Download Print this page
Klein Tools ELITE AESEB2 Instruction Manual

Klein Tools ELITE AESEB2 Instruction Manual

Bluetooth jobsite earbuds

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Bluetooth
• BLUETOOTH 5.2 TECHNOLOGY
• CAPACITIVE TOUCH CONTROLS
• LED SCREEN DISPLAYS
CHARGE STATUS OF
EARBUDS AND CASE
• 8 HOURS RUNTIME ON
SINGLE CHARGE, 24 HOURS
WITH CHARGING CASE
• NOISE REDUCTION RATING
(NRR) OF 25dB
ESPAÑOL
FRANÇAIS
-1390596ART.indd 1
-1390596ART.indd 1
®
Jobsite Earbuds
pg. 19
pg. 37
AESEB2
ELITE
ELITE
4/6/2023 12:03:51
4/6/2023 12:03:51

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELITE AESEB2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klein Tools ELITE AESEB2

  • Page 1 AESEB2 ENGLISH ELITE ELITE INSTRUCTION MANUAL Bluetooth ® Jobsite Earbuds • BLUETOOTH 5.2 TECHNOLOGY • CAPACITIVE TOUCH CONTROLS • LED SCREEN DISPLAYS CHARGE STATUS OF EARBUDS AND CASE • 8 HOURS RUNTIME ON SINGLE CHARGE, 24 HOURS WITH CHARGING CASE •...
  • Page 2 ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools AESEB2 ELITE Jobsite Bluetooth Earbuds combine hearing protection, up to 25NRR using the included memory-foam tips, with an immersive audio experience featuring rich bass, clear mids and crisp treble. • Earbud Dimensions: 0.74" × 0.85" × 1.26" (18.9 × 21.8 × 32.0 mm) •...
  • Page 3 Risk of Electrical Shock Read Instructions The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by Klein Tools, Inc. is under license. -1390596ART.indd 3 -1390596ART.indd 3 4/6/2023 12:03:51 4/6/2023 12:03:51...
  • Page 4 • Silicone tips on earbuds DO NOT provide hearing protection. ONLY memory foam tips on earbuds provide hearing protection. • Use only appropriately sized Klein Tools memory foam tips for hearing protection in loud-noise environments. Improper fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise.
  • Page 5 WARNINGS • DO NOT immerse in water or other liquids. • Properly seal the charging port cover to achieve specified water & foreign object ingress protection. Keep seal free of dirt, oil, sand, or other material that interferes with proper sealing. Failure to do so can result in risk of fire or electric shock.
  • Page 6 ENGLISH FEATURE DETAILS 85dBA 0dBA NOTE: There are no user-serviceable parts inside. -1390596ART.indd 6 -1390596ART.indd 6 4/6/2023 12:03:57 4/6/2023 12:03:57...
  • Page 7 FEATURE DETAILS Charging Case LED Screen Dual-Color LEDs "L" & "R" Earbud Charging Earbuds Charging Contacts Indicators Charging Case Cover Memory Foam Tips (3 sets)* USB-C Charging Port Silicone Tips (3 sets)* USB-C Port Cover USB-A to USB-C Charging Cable Recommended Volume Instructions Charging Case Contacts (printed inside lid)
  • Page 8 ENGLISH NOISE REDUCTION RATING (NRR) The NRR for the AESEB2 ELITE Bluetooth Jobsite Earbuds is 25dB. It ® is tested and in accordance with ANSI S3.19-1974. To ensure adequate hearing protection, the provided memory foam tips must be used with the Bluetooth Jobsite Earbuds.
  • Page 9 The Environmental Protection Agency uses the Noise Reduction Rating (NRR) as a rating of a hearing protector’s noise-reducing performance. Klein Tools cannot guarantee the suitability of the NRR as a method of rating protection as protection relies on the level and exposure of sound and how well a product fits.
  • Page 10 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING THE CASE Open the USB-C Charging Port Cover 5 and insert the USB-C end of the included charging cable 13 into the USB-C Port 4 of the charging case. Connect the USB-A end of the cable into an appropriate charging source (not included, see GENERAL SPECIFICATIONS section).
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E -1390596ART.indd 11 -1390596ART.indd 11 4/6/2023 12:04:01 4/6/2023 12:04:01...
  • Page 12 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS USING MEMORY FOAM TIPS 11 FOR HEARING PROTECTION WARNING: Inspect before each use. Damage to the memory foam tip can reduce noise reduction performance. INSERTING EARBUDS INTO EARS The AESEB2 comes with three silicone and three memory-foam eartip sets. The silicone eartips are best suited for casual or leisure use.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS TURNING EARBUDS ON/OFF ON: If the earbuds are inside the charging case, opening the Charging Case Cover 3 , will automatically power on the earbuds. If the earbuds are not inside the case, touch and hold the Capacitive Touch Area 7 on either earbud for 1.5 seconds.
  • Page 14 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS CONTROLS WHILE LISTENING TO MUSIC Play/Pause: Single tap the Capacitive Touch Area on either earbud. Next Track: Double tap the Capacitive Touch Area on right earbud. Previous Track: Double tap the Capacitive Touch Area on left earbud. Volume Up: Touch and hold the Capacitive Touch Area on right earbud.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS OTHER FUNCTIONS Enter Voice Assistant: Triple-tap the Capacitive Touch Area on either earbud. Exit Voice Assistant: Single-tap the Capacitive Touch Area on either earbud. COMPLIANCE FCC COMPLIANCE This device complies with part 15 of the FCC RULES. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 16 ENGLISH COMPLIANCE • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RF EXPOSURE STATEMENTS: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC RF Exposure Guidelines.
  • Page 17 Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional information. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Page 18 ENGLISH NOTES -1390596ART.indd 18 -1390596ART.indd 18 4/6/2023 12:04:03 4/6/2023 12:04:03...
  • Page 19 AESEB2 ESPAÑOL ELITE ELITE MANUAL DE INSTRUCCIONES Bluetooth ® Audífonos Audífonos para el lugar de trabajo para el lugar de trabajo • TECNOLOGÍA BLUETOOTH® 5.2 • CONTROLES TÁCTILES CAPACITIVOS • LA PANTALLA LED MUESTRA EL ESTADO DE LA CARGA DE LOS AUDÍFONOS Y EL ESTUCHE •...
  • Page 20 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Los audífonos Bluetooth® ELITE de Klein Tools para el lugar de trabajo (AESEB2) combinan protección auditiva, hasta 25 NRR utilizando las almohadillas de espuma viscoelástica incluidas, con una experiencia de audio envolvente que cuenta con bajos potentes, medios claros y agudos nítidos.
  • Page 21 Lea las instrucciones La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, ® Inc. y cualquier uso de esas marcas por Klein Tools, Inc. se hará bajo licencia. -1390596ART.indd 21 -1390596ART.indd 21 4/6/2023 12:04:03 4/6/2023 12:04:03...
  • Page 22 • Los audífonos con puntas de silicona NO proporcionan protección auditiva. SOLO los audífonos con puntas de espuma viscoelástica proporcionan protección auditiva. • Utilice únicamente puntas de espuma viscoelástica de Klein Tools con el tamaño adecuado para proteger su audición en ambientes de ruidos fuertes. Si estos dispositivos no se ajustan adecuadamente, esto reducirá...
  • Page 23 ADVERTENCIAS • NO lo sumerja en agua u otros líquidos. • Selle correctamente la cubierta del puerto de carga para lograr la protección especificada contra el ingreso de agua y objetos extraños. Procure que el sello no contenga suciedad, aceite, arena u otros materiales que afecten un sellado adecuado.
  • Page 24 ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS 85dBA 0dBA NOTA: No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. -1390596ART.indd 24 -1390596ART.indd 24 4/6/2023 12:04:04 4/6/2023 12:04:04...
  • Page 25 DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Estuche de carga con Luces LED de dos colores pantalla LED Indicadores de carga “L” y “R” Contactos de carga de los audífonos de los audífonos Puntas de espuma viscoelástica Cubierta del estuche de carga (3 juegos)* Puerto de carga USB-C Puntas de silicona (3 juegos)* Cubierta del puerto USB-C Cable de carga USB-A a USB-C...
  • Page 26 ESPAÑOL NIVEL DE PROTECCIÓN DE RUIDO (NRR) El NRR para los audífonos Bluetooth Bluetooth ELITE para el lugar de trabajo (AESEB2) es ® de 25 dB. Fueron sometidas a pruebas para cumplir con la norma ANSI S3.19-1974. Para garantizar una protección auditiva adecuada, los audífonos Bluetooth para el ®...
  • Page 27 Ambiental de los Estados Unidos utiliza el NRR como una clasificación en cuanto a la capacidad de los protectores auditivos para reducir ruidos. Klein Tools no puede garantizar la idoneidad del NRR como un método para calificar la protección, debido a que este se basa en el nivel y exposición al sonido y qué...
  • Page 28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL ESTUCHE Abra la cubierta del puerto de carga USB-C e inserte el extremo USB-C del cable de carga incluido en el puerto USB-C del estuche de carga. Conecte el extremo USB-A del cable en la fuente de carga apropiada (no incluida, consulte la sección ESPECIFICACIONES GENERALES).
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E -1390596ART.indd 29 -1390596ART.indd 29 4/6/2023 12:04:04 4/6/2023 12:04:04...
  • Page 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LAS PUNTAS DE ESPUMA VISCOELÁSTICA PARA PROTECCIÓN AUDITIVA ADVERTENCIA: Examine las puntas de espuma viscoelástica antes de cada uso. Si las puntas de espuma viscoelástica se dañan se reducirá la capacidad para disminuir el ruido. PARA INSERTAR LOS AUDÍFONOS EN LOS OÍDOS Los AESEB2 vienen con tres juegos de almohadillas de silicona y tres de espuma viscoelástica.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO ENCENDER/APAGAR LOS AUDÍFONOS ENCENDER: Si los audífonos están dentro del estuche de carga, al abrir la cubierta del estuche de carga , los audífonos se encenderán automáticamente. Si los audífonos no están dentro del estuche, toque de forma sostenida el área táctil capacitiva de cualquier audífono durante 1,5 segundos.
  • Page 32 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONTROLES MIENTRAS ESCUCHA MÚSICA Reproducción/pausa: toque el área táctil capacitiva 7 una vez en cualquier audífono. Pista siguiente: toque el área táctil capacitiva 7 dos veces en el audífono derecho. Pista anterior: toque el área táctil capacitiva 7 dos veces en el audífono izquierdo. Subir el volumen: toque de forma sostenida el área táctil capacitiva 7 en el audífono derecho.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OTRAS FUNCIONES Ingresar al asistente de voz: toque el área táctil capacitiva 7 tres veces en cualquier audífono. Salir del asistente de voz: toque el área táctil capacitiva 7 una vez en cualquier audífono. CONFORMIDAD CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las NORMAS de la FCC.
  • Page 34 ESPAÑOL CONFORMIDAD • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión. DECLARACIONES DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE RADIOFRECUENCIA DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de FCC fijados para...
  • Page 35 No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Page 36 ESPAÑOL NOTAS -1390596ART.indd 36 -1390596ART.indd 36 4/6/2023 12:04:04 4/6/2023 12:04:04...
  • Page 37 AESEB2 FRANÇAIS ELITE ELITE MANUEL D’UTILISATION Écouteurs de Bluetooth ® chantier • TECHNOLOGIE BLUETOOTH 5.2 • COMMANDES TACTILES CAPACITIVES • ÉCRAN À DEL INDIQUANT L’ÉTAT DE CHARGE DES ÉCOUTEURS ET DE L’ÉTUI • AUTONOMIE DE 8 HEURES AVEC UNE SEULE CHARGE ET DE 24 HEURES AVEC L’ÉTUI DE RECHARGE •...
  • Page 38 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Les écouteurs de chantier Bluetooth ELITE AESEB2 de Klein Tools offrent une protection ® auditive jusqu’à un indice NRR de 25 grâce aux embouts en mousse viscoélastique inclus, et une expérience audio immersive caractérisée par des basses riches, des médiums équilibrés et des aigus clairs.
  • Page 39 REMARQUE : Une recharge périodique est recommandée en cas d’entreposage prolongé. • Humidité relative : <75 % sans condensation • Protection contre les chutes : 3 m (9,8 pi) • Cote de protection contre les infiltrations : écouteurs, IP67; étui, IP5X Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications. CONTENU •...
  • Page 40 FRANÇAIS  AVERTISSEMENTS Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir une utilisation sécuritaire. Conservez ces instructions à des fins de référence. Ces protections auditives permettent de réduire l’exposition aux bruits dangereux et autres sons puissants. Leur mauvaise utilisation ou le fait de ne pas porter de protection auditive à...
  • Page 41  AVERTISSEMENTS • N’IMMERGEZ PAS ce produit dans l’eau ni dans tout autre liquide. • Scellez adéquatement le couvercle du port de recharge pour garantir la protection prévue contre les infiltrations d’eau et de corps étrangers. Retirez du joint les saletés, l’huile, le sable ou tout autre matériau qui pourrait nuire à l’étanchéité du couvercle.
  • Page 42 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES 85 dB (A) 85dBA 0dBA 0 dB (A) REMARQUE : Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur. -1390596ART.indd 42 -1390596ART.indd 42 4/6/2023 12:04:05 4/6/2023 12:04:05...
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES Écran à DEL de l’étui Voyants DEL bicolores de recharge Voyants de recharge des Points de contact de recharge écouteurs « L » et « R » des écouteurs Embouts en mousse viscoélastique Couvercle de l’étui de recharge (3 jeux)* Port de recharge USB-C Embouts en silicone (3 jeux)* Capuchon du port USB-C Câble de recharge USB-A à...
  • Page 44 FRANÇAIS INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR) L’indice NRR des écouteurs de chantier Bluetooth ELITE AESEB2 est de 25 dB. Il ® est confirmé par des essais et conforme à la norme ANSI S3.19-1974. Pour garantir une protection auditive adéquate, les embouts en mousse viscoélastique fournis doivent être utilisés avec les écouteurs de chantier Bluetooth ®...
  • Page 45 INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR) MISE EN GARDE : Pour les environnements sonores dominés par des fréquences inférieures à 500 Hz, le niveau de bruit ambiant pondéré « C » doit être utilisé. REMARQUE : Bien que les protections auditives puissent être recommandées pour la protection contre les effets néfastes des bruits impulsifs, l’indice NRR est basé sur l’atténuation du bruit continu et peut ne pas être un indicateur précis de la protection obtenue contre les bruits impulsifs tels que les coups de feu.
  • Page 46 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION RECHARGE DE L’ÉTUI Ouvrez le couvercle du port de recharge USB-C  , puis insérez l’extrémité USB-C du câble de recharge  fourni dans le port USB-C  de l’étui de recharge. Branchez l’extrémité USB-A du câble à une source d’alimentation appropriée (non comprise, voir la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES).
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FIG. A FIG. B FIG. C 30 s FIG. D FIG. E -1390596ART.indd 47 -1390596ART.indd 47 4/6/2023 12:04:05 4/6/2023 12:04:05...
  • Page 48 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION DES EMBOUTS EN MOUSSE VISCOÉLASTIQUE  POUR LA PROTECTION AUDITIVE AVERTISSEMENT : Inspectez le produit avant chaque utilisation. Si un embout en mousse viscoélastique est endommagé, cela peut réduire les performances de réduction du bruit. INSERTION DES ÉCOUTEURS DANS LES OREILLES Les écouteurs AESEB2 sont offerts avec trois jeux d’embouts en silicone et trois jeux d’embouts en mousse viscoélastique.
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DES ÉCOUTEURS MISE EN MARCHE : si les écouteurs se trouvent dans l’étui de recharge, l’ouverture du couvercle de l’étui  met automatiquement les écouteurs en marche. Si les écouteurs ne sont pas dans l’étui, appuyez sur la zone tactile capacitive  l’un des écouteurs pendant 1,5 seconde.
  • Page 50 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMANDES POUR LA MUSIQUE Lecture/pause : appuyez une seule fois sur la zone tactile capacitive  7 de l’un des écouteurs. Piste suivante : appuyez deux fois sur la zone tactile capacitive  7 de l’écouteur droit. Piste précédente : appuyez deux fois sur la zone tactile capacitive  7 de l’écouteur gauche. Augmentation du volume : appuyez longuement sur la zone tactile capacitive ...
  • Page 51 REMARQUE : Le volume des appels est réglable uniquement sur le téléphone, et non avec les commandes des écouteurs. INSTRUCTIONS D’UTILISATION AUTRES FONCTIONS Ouvrir l’assistant vocal : appuyez trois fois sur la zone tactile capacitive  7 de l’un des écouteurs. Fermer l’assistant vocal : appuyez une seule fois sur la zone tactile capacitive  7 de l’un des écouteurs.
  • Page 52 FRANÇAIS CONFORMITÉ • Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. •  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit électrique différent de celui ou celle où le récepteur est branché. • Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien expérimenté en radio ou en télévision. ÉNONCÉS DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiofréquences de la FCC énoncées pour les environnements non contrôlés et les directives relatives à...
  • Page 53 ENTRETIEN NETTOYAGE : Assurez-vous que les écouteurs sont éteints et que l’étui est débranché, puis essuyez-les à l’aide d’un linge non pelucheux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE : Si les écouteurs doivent rester inutilisés pendant une longue période, rechargez-les avant de les entreposer. Rechargez-les ensuite régulièrement afin de maintenir la capacité...
  • Page 54 NOTES / NOTAS / REMARQUES -1390596ART.indd 54 -1390596ART.indd 54 4/6/2023 12:04:05 4/6/2023 12:04:05...
  • Page 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES -1390596ART.indd 55 -1390596ART.indd 55 4/6/2023 12:04:05 4/6/2023 12:04:05...
  • Page 56 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390596 Rev 03/23 A -1390596ART.indd 56 -1390596ART.indd 56 4/6/2023 12:04:05 4/6/2023 12:04:05...