Dimplex SRX 080 EM Installation And Operating Instructions Manual

Dimplex SRX 080 EM Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SRX 080 EM
SRX 120 EM
SRX 140 EM
SRX 180 EM
SmartRad Gebläsekonvektor
Konwektor wentylatorowy
Bestell-Nr.: 8/60428/1 Iss E
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating instructions
Instrukcja montażu
i użytkowania
SmartRad fan convector
07/18/E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRX 080 EM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dimplex SRX 080 EM

  • Page 1 SRX 080 EM SRX 120 EM Montage- und Gebrauchsanweisung SRX 140 EM Installation and Operating instructions SRX 180 EM Instrukcja montażu i użytkowania SmartRad Gebläsekonvektor SmartRad fan convector Konwektor wentylatorowy Bestell-Nr.: 8/60428/1 Iss E 07/18/E...
  • Page 2 SRX 080EM, SRX 120EM, SRX 140EM, SRX 180EM SRX_de · 07/18/E DE-2 www.dimplex.de...
  • Page 3 SRX 080EM, SRX 120EM, SRX 140EM, SRX 180EM SRX_de · 07/18/E www.dimplex.de DE-3...
  • Page 4 1176 1898 1124 1446 1954 1826 2506 2924 4594 SRX120 SRX120 1215 1642 1119 1541 1770 2784 1233 1017 1586 1191 1620 1165 1595 1777 2962 SRX080 SRX080 1292 1137 1809 Q = 50 l/h SRX_de · 07/18/E www.dimplex.de DE-4...
  • Page 5 SRX080- Stufe/ Step/ Poziom 2 SRX080-Stufe/ Step/ Poziom 1 3000 2962 2879 2856 2499 2424 2000 1777 1809 1760 1595 1636 1495 1395 1165 1000 1008 1137 Vorlauftemperatur Flow temperatue 35/30°C 47/40°C 55/47°C 65/50°C 82/71°C Tepmerature zasilania SRX_de · 07/18/E DE-5 www.dimplex.de...
  • Page 6: Table Of Contents

    Operation with air/water heat pumps EN-19 Fault indication EN-19 Frost protection EN-19 Cleaning outer surfaces EN-19 Maintenance - to be performed by a specialist EN-19 Warranty EN-19 Disposal EN-19 Troubleshooting EN-20 Technical device information EN-21 SRX_ba · 07/18/E DE-6 www.dimplex.de...
  • Page 7 Tryb automatyczny (eco) PL-25 Uruchomienie pomp ciepła typu powietrze/woda PL-25 Wskaźnik awarii PL-26 Diagnostyka usterek PL-26 Ochrona przed mrozem PL-26 Czyszczenie powierzchni zewnętrznych PL-26 Konserwacja PL-26 Gwarancja PL-26 Wskazówki dotyczące utylizacji PL-27 Informacje techniczne o urządzeniu PL-28 SRX_ba · 07/18/E www.dimplex.de DE-7...
  • Page 8: Garantie, Kundendienst, Anschrift

    Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung der Liefereres auf die Servicepauschalen des Lieferers als Höchstbetrag beschränkt. Kundendienst Im Kundendienstfall ist Glen Dimplex Deutschland GmbH als zuständiger Kundendienst zu informieren. Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon: +49 (0) 9221 709-564 Telefax: +49 (0) 9221 709-589 E-Mail: 09221709589@dimplex.de...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder nach oben ausgeblasen. oder schutzbedürftige Personen anwesend Abb.1 sind! (a) Gehäuseabdeckung (b) Bedienfeld ACHTUNG! (c) Luftaustrittsgitter Das Gerät darf nicht unter einer Wandsteck- (d) Anschlussleitung 1m dose aufgestellt werden! SRX_de · 07/18/E www.dimplex.de DE-9...
  • Page 10: Montagevorbereitung

    Boden oder in der Wand erfolgen. Die Temperaturabsenkung wird über den Steuerleiter Als Sonderzubehör ist ein Anschlussset VS SRX mit an eventuell nachgeschaltete Geräte weitergegeben. Vor- und Rücklaufleitung und ein Hahnblock mit Stell- antrieb ETS DWU erhältlich. SRX_de · 07/18/E DE-10 www.dimplex.de...
  • Page 11: Betrieb Mit Programmkassette

    Raum zu halten. Wenn diese Betriebsart ausgeschaltet Nullleiter für Pumpe/ Ventil ist, wird der Absenkbetrieb in die Betriebsart „Frost- schutz“ zurück gesetzt. ACHTUNG! Der normale Komfort- Betrieb ist nicht von dieser Ein- Umwälzpumpe Stellantrieb müssen stellung betroffen. Nennspannung des SmartRad entsprechen! SRX_de · 07/18/E www.dimplex.de DE-11...
  • Page 12: Betriebsart

    Lüfterstufe wird über die rote Anzeige (1,2, 3) signalisiert. Mit dem Drehknopf die gewünschte Raumtemperatur einstellen. Die eingestellte Lüfterstu- fe wird in Abhängigkeit der Raumtemperatur ein- bzw. ausgeschaltet. Die Temperaturabsenkung wird über den Steuerleiter an eventuell nachgeschaltete Geräte weitergegeben. SRX_de · 07/18/E DE-12 www.dimplex.de...
  • Page 13: Fehlerdiagnose

    Abgleich). Hierfür die Thermostatventile an den das Gerät weiteren Heizkörpern zudrehen NEIN Fehler noch vorhanden? Schmutzablagerungen Wärmetauscher reinigen, siehe Abschnitt am Wärmetauscher "Wartung". NEIN Fehler noch vorhanden? Kontaktieren Sie Ihren ENDE Installateur oder die Servicehotlinie SRX_de · 07/18/E www.dimplex.de DE-13...
  • Page 14: Frostschutz

    ~100 - 250V, 50/60Hz Ein zusätzlicher Luftfilter an der Lufteinlassöffnung kann zusätzlich als Schutz angebracht werden. Bitte 10,5 12,5 15,0 16,4 kontaktieren Sie hierzu die Dimplex Servicehotlinie für Leistungsauf- more Informationen. nahme 19. Garantie Bereitschaftsener- < 4W Für dieses Gerät übernehmen wir zwei Jahre Garantie gie-Verbrauch (W) gemäß...
  • Page 15 SRX 080EM, SRX 120EM, SRX 140EM, SRX 180EM Notizen Telefon +49 9221709564 Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefax +49 9221 709589 Am Goldenen Feld 18 E-Mail: 09221709589@dimplex.de D-95326 Kulmbach Technische Änderungen vorbehalten www.glendimplex.de SRX_de · 07/18/E www.dimplex.de DE-15...
  • Page 16: Device Description

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard! SRX_gb · 07/18/E EN-16 www.dimplex.de/en...
  • Page 17: Installation Preparation

    As an optional connection kit VS SRX with flow and re- ON / OF cassette temperature turn pipe and a valve block with actuator ETS DWU is available. RXPW 1 7 day timer RXTI 24 24 hours timer SRX_gb · 07/18/E www.dimplex.de/en EN-17...
  • Page 18: Connection To External Devices

    Fit casing cover following completion of installation Connection for energized open figure 7b work. To do this, screw in the four fixing screws on the underside of the device, see fig. 2. SRX_gb · 07/18/E EN-18 www.dimplex.de/en...
  • Page 19: Operation

    The set temperature on the thermostat must be higher to your local recycling centre. than the current room temperature. The check valve closes only when the set "OFF" time on the program cassette greater than 30 minutes (pro- grammed delay). SRX_gb · 07/18/E www.dimplex.de/en EN-19...
  • Page 20: Troubleshooting

    Adjust flow rate (hydraulic balance). To do this, through device close thermostat valves on the other heaters. Fault is still present? Clean heat exchanger, see "Maintenance" Dirt on heat exchanger section Fault is still present? Contact your installer or the Service hotlinie SRX_gb · 07/18/E EN-20 www.dimplex.de/en...
  • Page 21 911 x W x H x D (mm) 530 x 530 x 530 x 530 x Weight (kg) 17,5 Glen Dimplex Deutschland GmbH Phone +49 9221709564 Am Goldenen Feld 18 +49 9221 709589 D-95326 Kulmbach E-Mail: 09221709589@dimplex.de Subject to modifications www.glendimplex.de/en SRX_gb ·...
  • Page 22: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy zachować szczególną ostrożność w olejem lub gazem. Urządzenie zasysa powietrze od obecności dzieci lub osób wymagających spodu. Jest ono podgrzewane w wymienniku ciepła i specjalnej opieki! wydmuchiwane na zewnątrz. SRX_pl · 07/18/E PL-22 www.dimplex.de...
  • Page 23: Przygotowanie Do Montażu

    (obniżenie; wł./wył.) Optymalna praca (oddawanie ciepła) konwektorów Schemat połączeń jest przedstawiony na rys. 8 wentylatorowych wymaga osiągnięcia równowagi hydraulicznej w instalacji grzewczej. Rys. 6 przedstawia różne wersje przyłączy hydraulicz- nych urządzenia. Zalecane przyłącza zasilania i po- SRX_pl · 07/18/E www.dimplex.de PL-23...
  • Page 24: Obniżanie Temperatury Za Pośrednictwem Zewnętrznego Zegara Sterującego Lub Przełącznika

    Przestawić wyłącznik nr 1 na przełączniku typu DIP. nym użytkowanie. Jest to możliwe dzięki przekaźni- SRX_pl · 07/18/E PL-24 www.dimplex.de...
  • Page 25: Funkcja Wysokiej Temperatury

    14°C tak, aby możliwe A – przycisk trybu pracy było odszranianie parownika pompy ciepła. Przed ot- B – wskaźnik WŁ/WYŁ warciem zaworów obiegu ogrzewania należy zatem C – wskaźnik trybu ręcznego SRX_pl · 07/18/E www.dimplex.de PL-25...
  • Page 26: Wskaźnik Awarii

    W celu zapewnienia lepszej ochrony przed zanieczysz- czeniami na wlocie powietrza można umieścić dodat- kowy filtr. W związku z tym należy skontaktować się z infolinią serwisową firmy Dimplex w celu uzyskania bliższych informacji. 18. Gwarancja Na to urządzenie udzielamy dwuletniej gwarancji zgod- nie z naszymi postanowieniami gwarancyjnymi.
  • Page 27 D opasuj natezenie przeplyw u przeplyw u brak Blad nie usuniety? W ym iennik Przeczyscic w ym iennik ciepla, sekcja zanieczyszczony Konserw acja brak Blad nie usuniety? Skontaktuj sie z K oniec autoryzow anym serw isem producenta. SRX_pl · 07/18/E www.dimplex.de PL-27...
  • Page 28: Informacje Techniczne O Urządzeniu

    911 x szer. x wys. x gł. 530 x 530 x 530 x 530 x (mm) Ciężar (kg) 17,5 Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel. +49 9221709564 Am Goldenen Feld 18 +49 9221 709589 D-95326 Kulmbach E-mail: 09221709589@dimplex.de Zmiany techniczne zastrzeżone www.glendimplex.de SRX_pl ·...

This manual is also suitable for:

Srx 120 emSrx 140 emSrx 180 em

Table of Contents