A.E.B. 1050 Assembly Instructions Manual

Right resistive sensor aeb standard
Table of Contents
  • Certificato DI Garanzia
  • Gentile Cliente
  • Certificat de Garantie
  • Certificado de Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Sensore resistivo destro standard AEB
1) Posizionare il sensore sulla multivalvola e fissarlo
con le apposite viti.
2) Inserire il connettore nel sensore ed eseguire i
collegamenti come da schema di montaggio del
commutatore/indicatore.
È possibile effettuare una piccola rettifica del numero di chilometri
che possono essere percorsi in riserva; ruotando il sensore nella
sede della multivalvola in senso antiorario, i chilometri che si
possono percorrere in riserva diminuiscono mentre ruotandolo in
senso orario i chilometri che si possono percorrere aumentano.
DISPOSITIVO CON
INDICATORE A.E.B.
FILO VERDE
FILO BIANCO
A.E.B. srl Via dell'Industria 20
42025 CAVRIAGO (RE) ITALY
Tel. 0522 - 941487 Fax 0522 - 941464
Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281
Cod. 1050
SENSORE
G.P.L.
NON COLLEGARE
FILO NERO
MASSA
Italiano
IS1050 Rev. 201200 - 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for A.E.B. 1050

  • Page 1 Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281 Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia Sensore resistivo destro standard AEB Cod. 1050 1) Posizionare il sensore sulla multivalvola e fissarlo con le apposite viti. 2) Inserire il connettore nel sensore ed eseguire i collegamenti come da schema di montaggio del commutatore/indicatore.
  • Page 2: Certificato Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Certificato di Garanzia Gentile Cliente grazie per la fiducia accordata all'A.E.B. acquistando questo prodotto. L'A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all'installatore per i controlli o gli interventi del caso.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Chiunque dovrà astenersi dal rivendere od installare prodotti affetti da vizi o difetti costruttivi riconoscibili con la normale diligenza. Il Foro competente per eventuali controversie in ordine all'interpretazione ed esecuzione di questa garanzia è unicamente quello di Reggio Emilia.
  • Page 4 Technical Service Tel. 0522 - 942281 Assembly instructions and guarantee Right resistive sensor AEB standard Code 1050 1) Place the sensor on the multivalve and fix it with the relevant screws. 2) Insert the connector into the sensor and wire as indicated in the assembly diagram of the switch/indicator.
  • Page 5: Warranty Certificate

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Certificate Dear Customer, Thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the necessary checks or work.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com No one may resell or install products with manufacturing defects or flaws that are identifiable with normal conscientiousness. The competent Court for any disputes regarding the interpretation and execution of this warranty is solely the Court of Reggio Emilia. Car model Serial Number: Month...
  • Page 7 Assistance Technique Tél. 0522 - 942281 Manuel d’Instructions de Montage et Garantie Capteur resistive droit standard AEB Code 1050 1) Positionner le capteur sur la multisoupape et le fixer avec les vis appropriées. 2) Insérer le connecteur dans le capteur et effectuer les connexions comme d’après le schéma de montage...
  • Page 8: Certificat De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Certificat de Garantie Cher Client, A.E.B. vous remercie de la confiance que vous avez bien voulu lui accorder en achetant un de ses articles. A.E.B. soumet tous ses produits à de sévères tests de qualité, si malgré tout le produit devait présenter des défauts, nous vous conseillons de vous adresser immédiatement à...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Il est formellement interdit de revendre ou d’installer des produits reportant des vices ou des défauts de fabrication évidents. Le Tribunal compétent pour résoudre les différends occasionnés par l’interprétation et l’exécution de cette garantie est uniquement celui de Reggio Emilia (Italie).
  • Page 10 Asistencia Técnica Tno. 0522 - 942281 Manual instrucciones de Montaje y Garantía Sensor resistivo derecho estándar AEB Cód. 1050 1) Coloquen el sensor sobre la multiválvula y fíjenlo con los tornillos correspondientes. 2) Introduzcan el conector en el sensor y efectúen las conexiones según el esquema de montaje del...
  • Page 11: Certificado De Garantía

    Instalador, y en los cuales deben constar las matrículas de los productos instalados.En caso de que tales informaciones faltaran A.E.B.reconoce de todos modos una garantía de 18 meses a partir de la fecha estampada en el producto con pintura indeleble .
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Es necesario que todos se abstengan de vender o instalar productos afectados por vicios o defectos de fabricación, reconocidos con la normal diligencia. En caso de eventuales controversias respecto a la interpretación de la presente garantía se reconoce la competencia exclusiva de los Tribunales de Reggio Emilia.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com APPLICAZIONI ELETTRONICHE PER L'AUTO Via dell' Industria n°20 ( Zona Industriale Corte Tegge ) 42025 CAVRIAGO ( RE ) ITALY Tel . (+39) 0522 - 941487 r.a. Fax (+39) 0522 - 941464 h t t p : / / w w w . a e b . i t e - m a i l : i n f o @ a e b - s r l .

Table of Contents