Download Print this page

Sony DAV-LF1H Quick Start Manual page 2

Sony dav-lf1h: quick start
Hide thumbs Also See for DAV-LF1H:

Advertisement

TV
Front speaker (L)
Téléviseur
Enceinte avant (L)
For
European and Russian models
For ot
Pour
les modèles européens et russes
Pour l
VIDEO
SCART (EURO AV) cord
(not supplied)
Cordon SCART (EURO AV)
(non fourni)
EURO AV
VIDEO
OUTPUT (TO TV)
AM loop antenna (aerial)
Antenne cadre AM
VIDEO IN
VIDEO 1
AM
FM 75
COAXIAL
Surround speaker (L)
FM wire antenna (aerial)
Enceinte surround (L)
Fil d'antenne FM
Control unit
Unité de commande
IR transmitter
Emetteur IR
IR receiver
Récepteur IR
Surround speaker (L)
Enceinte surround (L)
English
Français
Connecting the System and TV
Raccordement de la chaîne au téléviseur
This hookup is the basic connection of the system and TV.
Il s'agit du raccordement de base de la chaîne au téléviseur.
Positioning the speakers, IR transmitter, and IR
Positionnement des enceintes, de l'émetteur IR et
receiver of the surround speaker (L)
du récepteur IR de l'enceinte surround (L)
All the speakers can be placed from 0.0 to 6.9 meters (0 to 23 ft) 
Toutes les enceintes peuvent être placées entre 0,0 et 6,9 mètres (0 à 23
pieds)  par rapport à la position d'écoute. Installez l'émetteur IR et
from the listening position. Install the IR transmitter and IR receiver of
the surround speaker (L) in direct line with each other.
le récepteur IR de l'enceinte surround (L) face à face.
Center speaker
Enceinte centrale
her models
es autres modèles
Audio cord (not supplied)
Cordon audio (non fourni)
AUDIO
IN
OUT
L
R
Video cord
(supplied)
Cordon vidéo
(fourni)
ECM-AC1
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
TV
VIDEO 1
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
DIGITAL IN
DIGITAL IN
COAXIAL
L
VIDEO 2
OPTOCAL
DIGITAL
R
IN
COAXIAL
S-VIDEO
MONITOR OUT
Subwoofer
Caisson de graves
VIDEO IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
DIR-T1
VIDEO 2
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE 4
FRONT
L
FRONT
R
SYSTEM CONNECTOR
*
AC power cord (mains lead)
Cordon d'alimentation (cordon secteur)
*
Pink
Rose
To a wall outlet (mains)
Vers prise murale (prise secteur)
IR transmitter
Emetteur IR
*
AC power cord (mains lead)
AC adaptor
Cordon d'alimentation (cordon secteur)
Adaptateur secteur
To a wall outlet (mains)
Vers prise murale (prise secteur)
* Connect the AC power cord (mains lead) last.
* Raccordez le cordon d'alimentation (cordon secteur) en dernier.
Front speaker (R)
Enceinte avant (R)
English
Inserting the Batteries
Performing the Quick Setup
Note
• The displayed items are different depending on the area.
1
Turn on the TV.
2
Press / on the remote and POWER on the AC adaptor.
The system and AC adaptor turn on.
Note
• Make sure that the function is set to "DVD."
3
Switch the input selector on your TV so that the signal
from the system appears on the TV screen.
[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] appears at the bottom of
the screen. If this message does not appear, display the Quick Setup
and perform again.
4
Press
without inserting a disc.
The Setup Display for selecting the language used in the on-screen
Surround speaker (R)
display appears.
5
Enceinte surround (R)
Press / to select a language.
The system displays the menu and subtitles in the selected
language.
6
Press
.
The Setup Display for selecting the aspect ratio of the TV to be
connected appears.
SCREEN SETUP
16:9
TV TYPE:
HDMI RESOLUTION:
16:9
YC
C
/RGB (HDMI):
4:3 LETTER BOX
B
R
SCREEN SAVER:
4:3 PAN SCAN
BACKGROUND:
JACKET PICTURE
BLACK LEVEL:
ON
BLACK LEVEL
:
OFF
(COMPONENT OUT)
4:3 OUTPUT:
FULL
*
7
Press / to select the setting that matches your TV type.
 If you have a wide-screen TV or a 4:3 standard TV with
a wide-screen mode
[16:9]
 If you have a 4:3 standard TV
[4:3 LETTER BOX] or [4:3 PAN SCAN]
8
For European and Russian models Press
The Setup Display for selecting the output method for video signals
from the EURO AV  OUTPUT (TO TV) jack appears.
9
For European and Russian models Press / to select the
output method for video signals.
• [VIDEO]: outputs video signals.
• [RGB]: outputs RGB signals.
Note
• If your TV does not accept RGB signals, no picture appears on the TV
screen even if you select [RGB]. Refer to the instructions supplied with
your TV.
10
Press
.
The [AUTO CALIBRATION] display appears.
11
Connect the calibration mic to the ECM-AC1 jack on the
rear of the subwoofer and set up the calibration mic at
the ear level using a tripod, etc. (not supplied).
The front of each speaker should face the calibration mic, and there
should be no obstruction between the speakers and the calibration
mic.
12
Press / to select [YES], then press
[AUTO CALIBRATION] starts. Be quiet during the measurement.
Note
• Loud test sound is output when [AUTO CALIBRATION] starts. You
cannot turn the volume down. Give consideration to children and
neighbor.
• When you install the surround speaker (L) to the right position, the system
sets the "SL SR REVERSE" (reversing the speaker position) setting in the
AMP menu to "ON" automatically.
13
Unplug the calibration mic and press / to select [YES].
Quick Setup is finished. All connections and setup operations are
complete.
Note
• If measurement fails, follow the message then retry [AUTO
CALIBRATION].
Rear of the subwoofer
/
Arrière du caisson de graves
ECM-AC1
TV
VIDEO 1
VIDEO 2
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
///, 
DISPLAY
AC adaptor
Adaptateur secteur
POWER
Français
Insertion des piles
Exécution de l'installation rapide
Remarque
• Les éléments affichés varient suivant la région.
1
Mettez le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur la touche / de la télécommande et sur la
touche POWER de l'adaptateur secteur.
La chaîne et l'adaptateur secteur s'allument.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur « DVD ».
3
Commutez le sélecteur d'entrée du téléviseur afin que le
signal provenant de la chaîne apparaisse sur l'écran du
téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.]
s'affiche au bas de l'écran. Si ce message n'apparaît pas, affichez
l'écran Installation rapide et réessayez.
4
Appuyez sur
sans insérer de disque.
Le menu d'installation permettant de sélectionner la langue utilisée
pour l'affichage apparaît.
5
Appuyez sur / pour sélectionner une langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres dans la langue
sélectionnée.
6
Appuyez sur
.
Le menu d'installation permettant de sélectionner le format d'écran
du téléviseur à raccorder apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
16:9
RESOLUTION HDMI:
16:9
YC
C
/RVB (HDMI):
4:3 LETTER BOX
B
R
ECONOMISEUR D'ECRAN:
4:3 PAN SCAN
ARRIERE-PLAN:
POCHETTE
NIVEAU NOIR:
OUI
NIVEAU NOIR
:
NON
(COMPONENT OUT)
SORTIE 4:3:
PLEIN ECRAN
7
Appuyez sur / pour sélectionner le paramètre qui
correspond à votre type de téléviseur.
 Si vous disposez d'un téléviseur à écran large ou d'un
téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large.
[16:9]
 Si vous disposez d'un télévisuer à écran 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]
.
8
Pour les modéles européens et russes
Appuyez sur
.
Le menu d'installation permettant de sélectionner la méthode
de sortie des signaux vidéo provenant de la prise EURO AV 
OUTPUT (TO TV) apparaît.
9
Pour les modéles européens et russes
Appuyez sur / pour sélectionner la méthode de
reproduction des signaux vidéo.
• [VIDEO] : reproduit les signaux vidéo.
• [RVB] : reproduit les signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux RVB, aucune image n'
apparaît sur son écran, même si vous sélectionnez [RVB]. Reportez-vous
aux instructions fournies avec votre téléviseur.
10
Appuyez sur
.
L'écran [ETALONNAGE AUTO] s'affiche.
11
Raccordez le micro d'étalonnage à la prise ECM-AC1
située à l'arrière du caisson de graves et placez-le à
hauteur d'oreille à l'aide d'un trépied (non fourni), par
.
exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro
d'étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
12
Appuyez sur / pour sélectionner [OUI], puis appuyez
sur
.
L'[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit
pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l'[ETALONNAGE AUTO] entraîne l'émission d'un son
de test puissant. Il n'est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux
enfants et à vos voisins !
• Lorsque vous installez l'enceinte surround (L) à droite, la chaîne règle
automatiquement le paramètre « SL SR REVERSE » du menu AMP sur
« ON », inversant ainsi la position des enceintes.
13
Débranchez le micro d'étalonnage et appuyez sur /
pour sélectionner [OUI].
L'Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les
raccordements et toutes les opérations d'installation.
Remarque
• En cas déchec des mesures, suivez le message et recommencez l'
[ETALONNAGE AUTO].
TV
VIDEO 1
DIGITAL IN
DIGITAL IN
COAXIAL
L
VIDEO 2
OPTOCAL
DIGITAL
R
IN
COAXIAL
Calibration mic
Micro d'étalonnage
SCREEN SETUP
TV TYPE:
16:9
HDMI RESOLUTION:
16:9
YC
C
/RGB (HDMI):
4:3 LETTER BOX
B
R
4:3 PAN SCAN
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
SCREEN SAVER:
ON
BACKGROUND:
JACKET PICTURE
4:3 OUTPUT:
FULL
To set, press
, then
.

Advertisement

loading