Page 2
BBE MP works by generating even-order harmonics from the source material, effectively recovering warmth, detail and nuance. SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
D BTM button 8 To start the BTM function (press and hold). E Display window F DSO button 2 To select the DSO mode (1, 2, 3 or off). The larger the number, the more enhanced the effect. G OPEN button 5 CDX-GT550...
H GP* /ALBM* +/– buttons* To skip groups/albums (press); skip groups/ albums continuously (press and hold). I SEEK –/+ buttons To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast- forward a track (press and hold). Radio: To tune in stations automatically (press);...
For details on selecting a CD/MD changer, see page 10. Display items Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7). A Source/MP3/ATRAC3plus/WMA indication B Clock C Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number* group name, Track name, Text information* *1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed.
Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume. Press the select button repeatedly until “Balance,” “Fader” or “Sub Woofer” appears. The item changes as follows: equalizer setting* Balance (left-right) t Fader (rear-front) t Sub Woofer (subwoofer volume)* AUX Level*...
The following items can be set (follow the page reference for details): “ ” indicates the default settings. Clock Adjust (page 4) Beep To set “on” ( ) or “off.” Auto Image Auto Image mode automatically steps (every 10 seconds) through the display images. –...
1 While pushing the VOL control, press and hold (SEL). Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerial will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In...
Fraunhofer IIS and Thomson. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. • Lead-free solder is used for soldering certain parts.
Page 16
The display disappears from/does not appear in the display window. • The dimmer is set “Dimmer on” (page 10). • The display disappears if you press and hold (OFF). t Press and hold (OFF) on the unit until the display appears. •...
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 18
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA (incluidos CD TEXT*), CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA, incluidos también Multi Session (página 13)) y CD de ATRAC (formato ATRAC3 y ATRAC3plus (página 14)).
Page 19
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....4 Ajuste del reloj ......4 Extracción del panel frontal.
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un disco) para utilizarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
D Botón BTM 9 Para iniciar la función BTM (mantener presionado). E Pantalla F Botón DSO 2 Para seleccionar el modo DSO (1, 2, 3 u off). Cuanto más alto sea el número, mejor será el efecto. G Botón OPEN 5 CDX-GT550...
Page 23
H Botones GP* /ALBM* +/–* Para omitir grupos/álbumes (presionar); para omitir grupos/álbumes en forma continua (mantener presionado). I Botones SEEK –/+ Para omitir pistas (presionar); para omitir pistas en forma continua (presionar y volver a presionar dentro de 1 segundo y mantener); para retroceder o avanzar una pista rápidamente (mantener presionado).
Si desea obtener información adicional sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 11. Elementos de la pantalla Ejemplo: cuando selecciona el modo de reproducción normal presionando (IMAGE) varias veces (página 7). A Indicador de fuente/MP3/ATRAC3plus/ B Reloj C Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número de álbum/grupo*...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “Balance”, “Fader” o “Sub Woofer”. El elemento cambia de la manera siguiente: ajuste del ecualizador* Balance (izquierda-derecha) t...
Se pueden ajustar los elementos siguientes (consulte la referencia de página para conocer los detalles): “ ” indica el ajuste predeterminado. Clock Adjust (página 4) Beep (Pitido) Para ajustar “on” ( ) u “off ”. Auto Image Con el modo Auto Image se muestra cada una de las imágenes de la pantalla de forma automática (cada 10 segundos).
(SEL). Equipo auxiliar de audio Es posible conectar dispositivos portátiles opcionales de Sony al terminal BUS AUDIO IN/ AUX IN de la unidad. Si el cambiador u otro dispositivo no está conectado al terminal, la D S P L unidad permite escuchar el dispositivo portátil...
Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año (la duración puede ser...
En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se ha utilizado soldadura sin plomo para soldar ciertos componentes.
2 altavoces. • El cambiador de CD no es compatible con el formato del disco (MP3/WMA/CD de ATRAC). t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony compatible con MP3 o con esta unidad. No se escuchan pitidos.
Cierre la tapa o inserte los MD correctamente. Offset Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Page 35
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Page 36
强扬声器的声音。 -BBE MP:改善数字压缩声音,如 MP3。 • 图像设定 您可以在装置上设定各种显示图像。 -空间发生器:在播放音乐时创建生动的屏 幕图案。 • 选购装置操作 除了用本机进行播放之外,您还可以控制选 购的 CD/MD 换碟机和选购的 Sony 便携式设 备。 * CD TEXT 光盘是含有光盘、艺术家和曲目名称等信息 的 CD-DA。 ) 、 SonicStage 及其标志是 Sony Corporation 的 商标。 ATRAC、ATRAC3、ATRAC3plus 及它们 的 标 志是 Sony Corporation 的商标。...
A OFF 按钮 关闭电源;停止音源。 B 音量控制拨盘 / 选择按钮 9 调整音量(转动);选择设定项目(按并 转动) C 卡片式遥控器接收器 D BTM 按钮 8 启动 BTM 功能 (按住) 。 E 显示窗 F DSO 按钮 2 选择 DSO 模式(1、2、3 或 off) 。数字越 大,增强的效果越大。 G OPEN 按钮 5 CDX-GT550...