Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DEUMIDIFICATORI
DEHUMIDIFIERS
FDK100S
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENACE MANUAL
M.FDK100S.1-01 11/12/13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FERRARO FDK100S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIRPLAST FERRARO FDK100S

  • Page 1 DEUMIDIFICATORI DEHUMIDIFIERS FDK100S MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENACE MANUAL M.FDK100S.1-01 11/12/13...
  • Page 2: Informazione Agli Utenti

    INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del D. L. 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE DI SICUREZZA Il deumidificatore deve essere sempre collegato a prese di corrente provviste di collegamento di terra. L’inosservanza di tale norma, come per tutti gli apparecchi elettrici, è causa di pericolo delle cui conseguenze il costruttore non si assume alcuna responsabilità. Lo smontaggio dell’apparecchio con l’uso di attrezzi deve essere effettuato esclusivamente da un tecnico qualificato.
  • Page 4: Descrizione Dell'apparecchio

    3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Tutti i deumidificatori portatili utilizzano il ciclo frigorifero con compressore. Gli apparecchi sono descritti nel seguito. FUNZIONAMENTO Questo deumidificatore è un apparecchio a ciclo frigorifero il cui funzionamento si basa sul principio fisico per cui l’aria quando viene a contatto di una superficie fredda la bagna cedendo umidità sotto forma di gocce di condensa, o di ghiaccio se la temperatura ambiente non è...
  • Page 5: Primo Avviamento

    5. PRIMO AVVIAMENTO Per poter essere messo in funzione l’apparecchio deve essere rimasto in posizione verticale corretta per almeno 8 ore. L’inosservanza di questa norma può causare un danneggiamento irreparabile del compressore. Trascorso il tempo appena citato, è possibile collegare la spina del deumidificatore ad una presa di corrente a 230 Volt monofase dotata di cavo di terra.
  • Page 6: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS This dehumidifier must be always connected using earthed electrical plugs as required for all electrical appliances; Company declines any responsibility for any danger or damage whenever this norm is not complied with. Any intervention on the machine using any instrument must be carried out only by a qualified technician. When the machine is connected with a power socket, it must be in vertical position and any rough move must be avoided because it could cause some water to come into contact with electrical parts;...
  • Page 7: Description Of The Machine

    3. DESCRIPTION OF THE MACHINE FUNCTIONING This dehumidifier is a refrigerating cycle dehumidifier: its functioning is based on a physical principle according to which the air, coming into contact with a cooled surface, it wets the surface by covering it with humidity in the form of condensed drops, or ice with low ambient temperature.
  • Page 8: Air Filter Cleaning

    5. FIRST STARTING OF MACHINE Before starting the dehumidifier, make sure that the machine has been standing in vertical position for at-least 8 hours. If one fails to observe this procedure, irreparable damage may be caused to the compressor. Then one can proceed and connect the dehumidifier plug to a 230 V - one phase power socket.
  • Page 9: Specifications

    Specifiche: Potenza nominale media assorbita (a 20°C, 60% R.H.) 1020 W Massima Potenza assorbita (a 35°C, 95% R.H.) 1550 W Massima corrente assorbita (a 35°C, 95% R.H.) F.L.A. 7.6 A Corrente di spunto L.R.A. 28.0 Portata d’aria 1100 mc/h Livello pressione sonora (a 3 metri in campo libero) 56 db(A) Tipo Refrigerante...
  • Page 10 ELECTRONIC CARD M.FDK100S.1-01 11/12/2013...
  • Page 11: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ (Direttive comunitarie Bassa Tensione e Compatibilità elettromagnetica) Airplast s.r.l. Via Colomba, 34 – 37030 Colognola ai Colli – VR dichiara che: I DEUMIDIFICATORI SERIE FDK100S soddisfano i requisiti essenziali contenuti nelle Direttive della Comunità Europea 2006/95/CE del 12 dicembre 2006 in materia di sicurezza dei prodotti elettrici da usare in Bassa Tensione;...
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY (Community directives Low Voltage and Electro-magnetic Compatibility) Airplast s.r.l. Via Colomba 34 – 37030 Colognola ai Colli – VR – Italy hereby declares that the following products: Dehumidifier FDK100S Have been designed, manufactured and distributed by according to safety and electro- magnetic compatibility to European Norms and Regulations: MACHINES NORMS (2006/42/CE - 17.05.2006) ;...

Table of Contents