ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing our “Platinum” Hand Blender. Each unit has been manufactured to ensure safety, reliability, and ease of use. Before use, please read these instructions carefully and save them for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using your “Platinum” Hand Blender, basic precautions should always be followed,...
Page 3
ENGLISH Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point. Do not place the extension cord in a position where it can be pulled on by children or animals or tripped over.
: 2 speeds Voltage : 230V~ 50Hz Wattage : 300W Plug Article no. Model no. / Item no. VDE Plug 10340366 HB989 (SR 709385-2) 6001001430647 3 Flat Pin 10532242 HB989 (SR 774423-5) 6001224344288 Schuko 10532243 HB989 (SR 774425-9) 6001224344295 USING YOUR HAND BLENDER You must read all instructions before using.
Page 5
ENGLISH TO USE YOUR HAND BLENDER Note: It is recommended to operate the appliance not more than one minute for each blending period. The appliance should be stopped to cool down to room temperature before using it again. Instruction for Handle Blender Blender (It is suitable for blending vegetable and fruit) 1.
Page 6
ENGLISH 1. Place the chopper bowl on a clean, level surface. 2. Assemble the stainless steel blade into the chopper bowl, as shown in Fig.1. 3. Place food into the chopper bowl. Note: remove the bone of the meat, cut small piece, then place the meat into bowl, the max quantity of meat can’t exceed 200g in every blending.
Page 7
ENGLISH Instruction for Egg white beater Accessory- Egg white beater (for mixing egg white) 1. To assemble the egg white beater with the motor unit, turn the whisk anti-clockwise direction until tightened. To disassemble, just turn in the adverse direction. 2.
ENGLISH CARE AND CLEANING 1. Unplug the appliance and remove the detachable stem. Note: Do not immerse the detachable stem of the Blender in water because overtime the lubrication on the bearings may wash away. Wash the detachable stem under running water, without the use of abrasive cleaner or detergents.
ENGLISH WARRANTY PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE. IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE AFORESAID RECEIPT/PROOF OF PURCHASE MUST BE PRODUCED TOGETHER WITH THIS WARRANTY. Model number (Lot number: Product name Date of purchase Place of purchase The party selling the product (“the seller”) to the original purchaser of this product (“the customer”) hereby warrants that this product will be of good quality and, in good working order and, free of defects and suitable for its intended purpose under normal...
PORTUGUÊS INTRUÇÃO Obrigado pela sua compra da nossa “Platinum” O Liquidificador de mão. Cada unidade foi manufaturada para assegurar a segurança, a confiabilidade, e a facilidade de utilização. Antes de usar, por favor leia estas instruções com cuidado e conserve-as para a referência futura.
Page 11
PORTUGUÊS O uso de um cabo de extensão com este aparelho não é recomendado. No entanto, se for necessário usar um cabo de extensão , certifique-se que o cabo é apropriado para o consumo. de energia do aparelho para evitar o sobreaquecimento do cabo de extensão, equipamento ou ponto.
Page 13
PORTUGUÊS Para Usar o seu Liquidificador de mão Nota: Recomenda-se operar o aparelho não mais de um minuto para cada período de mistura. O aparelho deve ser parado para esfriar a temperatura ambiente antes de usá - lo novamente Instrução para manusear o Liquidificador O liquidificador (É...
Page 14
PORTUGUÊS 1. Coloque a taça talhador sobre uma superfície limpa e plana. 2. Montar a lâmina de aço inoxidável na taça talhador,como mostrado na Fig.1. 3. Coloque os alimentos na taça talhador. Nota: remover o osso da carne, corte em peços pequenos,em seguida,coloque a carne na taça, a quantidade máxima de carne não pode exceder 200g em cada mistura.
PORTUGUÊS Fixando o colchete de parede Você pode fixar o colchete de parede como seguintes: 1) Fure dois buracos mesmo na parede e seguir estritamente a dimensão como indicado na fig.4. 2) Bata dois tubos plásticos neles com o martelo. 51mm 3) Fixe o colchete de parede com os outros dois parafusos.
PORTUGUÊS TERMO DE GARANTIA FAVOR ANEXAR AQUI SEU RECIBO/FISCAL DE COMPRA. EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DA GARANTIA ESTE RECIBO/ FISCAL DE COMPRA DEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTE COM ESTA GARANTIA. Número do modelo (Número do lote: Nome do produto Data da compra Local da compra A parte vendedora do produto (“vendedor”) ao comprador original deste produto...
FRANÇAIS INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre Malaxeur manuel « Platinum ». Chaque unité a été fabriquée pour assurer la sécurité, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre Malaxeur manuel «...
Page 18
FRANÇAIS L’utilisation d'un cordon de rallonge avec cet appareil n'est pas recommandée. Toutefois, s'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, assurez-vous que la rallonge est adaptée à la consommation d'énergie de l'appareil pour éviter la surchauffe de la rallonge, de l’appareil ou du point prise.
Page 20
FRANÇAIS POUR UTILISER VOTRE MALAXEUR MANUEL Nota : Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil ne dépassant pas une minute pour chaque période du mélange. L'appareil doit être arrêté pour refroidir à la température ambiante avant de l'utiliser à nouveau Instruction du malaxeur manuel Malaxeur (Il est adapté...
Page 21
FRANÇAIS 1. Placer le bol de l’hachoir sur une surface propre et plane. 2. Assembler la lame en acier inox dans le bol de l’hachoir, comme indiqué dans la Fig.1. 3. Placer la nourriture dans le bol de l’hachoir. Nota: retirer l'os de la viande, couper le petit morceau, puis placer la viande dans un bol, la quantité...
Page 22
FRANÇAIS Fixation du support mural Vous pouvez fixer le support mural comme suit : 1) Percer deux trous identiques dans le mur et suivre strictement la dimension comme indiquée dans la figure 4. 2) Frapper deux tubes en plastique en eux avec un marteau. 3) Fixer le support sur le mur avec une autre de deux vis.
FRANÇAIS GARANTIE APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT. EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU /LA PREUVE D´ACHAT MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE JOINTS À CETTE GARANTIE. Numéro de modèle (Numéro de lot: Nom du produit Date d´achat Lieu d´achat La partie qui vend le produit (“le vendeur”) à...