoru zamrzovalnika lahko shranite zamrznjeno hrano, napravite Prostor zamrzovalnika ledene kocke in zamrznete sveža živila. OPOMBA Zamrznite samo sveža in neoporečna živila. Živila, ki jih nameravate zamrzniti, hranite ločeno od že zamrznjenih živil. Da preprečite, da bi živila izgubila okus ali se izsušila, jih shranite v nepredušne posode. Tabela za shranjevanje živil v hladilniku in zamrzovalniku Obdobje svežine je odvisno od temperature in izpostavljenosti živil vlagi.
  • Page 348 Ribe/morska hrana Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Sveže ribe 1–2 dneva 3–6 mesecev Kuhana riba 3–4 dni 1 mesec Morska solata 1 dan Ni priporočeno Posušene ali vložene ribe 3–4 tedne Sadje Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Jabolka 1 mesec Breskve 2–3 tedne Ananas 1 teden Drugo sveže sadje 3–5 dni...
  • Page 349 Ustrezne informacije za naročanje rezervnih delov, neposredno ali prek drugih kanalov, ki jih zagotavljajo proizvajalec, uvoznik ali pooblaščen predstavnik • Informacije o strokovnem popravilu so na voljo na spletni strani http://samsung.com/support. Uporabniški priročnik o servisiranju je na voljo na spletni strani http://samsung.com/support. Slovenščina...
  • Page 350 Beležka Untitled-6 57 2021-07-07 7:19:26...
  • Page 351 Beležka Untitled-6 58 2021-07-07 7:19:26...
  • Page 352 Beležka Untitled-6 59 2021-07-07 7:19:26...
  • Page 353 Kontakt s Samsungom V kolikor imate vprašanje ali komentar v zvezi s Samsung proizvodom, prosimo, da vzpostavite kontakt s Samsung klicnim centrom. Država Klicni center Spletno mesto CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support...
  • Page 354 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Samsung, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Table of Contents