Download Print this page
IMG STAGELINE TXS-882HSE Instruction Manual

IMG STAGELINE TXS-882HSE Instruction Manual

Wireless audio transmission system

Advertisement

Quick Links

TXS-882HSE
Bestellnummer 25.3100
Multifrequenz-Sender
D
A
CH
Verwendung
Der Taschensender TXS-882HSE bzw. das Hand -
mikrofon TXS-882HT mit integriertem Sender ist
speziell zum Aufbau eines drahtlosen Audio-Über-
tragungssystems in Verbindung mit dem Multifre-
quenz-Empfänger TXS-882 konzipiert.
Für die Bedienung des Senders beachten Sie bitte
die dem Empfänger beiliegende Be die nungs an -
lei tung.
Multiple Frequency Transmitter
GB
Application
The pocket transmitter TXS-882HSE and the
hand-held microphone TXS-882HT with inte-
grated transmitter are especially designed for set-
ting up a wireless audio transmission system in
connection with the multiple frequency receiver
TXS-882.
For the operation of the transmitter please refer to
the instruction manual supplied with the receiver.
Émetteur
F
B
CH
multifréquences
Possibilité dʼutilisation
Lʼémetteur de poche TXS-882HSE et le micro-
phone main TXS-882HT avec émetteur intégré
sont spécialement conçus pour un système de
transmission sans fil audio, combiné avec le
récepteur multifréquences TXS-882.
Pour lʼutilisation, reportez-vous à la notice dʼutili-
sation du récepteur.
®
Copyright
TXS-882HT
Bestellnummer 25.3110
Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL,
dass sich das Gerät TXS-882HSE/TXS-882HT in
Über einstimmung mit den grundlegenden Anfor-
derungen und den übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 1999 / 5 / EG be findet. Die
Konformitäts erklärung kann im Internet über die
Homepage von MONACOR INTER NA TIO NAL ab -
gerufen wer den: www.imgstageline.com
Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben
werden:
DE
Das Gerät TXS-882HSE/TXS-882HT muss im
Ge biet der Bun des republik Deutschland eine
Frequenz zuteilung (kosten pflich tig) erhalten.
Die Formulare und Hinweise zur Anmeldung fin-
den Sie im Internet auf der Seite der Bundes-
netzagentur (www.bundesnetzagentur.de).
Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Be -
stimmungen unbedingt zu beachten. Diese finden
Sie über Links zu den nationalen Behörden von der
folgenden Internetadresse aus: www.ero.dk
Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de clare
that the unit TXS-882HSE/TXS-882HT is in accor-
dance with the basic requirements and the other
relevant regulations of the directive 1999 / 5 / EC.
The declaration of conformity can be found in the
Internet via the MONACOR INTERNATIONAL
home page: www.imgstageline.com
This unit may be operated in the following coun-
tries:
DE
The regulations of the country where this unit is
operated must always be observed. These regu-
lations can be found via links to the national
authorities from the following Internet address:
www.ero.dk
Conformité et autorisation
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL
déclare que lʼappareil TXS-882HSE/TXS-882HT
se trouve en conformité avec les exigences fon -
damentales et les réglementations inhérentes à la
directive 1999 / 5 / CE. La déclaration de conformité
peut être téléchargée sur la page dʼaccueil du
site internet de MONACOR INTERNATIONAL
(www.imgstageline.com ou www.monacor.com).
Cet appareil peut être utilisé dans les pays sui-
vants :
DE
Pour un fonctionnement dans d'autres pays, res-
pectez impérativement les réglementations en vi -
gueur dans le pays d'utilisation. Vous trouverez
des liens vers les sites des organismes nationaux
concernés à l'adresse Internet : www.ero.dk
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Frequenzen der Übertragungskanäle
Kanal
Frequenz
Kanal
0
741,525 MHz
8
1
742,050 MHz
9
2
743,025 MHz
A
3
743,450 MHz
b
4
746,150 MHz
C
5
746,675 MHz
d
6
747,725 MHz
E
7
748,175 MHz
F
Frequencies of the transmission channels
Channel
Frequency
Channel
0
741.525 MHz
8
1
742.050 MHz
9
2
743.025 MHz
A
3
743.450 MHz
b
4
746.150 MHz
C
5
746.675 MHz
d
6
747.725 MHz
E
7
748.175 MHz
F
Fréquences des canaux de transmission
Canal
Fréquence
Canal
0
741,525 MHz
8
1
742,050 MHz
9
2
743,025 MHz
A
3
743,450 MHz
b
4
746,150 MHz
C
5
746,675 MHz
d
6
747,725 MHz
E
7
748,175 MHz
F
A-1145.99.01.07.2010
Frequenz
755,675 MHz
756,100 MHz
757,275 MHz
757,825 MHz
760,400 MHz
760,925 MHz
762,050 MHz
762,475 MHz
Frequency
755.675 MHz
756.100 MHz
757.275 MHz
757.825 MHz
760.400 MHz
760.925 MHz
762.050 MHz
762.475 MHz
Fréquence
755,675 MHz
756,100 MHz
757,275 MHz
757,825 MHz
760,400 MHz
760,925 MHz
762,050 MHz
762,475 MHz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TXS-882HSE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGELINE TXS-882HSE

  • Page 1 Gerät TXS-882HSE/TXS-882HT in Verwendung Über einstimmung mit den grundlegenden Anfor- 741,525 MHz 755,675 MHz Der Taschensender TXS-882HSE bzw. das Hand - derungen und den übrigen einschlägigen Bestim- mikrofon TXS-882HT mit integriertem Sender ist 742,050 MHz 756,100 MHz mungen der Richtlinie 1999 / 5 / EG be findet.
  • Page 2 Possibilità dʼimpiego 882HT è conforme ai requisiti fondamentali ed 741,525 MHz 755,675 MHz Il trasmettitore tascabile TXS-882HSE e il mi - alle al tre prescrizioni in ma teria della direttiva crofono a mano TXS-882HT con trasmettitore 742,050 MHz 756,100 MHz 1999 / 5 / CE.
  • Page 3 WIRELESS AUDIO TRANSMISSION SYSTEM SYSTEME DE TRANSMISSION AUDIO SANS FIL SISTEMA DI TRASMISSIONE AUDIO SENZA FILI TXS-882 Bestellnummer 25.3090 TXS-882HSE Bestellnummer 25.3100 TXS-882HT Bestellnummer 25.3110 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 4 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 5 TXS-882 18 19 20 TXS-882HSE TXS-882HT...
  • Page 6: Table Of Contents

    Empfänger TXS-882 ....9 „img Stage Line“ als Zubehör erhältlich) Übertragungskanal eingestellt. 15 Batteriefachdeckel: Sender TXS-882HSE und TXS-882HT ..9 5 Infrarot-Sendediode zum Öffnen des Batteriefachs die zwei seitlichen 6 Anzeige RF („radio frequency“) für die Emp - Markierungen am De ckel leicht eindrücken und...
  • Page 7: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Übertragungskanal des Emp fängers kro fon TXS-882HT mit integriertem Sen der oder Spritz wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hit ze 17 Ein-/Ausschalter dem Ta schensender TXS-882HSE – lässt sich ein (zu lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). drahtloses Audio-Übertragungssystem aufbauen, 18 Infrarot-Empfangssensor Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,...
  • Page 8: Rackmontage Über Gerätehalter Rcb-881 Oder Rcb-882

    TXS-882 series – the hand-held microphone TXS-882HT with integrated transmitter or the pocket transmitter TXS-882HSE – allow to set up a wireless audio transmission system which is ideally suited for musicians and live applications on stage. The wire- less transmission of music or speech to the audio system ensures the musicianʼs freedom of move ment...
  • Page 9: Externe Antennen Txs-880Ant Mit Antennenverstärkern Txs-880Amp

    LED on the antenna amplifier Connection of a guitar Connection of a dynamic microphone serves as operating indication. 5.2 Pocket transmitter TXS-882HSE: Power supply, connection, accessories 1) Slightly press the two lateral markings on the the antenna. Connect the other end of the cable...
  • Page 10: Empfänger Und Sender Auf Den Gleichen Übertragungskanal Einstellen

    Laut stärke pe gel. Bei dem Taschensender auf, den Regler SQUELCH gerade so weit in a LED leuchtet beim Einschalten kurz auf und TXS-882HSE lässt sich die Laut stärke für ein Pfeilrichtung aufdrehen, bis die AUDIO-Anzeige erlischt danach: angeschlossenes Mikrofon über den Trimm-Reg - nicht mehr leuchtet.
  • Page 11: Technische Daten

    Wird der Empfänger längere Zeit nicht ver- Einsatztemperatur: ..0 – 40 °C TXS-882HSE: ..65 × 195 × 30 mm wendet, das Netzgerät vom Stromnetz trennen, TXS-882HT: ..∅ 50 mm × 240 mm Stromversorgung: .
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Récepteur TXS-882 ....15 même canal de transmission. 15 Couvercle du compartiment batterie : pour ouvrir Emetteurs TXS-882HSE et TXS-882HT . . 15 5 Diode infrarouge dʼémission le compartiment batterie, enfoncez légèrement...
  • Page 13: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    TXS-882HT avec émetteur intégré ou émet- canal de transmission du récepteur nant du liquide ou un verre sur le récepteur. teur de poche TXS-882HSE – un système de trans- 17 Interrupteur marche/arrêt mission audio sans fil, spécialement conçu pour les Ne faites pas fonctionner le récepteur et débran-...
  • Page 14: Rcb-881 Ou Rcb-882

    4 Montage en rack via les supports table de mixage, amplificateur public adress, am - Effectuez le branchement ; nʼallumez lʼappa - plificateur guitare) : RCB-881 ou RCB-882 reil suivant ou sur la table de mixage, ne poussez (en option) les réglages que lorsque le système de transmis- sortie XLR symétrique (10) : pour brancher à...
  • Page 15: Antennes Externes Txs-880Ant Avec Amplificateurs Dʼantenne Txs-880Amp (En Option)

    XLR avec le verrouillage place des antennes livrées : pour éviter quʼelle ne soit involontairement enle- 5.2 Emetteur de poche TXS-882HSE : – paire dʼantennes externes TXS-880ANT : vée. Le cordon MCA-880G (jack 6,35 mâle sur...
  • Page 16: Réglage Du Récepteur Et De Lʼémetteur Sur Le Même Canal De Transmission

    RF (6) et lʼaffichage de volume AUDIO lam pe de contrôle (16) sur lʼémetteur indique élevé. Sur lʼémetteur de poche TXS-882HSE, le lʼétat de charge de la batterie : (7) brillent, tournez le réglage SQUELCH dans le volume peut être corrigé...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Squelch Connessione Se il ricevitore non viene usato per un periodo TXS-882HSE: ..mini XLR a 4 poli prolungato conviene staccare lʼalimentatore dalla Uscite audio rete perché consuma una piccola quantità di cor- XLR, simm.: .
  • Page 18 Ontvanger TXS-882 ....21 missiekanaal ingesteld. 15 Deksel van het batterijvakje: om het batterijvak Zender TXS-882HSE en TXS-882HT ..21 5 Infraroodzenddiode te openen, drukt u de twee zijdelingse markerin-...
  • Page 19 TXS-882HT met ingebouwde zender of de zakzen- Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla- 18 Infraroodontvangstsensor der TXS-882HSE – kunt u een draadloos audio trans - zen enz. op de ontvanger. missiesysteem opzetten dat speciaal geschikt is 19 Gain-regelaar voor het geluidsvolume van de Schakel de ontvanger niet in resp.
  • Page 20 4 Montage in een rack met toestelhou- 2) Voor aansluiting op het volgende toestel (b.v. Indien het nageschakelde toestel een gebalan - ders RCB-881 of RCB-882 mengpaneel, PA-versterker, gitaarversterker) ceer de microfooningang heeft, moet voor een (optioneel) heeft de ontvanger twee audio-uitgangen: op timale signaaloverdracht de XLR-uitgang wor- Met de als toebehoren verkrijgbare toestelhouders den gebruikt.
  • Page 21 – pareja de antenas externas TXS-880ANT: batería de 9 V respetando los bornes positivo y ne - dos so portes murales, tomas TNC hembras para 5.2 Emisor de petaca TXS-882HSE: gativo indicados en el compartimiento y atorníllelo. realizar los cables de conexión, también entre- alimentación, conexión, accesorios...
  • Page 22 En el emisor de petaca deje de brillar. Después deje de girar el reglaje si marcha y se apaga: TXS-882HSE, el volumen puede regularse vía el no la señal emitida podría eventualmente elimi- la carga de la batería todavía es suficiente.
  • Page 23 Alimentación: ... 12 V /500 mA por ali- misor va a encenderse brevemente antes de TXS-882HSE: ..65 × 195 × 30 mm mentador entregado TXS-882HT: .
  • Page 24 MCA-880G z oferty “img Stage że kanał nadajnika jest dostrojony do kanału Line” dostępny jako wyposażenie dodatkowe) Nadajniki TXS-882HSE i TXS-882HT ..25 odbiornika. 15 Pokrywa komory baterii: w celu otwarcia należy 5 Dioda emitująca sygnał podczerwieni delikatnie wcisnąć...
  • Page 25 4 Instalacja w Szafie Montażowej przy Pomocy Uchwytów RCB-881 oraz RCB-882 (opcjonalnie) Jako wyposażenie dodatkowe dostępne są uchwyty montażowe firmy “img Stage Line”. Dzięki nim moż- liwa jest instalacja odbiornika w szafie mon tażowej o szerokości 482 mm (19″). Do instalacji potrzebna jest jedna przestrzeń...
  • Page 26 Pod- Podłączanie gitary Podłączanie mikrofonu dynamicznego czas gdy wyświetlacz miga (przez około 5 s) można ustawić kanał. 5.2 Nadajnik kieszonkowy TXS-882HSE: wyposażenie dodatkowe, umożliwia podłą czenie a można wybrać kolejny kanał krótko naciskając gitary elektrycznej do nadajnika. Zasilanie, podłączanie, akcesoria przycisk Źródła sygnału, które nie mają...
  • Page 27 Zasilanie: ... 12 V /500 mA za po mo cą Wymiary dołączonego za si lacza pod- TXS-882HSE: ..65 × 195 × 30 mm łączonego do sieci energe- TXS-882HT: ..∅ 50 mm × 240 mm...
  • Page 28 Trådløst audio transmission system Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk - Undgå at placere væskefyldte genstande, som Hvis enhederne benyttes til andre formål, end de somt igennem før ibrugtagning af enhederne. Bort- f. eks. vaser og glas, ovenpå modtageren. oprindeligt er beregnet til, hvis de ikke er tilsluttet set fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den en - korrekt, hvis de betjenes forkert, eller hvis de ikke Selv hvis modtageren slukkes, har strøm for synin -...
  • Page 29 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1144.99.01.07.2010...

This manual is also suitable for:

Txs-882ht25.310025.3110