myGekko GEK.MEE.ECT.D150 Quick Start Manual

Current transformer, solid core

Advertisement

GEK.MEE.ECT.D150
150/5A
Stromwandler, Festkern
Trasformatore di corrente, nucleo solido
Current transformer, solid core
A First Class Product of Europe
A company from South Tyrol
Zum Produkt
Al prodotto
To the product
wiki.my-gekko.com
myGEKKO | Ekon GmbH
St. Lorenznerstraße 2
I-39031 Bruneck
T. +39 0474 551 820
myGEKKO | EKON Vertriebs GmbH
Fürstenrieder Straße 279a
D-81377 München
T. +49 8921 5470711
info@my-gekko.com
www.my-gekko.com
Version 10.11.22 - MRK.PRB.ECT.D150
eingetragen im Handelsregister in Bozen mit
Steuer- und Eintragungsnummer IT01637750215
DE
Produktbeschreibung
Stromwandler zur Wandlung von Primärströmen bis zu
150A zu Sekundärströmen bis 5A. Montage auf DIN-Schie-
ne oder auf Panel. Kabelführung durch Festkern. Anschluss
an Energiezähler mit 5A Stromeingängen.
Sicherheit
VORSICHT! Elektrische Spannung!
Im Innern des Geräts befinden sich ungeschützte spannungsführende Bau-
teile. Die VDE-Bestimmungen beachten. Alle zu montierenden Leitungen
spannungslos schalten und Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsich-
tigtes Einschalten treffen. Das Gerät bei Beschädigung nicht in Betrieb
nehmen Das Gerät bzw. die Anlage außer Betrieb nehmen und gegen unbe-
absichtigten Betrieb sichern, wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr gewährleistet ist. Das Gerät ist ausschließlich für den
sachgemäßen Gebrauch bestimmt. Bei jeder unsachgemäßen Änderung
oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung erlischt jeglicher Gewähr-
leistungs- oder Garantieanspruch. Nach dem Auspacken ist das Gerät
unverzüglich auf mechanische Beschädigungen zu untersuchen. Wenn
ein Transportschaden vorliegt, ist unverzüglich der Lieferant davon in
Kenntnis zu setzen. Das Gerät darf nur als ortsfeste Installation betrieben
werden, das heißt nur in montiertem Zustand und nach Abschluss aller
Installations- und Inbetriebnahmearbeiten und nur im dafür vorgesehenen
Umfeld. Für Änderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der
Bedienungsanleitung ist Ekon GmbH nicht haftbar.
Technische Daten
Parameter
Wert
Gehäuse
ABS, selbstlöschend: UL 94 V-0
Farbe
Grau
Montage
DIN-Schiene oder Panelmontage
Abmessungen mit Verpa-
B x H x T / 66 x 60 x 100mm
ckung
Gewicht
150 bis 200g
Kabeldurchmesser
23mm
Betriebstemperatur
-25 bis +60°C
Lagertemperatur
-30 bis +70°C
Luftfeuchtigkeit
max. 90% r.F, nicht kondensierend
Anschluss
Schraubanschluss
Primärstrom
150A
Nennwert Sekundärstrom 5A
Kurzzeitstrom-Rating
Ith = 500A/1s
Idyn = 1250A
Nennwert Systemspannung 0,72kVAC
Nennisolationsspannung
3kVAC/1min @ 50Hz
Isolationsklasse
E (max 75°C)
Frequenzbereich
48 bis 62Hz
Schutzart
IP00
IP20 (mit plombierbaren Klemmabdeckun-
gen)
Zertifizierungen
CE-Kennzeichnung, cURus-Zulassung, CSA,
EN61869-2
IT
Descrizione del prodotto
Trasformatore di corrente per convertire correnti primarie
fino a 150A in correnti secondarie fino a 5A. Montaggio su
guida DIN o su pannello. Passaggio dei cavi attraverso il
nucleo fisso. Collegamento a contatori energia con ingressi
di corrente da 5A.
Sicurezza
ATTENZIONE! Tensione elettrica!
All'interno dell'apparecchio sono presenti componenti sotto tensione non
protetti. Attenersi alle specifiche della norma VDE. Scollegare i cavi da
montare dall'alimentazione elettrica e adottare tutte le misure necessarie
per impedire un reinserimento accidentale.Non mettere in funzione l'appa-
recchio danneggiato. Spegnere l'apparecchio e/o l'impianto e assicurarlo
contro il reinserimento accidentale se si sospetta che non possa più esse-
re garantito un funzionamento sicuro. L'apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente in modo conferme alle normative. In caso die modifiche
improprie o mancata osservanza delle istruzioni per l'uso, decade qualsi-
asi forma di garanzia. Dopo il disimballaggio, l'apparecchio deve essere
immediatamente controllato per verificare la presenza di eventuali danni
meccanici. In caso di danni da trasporto, informare tempestivamente il for-
nitore. L'apparecchio deve essere utilizzato unicamente come installazione
fissa, ovvero dopo essere stato montato, al termine di tutti gli interventi di
installazione e di messa in funzione necessari e solo nel contesto previsto.
Ekon srl declina ogni responsabilità per eventuali modifiche delle norme e
degli standard intervenute dopo la pubblicazione delle istruzioni per l'uso.
Dati tecnici
Parametri
Valore
Alloggiamento
ABS, autoestinguente: UL 94 V-0
Colore
Grigio
Montaggio
Su guida DIN o su pannello
Dimensioni con imballaggio
L x A x P / 66 x 60 x 100mm
Peso
150 a 200g
Diametro del cavo
23mm
Temperatura di esercizio
-25 a +60°C
Temperatura di conservazione -30 a +70°C
Umidità
max. 90% u.r., evitare condensa
Connessione
A vite
Corrente primaria
150A
Corrente nominale secondaria 5A
Rating corrente di breve durataIth = 500A/1s
Idyn = 1250A
Tensione nominale di sistema 0,72kVCA
Tensione nominale di isola-
3kVCA/1min @ 50Hz
mento
Classe di isolamento
E (max 75°C)
Intervallo di frequenza
48 a 62Hz
Grado di protezione
IP00
IP20 (con copri morsetti e capicorda
applicati)
Certificazioni
Marcatura CE,Certificazione cURus,CSA,
EN61869-2
EN

Product description

Current transformers for converting primary currents
up to 150A to secondary currents up to 5A. Mounting
on DIN rail or on panel. Cable routing through fixed core.
Connection to energy meters with 5A current inputs.
Security
CAUTION! Electric voltage!
The device contains unprotected live components. Observe the VDE
regulations. Disconnect the cables to be installed from the power sup-
ply and take safety precautions against accidental switch-on. In case
of damage do not start the device. Unplug the device or the plant from
the power supply and take precautions against accidental switch-on as
soon as you assume that operation of the unit under safe circum-
stances is no longer possible. The device is exclusively intended for
appropriate use. Any improper use or non-observance of the operating
instructions invalidates the right to claim under guarantee or warranty.
After removing the packaging, check the condition of the unit to assure
there is no mechanical damage. Inform the supplier immediately in
case of transport damage. The unit is designed for fixed installations;
this means that it can be used only mounted and after finishing all
further installation and commissioning works, and only in the foreseen
environment. Ekon is not liable for modifications of the applied norms
and standards after the publication of the operating instructions.

Technical data

Parameters
Value
Housing
ABS, self-extinguishing: UL 94 V-0
Color
Gray

Mounting

DIN rail or panel mounting
Dimensions with packaging W x H x D / 66 x 60 x 100mm
Weight
150 to 200g
Cable diameter
23mm
Operating temperature
-25 to +60°C
Storage temperature
-30 to +70°C
Humidity
max. 90% r.F, not condensing

Connection

screw terminal
Primary current
150A
Nominal value Secondary
5A
current
Short-term current rating
Ith = 500A/1s
Idyn = 1250A
Nominal value system
0,72kVAC
voltage
Nominal insulation voltage 3kVAC/1min @ 50Hz
Insulation class
E (max 75°C)
Frequency range
48 to 62Hz
Protection degree
IP00
IP20 (with sealable clamp covers)
Certifications
CE marking, cURus Approval, CSA,
EN61869-2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEK.MEE.ECT.D150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for myGekko GEK.MEE.ECT.D150

  • Page 1 Rating corrente di breve durataIth = 500A/1s Kurzzeitstrom-Rating Ith = 500A/1s Idyn = 1250A Short-term current rating Ith = 500A/1s myGEKKO | EKON Vertriebs GmbH Idyn = 1250A Idyn = 1250A Fürstenrieder Straße 279a Tensione nominale di sistema 0,72kVCA Nennwert Systemspannung 0,72kVAC Nominal value system D-81377 München...
  • Page 2 Then mount the current transformer on panel or DIN rail. Anschluss: Der Stromwandler wird an einen Energiezähler ange- schlossen. Den roten und schwarzen Kabel an den myGEKKO CT-Anschluss des Energiezählers anschließen. Collegamento: Il trasformatore di corrente viene collegato a un ENTER GEK.MEE.DEC.R301...

Table of Contents