Do you have a question about the UniMAX-P 450CW and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for SHUFT UniMAX-P 450CW
Page 1
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINUNG UniMAX-P 450CW UniMAX-P 800CW UniMAX-P 1000CW UniMAX-P 1500CW [ lt ] Techniniai duomenys [ ru ] Технические данные [ en ] Technical data [ de ] Technische Daten Įmonė...
Page 2
UniMAX-P CW Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, Все поставляемые агрегаты упакованы на Units are packed in the factory to complay Lagern Sie die Anlage in seiner Originalver- kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas. заводе таким образом, чтобы обеспечить needs of normal transportation handling. Use packung trocken und wettergeschützt.
Page 3
Summer casette can be applied to models UniMAX-P Eine Sommerkassette ist für die UniMAX-P Vasaros kasetė gali būti panaudota UniMAX-P моделях UniMAX-P 450CW, UniMAX-P 800CW. 450CW, UniMAX-P 800CW. Used to replace 450CW, UniMAX-P 800CW Modelle als Zubehör ein 450CW, UniMAX-P 800CW modeliuose.
Page 4
42,0 57,0 113,0 189,0 Weight Gewicht UniMAX-P 450CW was measured at 400m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) UniMAX-P 800CW was measured at 700m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) UniMAX-P 1000CW was measured at 1000m³/h (indoor conditions +20 /60%;...
Page 5
Производитель оставляет за собой право Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten UniMAX-P 450CW, UniMAX-P 800CW, UniMAX-P 1000CW Vaizdas iš aptarnavimo pusės Вид со стороны обслуживания View from access side Sicht von der Bedienungsseite UniMAX-P 1500CW...
Page 6
UniMAX-P CW UniMAX-P 400CW, UniMAX-P 800CW UniMAX-P 1000CW, UniMAX-P 1500CW Kondensato nubėgimo vamzdelis 0 -1 Трубка отвода конденсата Draining connection Abtropfverbindung Kondensato nubėgimo vamzdelis Трубка отвода конденсата Draining connection Abtropfverbindung - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Монтажные работы должны выполняться - Die Montage darf nur durch ausgebildetes apmokyti darbuotojai.
Page 7
UniMAX-P CW Rekuperatorius 1 ant pagrindo statomas taip, Рекуператор 1 строится на основание так, AHU (1) is built on a foundation in a such way Das WRG-Gerät 1 wird so montiert, dass kad rekuperatoriaus 1 šonas su kondensato чтобы сторона рекуператора 1 с трубкой от- that the side of AHU (1) with drainage exhaust die Seitenwand des WRG-Gerätes 1 mit dem išleidimo vamzdeliu 2 būtų...
Page 8
UniMAX-P CW UniMAX-P 400CW UniMAX-P 400CW UniMAX-P 400CW UniMAX-P 400CW UniMAX-P 800CW UniMAX-P 800CW UniMAX-P 800CW UniMAX-P 800CW IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - вентилятор вытяжного воздуха IV - exhaust air fan IV - Abluftventilator PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - вентилятор...
Page 9
UniMAX-P CW UniMAX-P 1000CW UniMAX-P 1000CW UniMAX-P 1000CW UniMAX-P 1000CW UniMAX-P 1500CW UniMAX-P 1500CW UniMAX-P 1500CW UniMAX-P 1500CW IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - вентилятор вытяжного воздуха IV - exhaust air fan IV - Abluftventilator PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - вентилятор...
Page 10
UniMAX-P CW PASTABA: Naudojant elektrinį šildytuvą, AVS jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Reko- mendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. ВНИМАНИЕ: Используя электрический нагреватель, AVS подключение не допускается. Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной обогреватель приточного воздуха”. NOTE: When using electrical heater, the AVS connecting is not possible.
Page 11
UniMAX-P CW liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro tempe- открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве есть роторный теплообменник, sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des Raums (der Räume) funkciją...
Page 12
UniMAX-P CW tiklį (ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). забираемого наружного воздуха ниже Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit установленной температуры (см. Описание in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden FLEX, пункт II-6.3.3), это так называемый im Einstellungsfenster des Pults angepasst;...
Page 13
UniMAX-P CW Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS Рекуператор может быть подключен к сети The recuperator can be connected to the BMS Der Rekuperator kann an einen BMS-Netz tinklo naudojant ModBus protokolą . BMS, использую протокол ModBus. network by using the ModBus protocol. mit einem ModBus-Protokoll angeschlossen Vienu metu gali būti valdoma ir per FLEX pultelį...
Page 14
UniMAX-P CW P a v. 4 Р и с . 4 F i g . 4 Ab b . 4 Mikrojungikliai 1 ir 2 Микровыключатели 1 и 2 Microswitches 1 and 2 Mikroschalter 1 und 2 Pavadini- Funkcija ModBus Aprašymas Reikšmė...
Page 16
вращения вентиляторов и температуру controller. der Ventilatoren und die Zulufttemperatur приточного воздуха. gewählt werden. UniMAX-P 450CW PE N L1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23 24 25 26 27 28 29 30 X16.5...
Page 17
DTJ100 - extract air temperature and M5 - Water cooler valve actuator. M6 - Water heater valve actuator. humidity sensor. TE - exhaust air temperature sensor. P - DX cooler protection, differential UniMAX-P CW pressure switch. T1 - Water heater antifreeze thermostat. FA - fire alarms input.
Page 18
UniMAX-P CW įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo Температурные датчики, преобразовате- tion devices (within the confines of sensor cable) swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) oro transportavimo sistemos atsišakojimo, up to the first branch or turn of the air transporta- müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage ли...
Page 19
UniMAX-P CW ŠVOK gnybtai Клеммы OBK terminals Klemmen Išėjimas Виход Sąvarža Скоба Hose clamp Schlauchschelle Įėjimas Вход Oro srauto kryptis Направление потока воздуха Airflow direction Luftstromrichtung Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginys Aгрегат для обогрева, вентиляции и кондиционирования Heating, ventilation and air conditioning unit Heizungs-, Lüftungs- und Klimaeinrichtung Gedimas Gedimo priežastis...
Page 20
UniMAX-P CW • [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. • Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės. •...
Page 21
UniMAX-P CW • [ lt ] - Išjunkite maitinimo įtampą. Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas Неисправность датчика температуры • Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos. приточного воздуха (TJ) • Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei Supply air temperature sensor (TJ) fault gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų...
Page 23
UniMAX-P CW LED2 Oro sklendė uždaryta LED2 Воздушная заслонка закрыта LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Oro sklendė atidaryta Воздушная заслонка открыта Air damper open Luftklappe auf LED3 LED3 LED3 LED3 LED4 LED4 LED4 LED4 Vandens vožtuvas atidarytas Водяной...
Page 24
UniMAX-P CW Valdymo pultelis (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Защита электрического нагревателя от перегрева Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers Rotorinio šilumokaičio apsauga Защита роторного теплообменника Rotor guard Schutz des Rotorwärmetauschers BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas BOOST,начинается...
Page 25
UniMAX-P CW Ištraukiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V CO2 iš keitiklio/-ių Вход сигнала вентилятора вытяжного воздуха T.SET 0-10V CO2 из преобразователя/-ей Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor Tiekiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V iš slėgio keitklio/-ių Вход...
Page 26
UniMAX-P CW Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas Каждые 3-4 месяца необходимо визуально The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische į определить работоспособность коммута- (contactor) should be visually inspected every Bewertung der Funktionstüchtigkeit von der veiksnumas, t.y.
Need help?
Do you have a question about the UniMAX-P 450CW and is the answer not in the manual?
Questions and answers