Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
INSECTEN KILLER
TUEUR D'INSECT
INSEKTENVERNICHTER
INSECT KILLER
HUBIČ HMYZU
EXTERMINADORA DE INSECTOS
KX010N
PRODUCT OF

Advertisement

loading

Summary of Contents for Linea 2000 Domo KX010N

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ INSECTEN KILLER TUEUR D’INSECT INSEKTENVERNICHTER INSECT KILLER HUBIČ HMYZU EXTERMINADORA DE INSECTOS KX010N PRODUCT OF...
  • Page 2 The guarantee is issued with the till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 KX010N Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil KX010N Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom .............................. Name Jméno Adres Adresse ............................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5: Recycling Informationen

    KX010N RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu nega- tieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 6: Recycling Information

    KX010N RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential nega- tive consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 7 KX010N REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) DOMO –...
  • Page 8 KX010N VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen ge- bruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties.
  • Page 9 KX010N - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Gebruik dit toestel alleen met de voltage aangegeven op het typeplaatje van het toestel. •...
  • Page 10 KX010N stoffige ruimten. • Steek nooit voorwerpen in het apparaat. WERKING U kan het toestel ‘aan’ en ‘uit’ zetten door middel van de aan/uit-schakelaar. Door het ultraviolette licht worden muggen en vliegjes aangetrokken. Op hun weg naar de lamp komen ze tegen een onder stroom staand rooster. Zo worden ze snel en pijnloos vernietigd.
  • Page 11 KX010N Haal uit veiligheidsoverwegingen altijd eerst de stekker uit het stopcontact, alvorens het apparaat aan te raken. NOG ENKELE TIPS • Gebruik altijd goedgekeurde verlengsnoeren. • Trek nooit de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. • Draag of hang het apparaat nooit op aan het snoer.
  • Page 12 KX010N MESURE DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont...
  • Page 13 KX010N • Contrôlez si le voltage indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à votre réseau. • Enlevez l’emballage et contrôlez bien s’il ne manque rien. • Ne suspendez ou ne soulevez jamais votre appareil par le fil, utilisez toujours l’anneau de suspension ou la poignée. •...
  • Page 14 KX010N FONCTIONNEMENT L’appareil peut être mis en marche ou arrêté à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. La lumière ultra-violette attire les moustiques et moucherons. En s’approchant de la lampe, les insectes rencontrent une grille électrifiée. Ils seront détruits rapidement et sans souffrir. Ils tombent dans un bac amovible au bas de l’appareil. MISE EN PLACE En général il convient de placer l’appareil entre 1,5 et 3 mètres au-dessus du sol.
  • Page 15 KX010N • L’appareil, la prise de courant et la fiche doivent toujours être à l’abri de l’humidité et placés à quelque hauteur du sol. • Faites toujours exécuter vos réparations par un électricien qualifié.
  • Page 16 KX010N SICHERHEITSMASSNAHMEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ entsprechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden.
  • Page 17 KX010N einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild des Gerätes aufgeführten Spannung.
  • Page 18 KX010N werden. • Benutzen Sie das Gerät nie für andere Zwecke. • Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen mit leicht entflammbaren Flüssigkeiten oder explosiven Gasen oder in staubigen Räumen. • Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. • Stellen oder hängen Sie das Gerät nie in Griffnähe auf. WIRKUNG Sie können das Gerät an/ausschalten mit dem An/aus Schalter.
  • Page 19 KX010N Schraubenzieher berühren. ACHTUNG : für Sicherheitsredenen müssen Sie mit einer Bürste die toten Insekten vom Gitter und von der Lampe beseitigen. Entleeren Sie regelmäßig auch die Sammelschale an der Unterseite des Gerätes. Wenn Sie an die Sammelschale ziehen können Sie sie entfernen. Um sie wieder zu schließen, stecken Sie sie wieder in das Gerät, bis Sie sie einrasten hören.
  • Page 20: Safety Instructions

    KX010N SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
  • Page 21 KX010N • Remove all packaging materials, and check if everything has been removed. • Never lift or hang the aplliance by the powercord, always use the chain or handle. • Put the on/off switch on “0” and remove the plug from the socket, before cleaning the appliance.
  • Page 22 KX010N ultraviolet light. 4. Never hang the appliance near people or food. 5. It is advisable to keep windows and doors closed. 6. Don’t hang the appliance in front of an open window or door. 7. The replacement of the lamps (2 x 10W UV light) can be done as follows : 1.
  • Page 23 KX010N Dříve než přístroj uvedete do provozu, přečtěte si pečlivě tyto pokyny. PŮSOBENÍ Komáři a mouchy jsou přitahováni ultrafialovým světlem. Na cestě k lampě přijdou do styku s mřížkou, která je pod vysokým napětím 3500V. Jsou rychle a bezbolestně zničeni. Spadnou do plastové sběrné misky ve dně přístroje. INSTALACE Vypnutí...
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    KX010N 6. Přístroj si vždy nechte opravit u kvalifikovaných elektrotechniků. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Provozujte přístroj výhradně pod napětím uvedeným na jeho typovém štítku. • Odstraňte veškerý obalový materiál a řádně zkontrolujte, jestli uvnitř nic nezůstalo. • Nevěšte nebo nezvedejte přístroj za kabel, ale využijte k tomu vždy speciální...
  • Page 25 KX010N • Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat pracovat pod dozorem. • Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem hrát nebo jej samostatně...
  • Page 26: Precauciones Importantes

    KX010N PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 27 KX010N No cuelgue ni levante el aparato sujetándolo por el cable, utilice siempre la suspensión especial del asa. Coloque el interruptor de encendido/apagado en ‘O’ y quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua al limpiarlo. Instale la máquina de forma que los niños no puedan alcanzarla.
  • Page 28 KX010N Es aconsejable mantener las ventanas y puertas cerradas lo más posible. No cuelgue la unidad delante de una ventana o puerta abierta. Para sustituir la lámpara (2 lámparas UV de 10 vatios) debe seguir estos pasos: Afloje los 3 tornillos delanteros y los 3 tras tornillos tras la rejilla azul. Levante la parte superior del exterminador de insectos.
  • Page 29 KX010N...
  • Page 30 LINEA 2000 -Dompel 9 - 2200 Herentals - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...