Download Print this page

Deco W1AX User Manual

Walk-in shower enclosure with fixed backsplash flap

Advertisement

Quick Links

Decò
SOLUZIONE WALK-IN, CON ALETTA PARASCHIZZI FISSA ABBINABILE AD ANTA FISSA 'W1B'
W1AX
- Cabina doccia Walk-In con aletta fissa paraschizzi
WALK-IN SOLUTION, WITH FIXED BACKSPLASH FLAP, COMBINABLE WITH FIXWD DOOR 'W1B'
W1AX
- Walk-In shower enclosure with fixed backsplash flap
Per una corretta installazione del prodotto e validità della garanzia,
seguire accuratamente le istruzioni di montaggio riportate nel
presente manuale.
For a correct installation of the product and for the validity of the
guarantee, follow carefully assembly instruction reported in the
present manual.
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
CU90
01
36 Rev. 0 del
08.06.2022

Advertisement

loading

Summary of Contents for Deco W1AX

  • Page 1 Decò SOLUZIONE WALK-IN, CON ALETTA PARASCHIZZI FISSA ABBINABILE AD ANTA FISSA ‘W1B’ W1AX - Cabina doccia Walk-In con aletta fissa paraschizzi WALK-IN SOLUTION, WITH FIXED BACKSPLASH FLAP, COMBINABLE WITH FIXWD DOOR ‘W1B’ W1AX - Walk-In shower enclosure with fixed backsplash flap...
  • Page 2: Tempered Glass

    Prima di procedere all’installazione, verificare Prima di procedere all’installazione verificare che il modello ricevuto sia conforme a quello ordinato, che il piatto doccia sia in bolla (orizzontale e planare) e le controllando l’etichetta sulla confezione. Durante il trasporto condizioni in cui si trovano la parete le linee di luce ed acqua. e il montaggio maneggiare il prodotto con cura.
  • Page 3: Garanzia

    GARANZIA Il costruttore garantisce i propri prodotti da difetti di fabbricazione per 24 mesi, con decorrenza dalla data di acquisto comprovata dalla ricevuta o scontrino fiscale. La garanzia è valida solo se le conformità dichiarate sono riconducibili a difetti di fabbricazione e sono state riconosciute dal costruttore.
  • Page 4 ATTENZIONE! Nell’imballo trovate il vostro box doccia in tutte le sue parti e per una corretta installazione e validità della garanzia, SEGUIRE attentamente le istruzioni di montaggio di seguito riportate. ATTENTION! In the packaging you will find your shower enclosure in all its parts and for a correct installation and validity of the warranty, FOLLOW carefully assembly instruction below.
  • Page 5 COD. / IMG. RIF. SL1002 SL1005 SL1025 SL1001.1 SL1001.2 PG6009 SL2019 SL2005 SL2072 ALK6144 PG6108 BA126 Fisher ø6 VT1102390380 3,9x38 mm...
  • Page 6 Per montaggio su piatto doccia | For mounting on shower tray 5 mm DISTANZA OTTIMALE DAL BORDO OPTIMAL DISTANCE FROM THE EDGE SL1002 ø 6 mm BA126 Fisher ø 6 mm VT1102390380 3,9x38 mm...
  • Page 7 SIGILLANTE / SEALING SL2019 SL1001.1 SL2003 25 mm SL1001.2 SL2019 ATTENZIONE! Per il montaggio lato destro procedere nel modo inverso. ATTENTION! For mounting on the right side, proceed in reverse order SL2005 SL2005 SL1001.1 SL1001.2 SL2003...
  • Page 8 SL1025 2 mm CLICK SL1005 PG6009 ATTENZIONE! Installazione lato interno ATTENTION! Internal side installation...
  • Page 9 PG6009 ALK6144 4 mm...
  • Page 10 COD. / IMG. RIF. Per montaggio soluzione cabina doccia W1AX + W1B For mounting of shower enclosure solution W1AX + W1B BA6146 STANDARD L=120 cm SL2070 SL2071 SL2073 BA126 Fisher ø6 VT1102390380 3,9x38 mm VT3102350095 3,5x9,5 mm SL2070 SL2070 BA6146...
  • Page 11 DISTANZA OTTIMALE DALLO SPIGOLO DEL CRISTALLO OPTIMAL DISTANCE FROM THE EDGE OF THE CRYSTAL 10 cm SL2073 VT3102350095 3,5x9,5 mm VT3102350095 3,5x9,5 mm BA6146 ø 6 mm BA126 Fisher ø 6 mm VT1102390380 3,9x38 mm...
  • Page 12 VT3102350095 3,5x9,5 mm VT3102350095 3,5x9,5 mm SL2072 24 h SL2072 PRIMA CHE IL SIGILLANTE ASCIUGHI, INSERIRE IL TERMINALI. BEFORE THE SEALANT DRIES, INSERT THE TERMINALS.