Fakta 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Montering av fackman Bärande underlag Nominell effekt 5 kW Verkningsgrad 81 % För att kaminens funktion och säkerhet ska kunna Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet Rökgastemperatur i garanteras rekommenderar vi att installationen för kamin med skorsten.
Installationsavstånd C896 / C896G Style Minsta avstånd framför kaminöppningen till brännbar byggnadsdel eller inredning ska vara 1,1 m. Friliggande eldstadsplan Måttskisserna visar endast Brännbart tak i glas (tillbehör) ökar minsta tillåtna installationsav- anslutningshöjden till stånd för kaminen. Vid anslutning skorsten med 10 mm. till stålskorsten skall även skor- stenens krav på...
Särskilda förutsättningar för montering, Tillräcklig tillförsel av förbränningsluft måste alltid vara säkerställd. Ventilations- och utsugssystem kan påverka förbränningslufttillförseln. installation eller underhåll Undertecknad ansvarar för tillverkning och överensstämmelse med angivna egenskaper och prestanda. Niklas Gunnarsson, Affärsområdeschef NIBE STOVES Markaryd, 1 januari 2022...
Fakten 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Montage durch Fachpersonal Tragender Untergrund Nennleistung 6 kW Wirkungsgrad 80 % Um eine maximale Funktionalität und Sicherheit Stellen Sie sicher, dass der Fußboden eine Abgastemperatur des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, die ausreichende Tragfähigkeit für Kaminofen und gemessen im Abgasstutzen 350°C...
Installationsabstände C896 / C896G Style Der Mindestabstand zwischen Kami- nofenöffnung und einem brennbaren Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenstän- den beträgt 1,1 m. Ein freiliegender Die Maßskizzen enthalten nur die minimal zulässigen Installationsabstände für Brennbare Decke Brandschutzbereich aus den Kaminofen. Beim Anschluss an einen Glas (Zubehör) setzt Stahlschornstein sind ebenfalls die die Anschlusshöhe am...
Es muss unbedingt eine ausreichende Zufuhr von Verbrennungsluft gewährleistet sein. Luftansaugsysteme können die Zufuhr von Verbren- Montage, Installation oder Wartung. nungsluft beeinträchtigen. Der Unterzeichner ist für die Herstellung und für die Übereinstimmung mit der erklärten Leistung verantwortlich. Niklas Gunnarsson, Business Area Manager NIBE STOVES Markaryd, 1. Januar 2022...
Fakta 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Montering av fagmann Bærende underlag Nominell effekt 5 kW Virkningsgrad 81 % For at ovnens funksjon og sikkerhet skal kunne Kontroller at trebjelkelaget har tilstrekkelig Røykgasstemperatur i garanteres, anbefaler vi at installeringen foretas bæreevne for ovn med skorstein.
Installasjonsavstand C896 / C896G Style Det skal være minst 1,1 meters avstand foran ovnen til brennbare bygningsdeler eller innredning. En frittliggende gulvplate Målskissene viser kun minste i glass (tilbehør) øker tillatte installasjonsavstand for Brennbart tak tilkoblingshøyden til peisovnen. Ved tilkobling til stål- skorsteinen med 10 mm.
Sørg for å ha en tilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft. Luftinnsugingssystemer kan komme i konflikt med tilførselen av forbrenningsluft. installering eller vedlikehold. Undertegnede er ansvarlig for produksjon og samsvar med erklært ytelse. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1. januar 2022...
Données Techniques 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Installation réalisée par un Structure portante Puissance nominale 5 kW Taux de rendement 81 % professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher Température des gaz de supporte la charge du poêle et de la cheminée.
Distances d’installation C896 / 896G Style La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’ameublement inflammable doit être de 1,1 mètre. Les plans cotés montrent uniquement La plaque de sol les distances d’installation minimales indépendante en verre pour le poêle.
Température des fumées dans le conduit de rac- 314°C cordement en fonctionnement nominal Le soussigné est seul responsable de la fabrication et de la conformité des performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable de division NIBE STOVES Markaryd (suède), le jeudi 19 décembre 2019...
Une alimentation en air de combustion suffisante doit toujours être garantie. Les systèmes d'aspiration d'air peuvent interférer avec l'installation ou à l'entretien. l'alimentation en air de combustion. Le soussigné est responsable de la fabrication et de la conformité aux performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable commercial NIBE STOVES Markaryd, 1er janvier 2022...
Facts 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Installation by authorised Structural support Nominal effect 5 kW Efficiency 81 % technician Check that the wood joists are strong enough Flue gas temperature in the to bear the weight of the stove and chimney. This manual contains instructions about how connection at nominal output 309°C...
Installation distances C896 / C896G Style The minimum distance in front of the stove opening to combustible parts of the building or interior decoration must be at least 1,1 m. A separate glass hearth The dimension diagrams only Combustible roof plate (accessory) show the minimum permitted increases the connection...
Efficiency 81,0% Flue gas temperature at nominal output 259°C Flue gas temperature in flue spigot 314°C The undersigned is responsible for the manufacture and conformity with the declared performance. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, December 19, 2019...
A sufficient supply of combustion air must always be guaranteed. Air suction systems can interfere with the combustion installation, or maintenance. air supply. The undersigned is responsible for the manufacture and conformity with the declared performance. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, January 1, 2022...
Fakta 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Professionel installation Bærende underlag Nominel effekt 5 kW Virkningsgrad 81 % Denne vejledning indeholder instruktioner Kontroller, at træbjælkelaget har tilstrækkelig Røggastemperatur i tilslutning om, hvordan brændeovnene skal monteres bæreevne til en brændeovn med skorsten. ved nominel effekt 309°C og installeres.
Installationsafstand C896 / C896G Style Der skal være mindst 1,1 meter foran brændeovnens åbning til brændbare bygningsdele eller indbo. Fritliggende gulvplade i glas Målskitserne viser kun den mindst (ekstraudstyr) medfører, tilladte installationsafstand for Brændbart loft at tilslutningshøjden til brændeovnen. Ved tilslutning til stål- skorsten øges med 10 mm.
Typebetegnelse Contura 896 Tiltænkt anvendelse Rumopvarmning i boliger Brændsel Brænde PRODUCENT Navn NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROL I henhold til AVCP System 3 Europæisk standard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
Specifikke forholdsregler for montering, Der skal altid garanteres en tilstrækkelig tilførsel af forbrændingsluft. Luftudsugningssystemer kan påvirke tilførslen af forbrændingsluft. installation eller vedligeholdelse. Undertegnede er ansvarlig for fremstilling og overensstemmelse med den deklarerede ydeevne. Niklas Gunnarsson, forretningsområdeleder NIBE STOVES Markaryd, 1. januar 2022...
Tiedot 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Asennus kannattaa teettää Kantava alusta Nimellisteho 5 kW Hyötysuhde 81 % ammattilaisella Varmista, että lattia kestää asennettavan Savukaasujen lämpötila takan ja savupiipun painon. Tavallisesti takka Tässä ohjeessa selostetaan takkojen liitännässä...
Suojaetäisyys C896 / C896G Style Luukun ja tulenaran rakenneosan tai sisustuksen välisen etäisyyden on oltava vähintään 1,1 m. Irrallinen lasinen Mittapiirroksissa näkyvät vain eduslaatta (lisävaruste) takan pienimmät sallitut asennu- Tulenarka katto nostaa liitäntäkorkeutta setäisyydet. Terässavupiippuun savupiippuun 10 mm:llä. liitettäessä pitää ottaa huomioon myös savupiipun turvaetäisyys- vaatimukset.
Palosuojausta ja turvaetäisyyksiä palaviin rakennusmateriaaleihin on noudatettava kaikissa olosuhteissa. Kokoonpanoa, asennusta tai huoltoa koskevat Riittävä palamisilman saanti on aina varmistettava. Poistoilmajärjestelmät voivat häiritä palamisilman syöttöä. erityiset varotoimenpiteet. Allekirjoittanut vastaa valmistuksesta ja suoritustasoilmoituksen mukaisuudesta. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1. tammikuuta 2022...
Dati Tecnici 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Montaggio da parte di Supporto strutturale Potenza nominale 5 kW Livello di efficienza 81 % personale specializzato Assicurarsi che la pavimentazione sulla quale Temperatura dei fumi nel poggerà la stufa abbia una portata di carico Questo manuale contiene le istruzioni per il raccordo con potenza nominale 309°C...
Distanze di sicurezza C896 / C896G Style La distanza minima tra l’apertura della stufa e le parti infiammabili dell’edificio oppure gli arredi deve essere di almeno 1,1 metro. I disegni dimensionali indicano solamente La piastra di protezione la distanza minima consentita per il per il pavimento in vetro montaggio della stufa.
Denominazione del tipo Contura 896 Uso previsto Riscaldamento per abitazioni private Combustibile Legna PRODUTTORE Nome NIBE AB / Contura Indirizzo Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Svezia VERIFICA Conforme a AVCP Sistema 3 Standard europei EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
È sempre necessario garantire un’alimentazione di aria di combustione sufficiente. I sistemi di aspirazione dell’aria possono interferire con lazione o manutenzione. l’alimentazione di aria di combustione. Il sottoscritto è responsabile della produzione e conformità con le prestazioni dichiarate. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1° gennaio 2022...
Gegevens 3-7 kW 1260 mm 465 mm 365 mm 87 kg Montage door vakman Dragende ondergrond Nominaal vermogen 5 kW Rendement 81 % Deze instructies hebben betrekking op de Controleer of de houten draagbalken sterk Rookgastemperatuur montage en installatie van de kachels. Om de genoeg zijn om kachel plus schoorsteen in aansluiting bij werking en veiligheid van de kachel te kunnen...
Installatieafstand C896 / C896G Style De afstand vóór de kachelopening tot aan brandbare bouwdelen of inrichting dient minimaal 1,1 m te bedragen. Een vrijliggende Op de maatschetsen worden alleen de onbrandbare minimaal toegestane installatieafstanden ondergrond van glas voor de kachel aangegeven. Bij aansluiting Brandbaar plafond op een stalen schoorsteen moeten ook (accessoire) verhoogt...
Goedgekeurd Nominaal vermogen 5,0 kW Rendement 81,0% Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen 259°C Rookgastemperatuur in het aansluitstuk 314°C Ondergetekende is verantwoordelijk voor de productie en overeenstemming met de genoemde prestaties. Niklas Gunnarsson, Hoofd Business Area NIBE STOVES Markaryd 19 december 2019...
Een toereikende toevoer van verbrandingslucht moet altijd worden gewaarborgd. Luchtaanzuigsystemen kunnen de toevoer van verbrandingslucht blage, installatie of onderhoud. verstoren. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de fabricage en conformiteit met de aangegeven prestaties. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1 januari 2022...
Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
Page 40
Bakåtanslutning till skorsten Tilslutning bagud til skorsten Rückseitiger Anschluss an einen Schornstein Liitäntä taaksepäin savupiippuun Bakmontering til skorstein Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à la cheminée Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen Rear connection to chimney Ø...
Page 41
Toppanslutning till skorsten Toppanslutning till isolerad skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Spalt Min 10 mm, Max 20 mm. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Oberer Anschluss an isoliertem Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Spalt: mind. 10 mm, max. 20 mm. Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.
Page 47
Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Aufstellen der Tür für Reinigung und Service Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla...
Page 48
Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet) Handle with care!
Page 52
811387 IAV SE-EX C896 Style-5 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2022-05-13 contura.eu...
Need help?
Do you have a question about the Contura 896G Style and is the answer not in the manual?
Questions and answers