Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Fenster- und Türkontakt – optisch S. 2 Window / Door Contact – optical p. 28 HmIP-SWDO-2...
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Page 12
Gefahrenhinweise der Gefahrenhinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er- lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge- schäden übernehmen wir keine Haftung! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Geräts nicht gestattet. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger...
Fenster bzw. Türen durch einen integrierten Infrarot-Sensor. Geöffnete Fenster und Türen werden unmittelbar in der Homematic IP App angezeigt – so können Sie auch von unterwegs Ihre Fenster und Türen immer im Auge behalten. Der Fenster- und Türkontakt passt sich durch zwei ver- schiedene Abdeckkappen farblich an den Tür- bzw.
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Page 15
Inbetriebnahme nizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Fenster- und Türkontakts gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Inbetriebnahme • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu. Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Inbetriebnahme drehen, damit der Infrarot-Sensor (D) auch auf die- ser Seite in Richtung des Fenster-/Türflügels zeigt (s. Abbildung 4). Ist der Fenster-/Türrahmen für die Montage des Fenster- und Türkontakts zu schmal, kann das Gerät nicht montiert werden. Bei schlecht reflektierenden Untergründen (z. B. dunklen Fensterrahmen) muss der mitgelieferte Reflektoraufkleber an die Innenkante vom Fens- ter-/Türflügel gegenüber dem Infrarot-Sensor...
Page 18
Inbetriebnahme wünschte Position am Fenster-/Türrahmen (s. Abbildung 5). Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö- sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. Schraubmontage Durch die Schraubmontage wird die Tür bzw. das Fenster beschädigt.
Batterie wechseln Batterie wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an- gezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22), tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterie. Um die Batterie des Fenster- und Türkontakts zu wech- seln, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie die Abdeckkappe (E) von der Elektro-...
Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22). Tauschen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen eine neue aus (s.
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funküber- Warten Sie, bis Blinken tragung/ die Übertragung Sendeversuch/ beendet ist. Datenübertra- gung 1x langes Vorgang be- Sie können mit grünes Leuch- stätigt der Bedienung fortfahren. Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle aktiv letzten vier Ziffern...
Page 23
Fehlerbehebung 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie Leuchten fehlgeschla- es erneut (s. „7.2 gen oder Duty Befehl nicht bestä- Cycle-Limit tigt“ auf Seite 20 erreicht oder „7.3 Duty Cycle“ auf Seite 21). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden...
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Fenster- und Türkontakts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie die Abdeckkappe (E) von der Elektro- •...
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic IP HmIP-SWDO-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
Page 27
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Page 29
Table of contents Information about this manual........30 Hazard information ............30 Function and device overview ........32 General system information ........33 Start-up ................33 Pairing ................... 33 Mounting ................35 5.2.1 Selecting a suitable mounting location .... 35 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting...... 36 Changing battery ............37 Troubleshooting .............39 Weak battery ................
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Page 31
Hazard information For safety and licensing reasons (CE), un- authorized change and/or modification of the device is not permitted. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other meth- ods of heat radiation, cold and mechanical loads.
Open windows and doors are immediately displayed in the Homematic IP app. Even while being away from home you can keep a close eye to your windows and doors. Thanks to the two different caps, the colour of the device adapts to the door and window frames.
General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
Page 34
Start-up Access Point first. To add the window / door contact, please proceed as fol- lows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. Select the menu item “Add device”. • • Remove the insulation strip from the battery compartment (C) of the window / door contact.
Start-up Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. Do not yet place the cap! 5.2.1 Selecting a suitable mounting location • Select a window or door for mounting the win- dow / door contact. • Fasten the window / door contact on the side of the window or door where the handle is lo- cated, in the upper third of the window / door...
Start-up For poorly reflecting surfaces (e.g. dark window / door frames) the supplied reflecting sticker has to be fixed to the inner edge of the window / door casement on the opposite of the infra-red sensor (D) or the window / door contact. 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting You can mount the window / door contact with...
Changing battery Screw mounting Using screws will damage the window and/or door. For those living in rented accommodation, this could lead to a landlord making claim for compensation or holding back a tenant’s deposit. For mounting the window / door contact with the sup- plied screws, please proceed as follows: •...
Page 38
Changing battery below with your index finger and thumb and pull it forward (see figure 7). You will find the battery compartment below (C). • Insert a new 1.5 V LR03/micro/AAA battery into the battery compartment (C), making sure that you insert them the right way round (see figure 8).
If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 40). In this case, replace the empty battery by a new one (see „6 Changing battery“...
Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
Page 41
Troubleshooting 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. Short orange Pairing mode Please enter the flashing (every active last four numbers 10 seconds) of the device serial number to confirm (see „5.1 Pairing“ on page 33). Short orange Battery empty Replace the bat- lighting (after...
Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the window / door con- tact, please proceed as follows: •...
Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SWDO-2 compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
Page 45
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...
Page 46
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
Need help?
Do you have a question about the HmIP-SWDO-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers