Advertisement

Quick Links

3-SINK PLUS
DISPENSER
Instruction Manual
EN
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canberra 3-SINK PLUS DISPENSER

  • Page 1 3-SINK PLUS DISPENSER Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents / Índice de contenidos Compliance/Safety/Recommedations.............................3 Exploded Diagram 3-Sink Plus Dispenser.............................4 - 6 Approvals.....................................7 Disassemble the unit ....................................8 Adjust the chemical inlet direction................................9 Adjust the chemical dilution..................................10 Attach venturi internals to the wall................................11 Accessories ......................................12 Apply cover........................................13 Apply stickers......................................14 Operation......................................14...
  • Page 3: Compliance/Safety/Recommedations

    Responsibility for ensuring correct installation and dilution ratios rests solely with the installer. Se debe cumplir la normativa local de aguas sobre prevención de retroceso del lujo. Canberra no aceptará ninguna responsabilidad por la contaminación del agua, inundaciones o cualquier otro tipo de problema ocasionado por proporciones de dilución o instalaciones incorrectas.
  • Page 4: Exploded Diagram 3-Sink Plus Dispenser

    Exploded diagram / Esquema 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 5 Polypropylene Clip de dilución Selector Grommet Rubber Goma de la arandela del selector Valve Switch Knob Polypropylene Botón del interruptor de la válvula Clear PVC chemical suction tube Tubo de succión de PVC Ceramic Weight Ceramic Peso 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 6 AirGap caudal alto conjunto venturi Grub Screw Tornillo de cabeza hendida Sink fill outlet tube with flood ring Tubo de salida al fregadero con junta de rebose Dual water feed elbow Tubo acodado de alimentación de aqua doble 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 7: Approvals

    Approvals / Homologaciones ASSE Record Number: 1562 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 8: Disassemble The Unit

    Venturi. Remove the venturi internals by unscrewing the grub screws from the sides of the cover. Las piezas interiores del Venturi pueden quitarse desatornillando los tornillos de cabeza hendida situados en ambos lados de la tapa. 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 9: Adjust The Chemical Inlet Direction

    GHT de la manguera (2.2), cambiándolos al otro lado (2.3) y atornillándolos en extremo y el conector GHT de la manguera (2.2), cambiándolos al otro lado (2.3) y atornillándolos en su sitio (2.4). su sitio (2.4). 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 10: Adjust The Chemical Dilution

    Extraiga el clip del fregadero (3.1) y extraiga el pasador para permitir la rotación de las letras (3.2). Seleccione la dilución correcta en la parte superior (12.00) (3.3). Vuelva a enganchar el clip para que encaje en su lugar (3.4). 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 11: Attach Venturi Internals To The Wall

    A continuación coloque el conjunto Venturi en la pared con los tornillos y los tacos incluidos en los accesorios. Connect the clear PVC chemical suction tubes (4.2). Conecte los tubos de succión de PVC (4.2). 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 12: Accessories

    PVC transparentes. En cuando los tubos se hayan conectado y sellado de forma segura en su sitio, conecte la válvula del pie junto con las pesas cerámicas y colóquelo todo en el receptáculo (5.2). 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 13: Apply Cover

    Coloque la cubierta del dispensador en la pared usando los tornillos y los tacos incluidos en los acesorios. 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 14: Apply Stickers

    Turn the knob anti-clockwise to activate. Turn the knob clockwise to deactivate. Gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj para activarlo. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para desactivarlo 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 15: Maintenance/Warranty

    The above warranty is given by Canberra subject to the following conditions: Canberra shall be under no liability in respect of any defects in the goods arising from any drawing design or specification supplied by the buyer.
  • Page 16: Troubleshooting

    Se ha movido la junta de rebose en la salida Demasiado Perno de dilución en el parámetro Proporción del cambio producto químico incorrecto Poner el producto químico por debajo del punto El producto químico se está solidi- de inyección de la unidad ficando 3-Sink Plus Dispenser...
  • Page 17 CORPORATE OFFICE 3610 Holland-Sylvania Rd. Toledo, OH 43615 Phone: 419-841-6616 Fax: 419-841-7597 www.canberracorp.com 050823...

Table of Contents