Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Dishwasher / User Manual
SDI543AS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SDI543AS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schock SDI543AS

  • Page 1 Dishwasher / User Manual SDI543AS...
  • Page 2 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1. General Safety Warnings ....................1 1.2. Installation Warnings .....................1 1.3. During Use........................2 2.INSTALLATION ......................... 6 2.1. Machine Positioning .....................6 2.2. Water Connection ......................6 2.3. Water Inlet Hose ......................6 2.4. Drain Hose........................6 2.5. Electrical Connection ....................7 2.6.
  • Page 4 8.CLEANING AND MAINTENANCE ................. 17 8.1. Cleaning the Machine and Filters ................1 8.2. Spray Arms ........................1 9.TROUBLESHOOTING ....................18 10.PRACTICAL INFORMATION ..................20 11.THE PRODUCT FICHE ....................21...
  • Page 5: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. General Safety Warnings • Read these instructions carefully before using your appliance and keep this manual for future reference. Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
  • Page 6: Installation Warnings

    1.2. Installation Warnings • Choose a suitable and safe place to install your machine. • Only original spare parts should be used with the machine. Unplug the machine before installation. Your machine must only be installed by an authorised service agent. Installation by anyone other than an authorised agent may cause your warranty to be void.
  • Page 7 • it for other purposes. Commercial use will void the guarantee. Do not stand, sit or place loads on the open door of the dishwasher. Only use detergents and rinse aids produced specifically for dishwashers. Our company is not responsible for any damage that may occur due to misuse.
  • Page 8 be performed by an authorised service company, otherwise the warranty will be void. Before repair work, the machine should be disconnected from the mains. Do not pull the cable to unplug the machine. Switch off the water tap. Operation at a low voltage will cause a decline in performance levels.
  • Page 9 CE Declaration of Conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of your old machine The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 10: Installation

    2. INSTALLATION new hose before connecting. 2.1. Machine positioning WARNING: Connect the hose directly to the water inlet tap. The pressure When positioning the machine, place it in supplied by the tap should be a minimum an area where dishes can be easily loaded of 0.03 MPa and a maximum of 1 MPa.
  • Page 11: Electrical Connection

    2.5. Electrical connection WARNING: Your machine is set operates at 220-240 V. If the mains voltage supply to your machine is 110 V, connect a transformer of 110/220 V and 3000 W between the electrical connection. The earthed plug of the machine must be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current.
  • Page 12: Technical Specifications

    3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.2. Technical specifications 13 place Capacity settings Dimensions Height 820-870(mm) Width 550(mm) Depth 598(mm) Net weight 30kg Operating 220-240V 50 voltage / (Hz) frequency Total 10(A) current Total power 1900(W) Maximum: 3.1. General appearance Water 1 (Mpa) 1.
  • Page 13: Before Using The Appliance

    4. BEFORE USING a short washing program to protect your machine against corrosion. THE APPLIANCE 4.1. Preparing your Dishwasher for first use • Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine. •...
  • Page 14: Test Strip

    4.3. Test Strip Run water Keep the Shake the Wait Set the hardness level of through the strip in the strip. (1min.) your machine. tap (1min.) water (1sec) NOTE: The level is set to 3 as default. If the water is well water or has a hardness level above 90 dF, we recommend that you use filter and refinement devices.
  • Page 15: Filling The Detergent

    4.8. Filling the detergent In order to change the rinse aid level, follow the below steps before turning on Push the latch to open the dispenser and the machine: pour in the detergent. • Push the programme button and hold it Close the lid and press it until it locks in down.
  • Page 16: Loading Your Dishwasher

    5. LOADING YOUR Upper Basket DISHWASHER Height adjustment Turn the Rail Stop Clips, at the ends of the For best results, follow these loading rails, to the sides to open them (as shown in guidelines. the image below), then pull out and remove We recommend that you place large items the basket.
  • Page 17: Upper Basket

    5.2 Alternative basket loads Lower basket • Forks, spoons and knives with wooden, bone, ivory or nacrecoated handles; glued items, items soiled with abrasive, acidic or base chemicals. • Temperature-sensitive plastics, copper or tincoated containers. • Aluminium and silver objects. •...
  • Page 18: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Duration Programme Description (min) Intensive (Model For heavily soiled dishes. Depending) Auto Intensive 115-91 Automatic programme for heavily soiled dishes. (Model Depending) Super 50’ For normally soiled, daily-used dishes with a faster programme. Standard programme for normally soiled, daily-used dishes. (Reference) Quick 30’...
  • Page 19: The Control Panel

    7. THE CONTROL PANEL selected first and the delay duration after, or vice versa. Press the Delay Timer button to change or cancel the delayed start time. The remaining delay time will show on the display and the light corresponding to the delay duration (3h, 6h, 9h) will be on.
  • Page 20: Switching The Machine Off

    7.3. Switching the Machine Off The End Of Programme Indicator will illuminate when a programme is complete. A signal will also sound 5 times. You can then switch your machine off using the Power On/Off button. Disconnect the plug and turn off the water tap.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND the filters. Replace the filter insert, and MAINTENANCE rotate it clockwise (4). • Never use your Dishwasher without a Cleaning your Dishwasher is important filter. to maintain the machine’s service life. • Incorrect fitting of the filter will reduce Oil and lime may build up in your the washing effectiveness.
  • Page 22: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Your Dishwasher is not plugged in. Plug your Dishwasher in. Switch your Dishwasher on by pressing the Your Dishwasher is not switched on. On/Off button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The programme does not start.
  • Page 23 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the correct amount of detergent, as Not enough detergent used. instructed in the programme table. Rinse aid dosage and/or water Increase rinse aid and/or water softener softener setting set too low. level. Whitish stains remains on dishes.
  • Page 24: Practical Information

    AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO TROUBLE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO CODE Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the Insufficient water hose.
  • Page 25: The Product Fiche

    11. THE PRODUCT FICHE Supplier's trade mark SCHOCK SDI543AS Supplier's model Capacity of dishwasher The energy efficiency class Annual energy consumption in kWh per year (AEc) ( 280 Cycle )* Energy consumption (Et) (kWh per cycle) 0,91 Off-mode power consumption (W) (Po) 0,50 Left-on mode power consumption (W) (Pı)
  • Page 26 TABLE DES MATIERES Caractéristiques techniques…….…………………………………………………… • Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………... • Informations et recommandations de sécurité………………........Recyclage..………………………................• Informations de sécurité………………………….…………………………………….. • Recommandations…...………………………………………………………………….. • Ne pas laver en machine……………………………………………………………….. • Installation du lave vaisselle………………………………………………………………. Positionnement du lave vaisselle……………………………………………………... •...
  • Page 27 Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………... Panier Supérieur………………………………………………………………………… • Autres chargements des paniers ……………………………………………………… • Description des programmes……………………………………………………………... Contenu des programmes…………………………………………………………..• Apprenez à connaîtr e votre machine …………………………………………………… . Mise sous tension et choix d’un programme………………………......Mise du lave vaisselle sous tension…………………………………………………… •...
  • Page 28 Panier supérieur avec grilles Bras de lavage supérieur Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtres Plaque signalétique Panneau de commande Distributeur de produits de lavage et de rinçage Panier à couverts Bac à sel Verrou de sécurité du panier supérieur Unité...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Capacité 13 couverts Hauteur 820 mm -870 mm Largeur 598 mm Profondeur 550 mm Poids net 30 kg Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz Puissance totale 1900 W Puissance de 1800 W chauffage Puissance de la pompe 100 W Puissance de la 30 W pompe de vidange...
  • Page 30 Conformité aux normes et aux données de test/ Déc- laration de conformité UE Ce produit répond aux exigences de toutes les directives européennes en vigueur ainsi qu’à toutes les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marqu- age CE. Note importante à l'attention de l’utilisateur :Pour obtenir une version électronique de ce manuel, veuillez envoyer un courriel à...
  • Page 31 INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage • Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle sont fabriqués à partir de matériaux recyclables. • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ..) • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé...
  • Page 32 • N'utilisez que les pièces détachées d'origine. • Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est débranché. • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur. • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. •...
  • Page 33 • Du fait du danger d'explosion, ne placez aucun dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaisselle. • Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur avant de les laver en lave-vaisselle. •Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions...
  • Page 34 fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Cet appareil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à...
  • Page 35 à l'intérieur de lave-vaisselles usagés. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut. En cas de dysfonctionnement • Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après vente agréé...
  • Page 36 • Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques. • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients de cuivre ou étamés.
  • Page 37 Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci. Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.
  • Page 38 en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.
  • Page 39 NB :Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lave- vaisselle est équipé de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse.Ne coupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas plié ou tordu. Tuyau de vidange On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à...
  • Page 40 Avertissement : Lorsqu’un tuyau de vidange de plus de 4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.
  • Page 41 Raccordement électrique La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation avec mise à...
  • Page 42 LE CAS ÉCHÉANT Avant la première utilisation du lave vaisselle Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d’alimentation en eau • correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation du lave vaisselle. Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du lave vaisselle. •...
  • Page 43 Languette de contrôle de la dureté de l’eau L’efficacité de lavage de votre machine dépend du degré de dureté de l’eau du robinet. C’est pourquoi votre machine est équipée d’un système qui abaisse le degré de dureté de l’eau du réseau. L’efficacité...
  • Page 44 Détergent Utilisez un détergent spécialement conçu pour lave-vaisselle domestique. Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché. Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer le lave vaisselle. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants. Mettez les quantités nécessaires afin de préserver l’environnement.
  • Page 45 Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous • utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d’utilisation. Contactez le fabricant du détergent si vous n’obtenez pas de bons résultats de lavage (si •...
  • Page 46 Niveau Dose de brillant Indicateur Le liquide de rinçage n'est pas distribué r1 s'affiche à l'écran. 1 dose est distribuée r2 s'affiche à l'écran. 2 doses sont distribuées r3 s'affiche à l'écran. 3 doses sont distribuées r4 s'affiche à l'écran. 4 doses sont distribuées r5 s'affiche à...
  • Page 47 Autres chargements des paniers Panier inférieur Panier supérieur...
  • Page 48 Mauvais chargements Remarque importante pour les laboratoires de test Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l’adresse ci-après : dishwasher@standardtest.info . Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
  • Page 49 TABLEAU DES PROGRAMMES Durée Programme Description (min) Intensif (selon le Pour la vaisselle très sale. modèle) Intensif auto 115-91 Programme automatique pour la vaisselle très sale. (selon le modèle) Pour la vaisselle normalement salie, utilisée quotidiennement avec un programme Super 50 min plus rapide.
  • Page 50 7. PANNEAU DE COMMANDE Départ différé d’un programme Appuyez sur le bouton de départ différé pour retarder le démarrage d'un programme de 3, 6 ou 9 heures. Appuyez une fois pour retarder l'heure de début de 3 heures, deux fois pour 6 heures et trois fois pour 9 heures.
  • Page 51 courant ou si la porte de la machine est ouverte pendant le séchage, le programme Lorsque la porte de votre se termine. Votre machine est prête pour un machine est ouverte, le voyant autre programme. correspondant au dernier programme sélectionné s’éclaire. Le processus d'évacuation de l'eau commence après la fermeture de la porte de la machine et se poursuit pendant...
  • Page 52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le nettoyage régulier du lave vaisselle prolonge sa durée de vie. De la graisse et du calcaire peuvent s’accumuler dans la cuve. Dans ce cas : - Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans le lave vaisselle, sélectionnez un programme qui fonctionne à...
  • Page 53 Bras de lavage Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d’obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l’eau courante. Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut.
  • Page 54 QUE FAIRE EN CAS DE PANNE CODE D’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR COMMANDE Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est entièrement ouvert et qu'il n’y a aucune • coupure d’eau. Fermez le robinet d’entrée d’eau, séparez le tuyau d’entrée d’eau du robinet et nettoyez le Alimentation en eau inadéquate •...
  • Page 55 Le programme ne démarre pas Vérifiez que la prise de courant est branchée. • Vérifiez les fusibles de votre installation. • Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. • Vérifiez que vous avez fermé la porte du lave vaisselle. •...
  • Page 56 La vaisselle ne sèche pas Programme sans séchage sélectionné. • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible. • Vaisselle retirée trop rapidement du lave vaisselle. • Présence de taches de rouille sur la vaisselle Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité. •...
  • Page 57 Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif • relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge • par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé...
  • Page 58 FICHE PRODUIT SCHOCK Marque déposée du fournisseur SDI543AS Modèle du fournisseur Capacité du lave-vaisselle (nombre de couverts) Classe d'efficacité énergétique 2 61 Consommation d'énergie annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) * 0,91 Consommation d'énergie (Et) (kWh par cycle) Consommation d'électricité en mode Arrêt (W) (Po)
  • Page 59 SOMMARIO Specifiche tecniche ................. 4 • Conformità con gli standard e dati di test ..........4 • Informazioni sulla sicurezza e consigli ............. Riciclaggio .................... • Informazioni sulla sicurezza ..............• Consigli ....................• Articoli non adatti al lavaggio in lavastoviglie ........•...
  • Page 60 Caricamento della lavastoviglie ..............20 Carico cestelli alternativi ................. 21 • Descrizioni programma................23 Voci programma ..................23 • Acquisire familiarità con l’elettrodomestico ..........24 Accensione dell’elettrodomestico e selezione di un programma ..... 25 Accensione dell’elettrodomestico ............25 •...
  • Page 61 Unità attiva di asciugatura : questo sistema provvede a migliorare l'asciugatura dei piatti Cestello superiore con Pannello di controllo rastrelliere Braccio lavante superiore Erogatore detersivo e brillantante Cestello inferiore Cestello posateria Braccio lavante inferiore Erogatore sale Filtri Chiusura cestello superiore Etichetta informativa...
  • Page 62: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Capacità 13 posti Altezza 820 mm - 870mm Larghezza 598 mm Profondità 550 mm 30 kg Peso netto Ingresso elettricità 220-240 V, 50 Hz 1900 W Alimentazione totale Alimentazione riscaldamento 1800 W Alimentazione pompa 100 W Alimentazione 30 W pompa di scarico Pressione alimentazione 0,03 MPa...
  • Page 63: Informazioni Sulla Sicurezza E Consigli

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E CONSIGLI Riciclaggio • Determinati componenti e l'imballaggio dell'elettrodomestico sono stati prodotti con materiali riciclabili. • Le parti in plastica sono marcate con abbreviazioni internazionali: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • Le parti in cartone sono state prodotte con carta riciclata e devono essere smaltite nei contenitori per la raccolta dei rifiuti in carta per il riciclaggio.
  • Page 64 • Questo elettrodomestico deve essere installato e riparato solo da personale autorizzato. • Solo le parti di ricambio originali devono essere usate con l'elettrodomestico. • Prima dell'installazione, assicurarsi che l'elettrodomestico non sia collegato alla presa. • Controllare se il sistema dei fusibili elettrici interni è collegato secondo i regolamenti.
  • Page 65 • A causa del pericolo di esplosioni, non mettere nella sezione del lavaggio della lavastoviglie agenti chimici come solventi. • Controllare se gli oggetti in plastica sono resistenti al calore prima di lavarli nella lavastoviglie. • L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone con ridotte capacità...
  • Page 66 • Se l’opzione EnergySave è selezionata con il "Sì" lo sportello si apre alla fine del programma. Non forzare la chiusura dello sportello per evitare danni al meccanismo automatico dello sportello che dura 1 minuto. Lo sportello deve restare aperto per 30 minuti per ottenere una asciugatura efficace.(nei modelli con sistema di apertura automatica dello sportello) Avvertenza: Non restare in piedi davanti allo sportello dopo...
  • Page 67: Consigli

    In caso di malfunzionamento • Tutti i malfunzionamenti della lavastoviglie devono essere riparati solo da persone qualificate. Tutte le riparazioni eseguite da persone diverse da quelle autorizzate per l'assistenza renderanno la garanzia per l'elettrodomestico non valida. • Prima di qualsiasi lavoro di riparazione sull'elettrodomestico, assicurarsi che la macchina non sia collegata alla rete elettrica.
  • Page 68: Installazione Della Lavastoviglie

    • Oggetti in alluminio e argento (possono scolorirsi o diventare opachi); • Alcuni tipi delicati di vetro, porcellane con disegni ornamentali stampati poiché si scoloriscono anche già dopo il primo lavaggio; certi articoli in cristallo poiché nel tempo perdono la propria trasparenza, posateria con parti non resistenti al calore, vetri in cristallo di piombo, taglieri, oggetti prodotti in fibra sintetica;...
  • Page 69: Collegamento Dell'acqua

    Non tirare la lavastoviglie dallo sportello o dal pannello per spostarla. Prestare attenzione a lasciare una certa distanza da tutti i lati della lavastoviglie in modo che sia comodamente possibile spostarla avanti e indietro durante la pulizia. Assicurarsi che i flessibili di ingresso e uscita dell'acqua non si schiaccino durante il posizionamento della lavastoviglie.
  • Page 70: Flessibile Ingresso Dell'acqua

    Flessibile ingresso dell'acqua Non usare il flessibile di ingresso dell'acqua della vecchia lavastoviglie, se presente. Usare, invece, il flessibile di ingresso dell'acqua nuovo con la lavastoviglie. Se si collega un flessibile per l'acqua nuovo o non usato da molto tempo, far scorrere l'acqua attraverso il flessibile stesso per un po' prima di eseguire il collegamento.
  • Page 71: Flessibile Uscita Dell'acqua

    Flessibile di uscita dell'acqua Il flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato direttamente al foro di scarico dell'acqua o al rubinetto del lavandino. Usando uno speciale tubo piegato (se disponibile), l'acqua può essere fatta scaricare direttamente nel rubinetto agganciando il tubo piegato al bordo del rubinetto.
  • Page 72: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico La spina messa a terra della lavastoviglie deve essere collegata ad una messa a terra in dotazione con tensione e corrente adatte. Se non c'è installazione di messa a terra, farla eseguire da un elettricista competente. In caso di uso senza messa a terra installata, la nostra azienda non sarà...
  • Page 73: Preparazione Dell'elettrodomestico Per L'uso

    SE APPROPRIATO Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta Controllare se le specifiche elettriche e di alimentazione dell’acqua sono conformi ai valori • indicati nelle istruzioni per l’installazione per la lavastoviglie. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dalla lavastoviglie. •...
  • Page 74: Regolazione Del Consumo Del Sale

    lavastoviglie vuota per evitare danni (per evitare corrosione) alla lavastoviglie a causa dell’eccesso di sale quando si è riempito il contenitore del sale. Controllo durezza dell'acqua L’efficacia di lavaggio della lavastoviglie dipende dalla durezza dell'acqua del rubinetto. Per questo motivo, la lavastoviglie è dotata di un sistema che riduce la durezza nell’alimentazione dell'acqua.
  • Page 75: Uso Del Detersivo

    Uso del detersivo Usare un detersivo specificamente creato per le lavastoviglie domestiche. È possibile trovare detersivi in polvere, gel e compresse sul mercato, designati per l’uso con lavastoviglie domestiche. Il detersivo deve essere messo nello scomparto prima di avviare la lavastoviglie. Tenere i detersivi in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 76: Riempimento Con Brillantante Ed Esecuzione Delle Impostazioni

    Contattare i produttori dei detersivi se non si ottengono buoni risultati di lavaggio (se i piatti • restano sporchi di calcare e umidi) dopo aver usato i prodotti 2 in 1 o 3 in 1. L’ambito della garanzia della lavastoviglie non copre reclami causati dall’uso di questi tipi di detersivi. Uso consigliato: per ottenere risultati migliori quando si usano detersivi combinati, aggiungere sale e brillantante alla lavastoviglie e regolare l'impostazione di durezza dell'acqua e l'impostazione del brillantante secondo la posizione più...
  • Page 77: Caricamento Della Lavastoviglie

    schiuma e quindi riducono la prestazione di lavaggio, rimuovere la quantità di brillantante in eccesso asciugandola con uno strofinaccio. CARICAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE Se si posizionano i piatti in modo corretto nella lavastoviglie, si userà l'elettrodomestico nel modo migliori in termini di prestazione per consumo energetico, lavaggio e asciugatura. Ci sono due cestelli separati per caricare i piatti nella lavastoviglie.
  • Page 78: Carico Cestelli Alternativi

    Carico di cestelli alternativi Cestello inferiore Cestello superiore...
  • Page 79 Carichi errati Nota importante per i laboratori responsabili dei test. Per informazioni dettagliate sui test prestazionali, contattare il seguente indirizzo: “dishwasher@standardtest.info” . Nell’e-mail, fornire il numero di modello e il numero seriale (20 cifre) che si trova sulla porta del dispositivo.”...
  • Page 80 1. TABELLA DEL PROGRAMMA Durata Programma Descrizione (min.) Intenso (In base al Per stoviglie molto sporche. modello) Auto Intenso 115-91 Programma automatico per piatti molto sporchi. (In base al modello) Per stoviglie utilizzate quotidianamente, sporco normale, con un programma più Super 50' rapido.
  • Page 81: Modifica Di Un Programma

    7. IL PANNELLO DI CONTROLLO Premere il pulsante di ritardo per ritardare l’avvio di un programma di 3, 6 o 9 ore. Premendo una volta il pulsante di accensione per 3 ore il tempo di avvio sarà ritardato di 3 ore, premendolo due volte per 6 ore e premendolo tre volte per 9 ore.
  • Page 82: Spegnimento Dell'elettrodomestico

    interrotta o lo sportello dell’apparecchio Quando lo sportello dell’apparecchio viene aperto durante l’asciugatura, il viene aperto, la luce corrispondente programma si arresterà. L'apparecchio al programma selezionato più di recente si illuminerà. è pronto per la selezione di un nuovo programma. Il processo di scarico di acqua viene avviato dopo che lo sportello dell’apparecchio viene chiuso e continuerà...
  • Page 83: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA La pulizia dell’elettrodomestico ad intervalli regolari prolunga la vita dello stesso. Olio e calcare possono accumularsi nella sezione del lavaggio della lavastoviglie. In caso di tale accumulo; - Riempire lo scomparto detersivo senza caricare piatti nella lavastoviglie, selezionare un programma che funziona ad alta temperatura e avviare la lavastoviglie.
  • Page 84: Bracci Lavanti

    Bracci lavanti Controllare se i fori per il braccio superiore e per quello inferiore sono bloccati. Se lo sono, rimuovere i bracci lavanti e pulirli sotto acqua corrente. È possibile rimuovere il braccio lavante inferiore tirandolo verso l’alto, mentre il dado del braccio lavante superiore può...
  • Page 85 AVVISI DI GUASTO AUTOMATICI E COSA È NECESSARIO FARE Il vostro apparecchio è dotato di un sistema integrato di rilevamento dei guasti, in grado di avvertirvi in caso di problemi. Ciò avviene tramite codici errore che appaiono sul display come da seguente tabella. CODICE POSSIBILE PROBLEMA COSA FARE...
  • Page 86 Se il programma non si avvia Controllare se il cavo è collegato. • Controllare i fusibili interni. • Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia aperto. • Assicurarsi di aver chiuso lo sportello dell'elettrodomestico. • Assicurarsi di aver spento l’elettrodomestico premendo il pulsante accensione/spegnimento. •...
  • Page 87: Informazioni Pratiche E Utili

    Se ci sono macchie di ruggine sui piatti La qualità acciaio inox dei piatti lavati non è buona. • Grossa quantità di sale nell’acqua di lavaggio. • Il coperchio dello scomparto per il sale non è chiuso bene. • Troppo sale schizzato nei lati e nell'elettrodomestico durante il riempimento con il sale stesso. •...
  • Page 88 PRODUCT FICHE (Spect)  SCHOCK Marchio del fornitore   SDI543AS Modello del fornitore   Capacità lavastoviglie 13    Classe energetica   A++  *  Consumo energetico annuale in kWh per anno (AE ) (ciclo 280) 0,91 Consumo di energia (E ) (kWh per ciclo)   Consumo alimentazione modo Off (W) (P 0,50    Consumo alimentazione modo “Left­on” (W) (P   1,00   Consumo acqua annuale in litri per anno (AW ) (ciclo 280)  ** 3360  A  Classe efficienza asciugatura  *** Nome programma standard  ****     Durata programma per ciclo standard (min)  ...
  • Page 89 Fabbricato e importato da: Glem GAS Spa Via Modenese 4266 41018 S. Cesario S.P (MO) Italy MADE IN TURKEY 52231106 R24...

Table of Contents