Nederman C-PAK 20-1500 C Manual
Nederman C-PAK 20-1500 C Manual

Nederman C-PAK 20-1500 C Manual

High vacuum systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

High Vacuum Systems
144201(00)
2009-12-18
Manual - Bedienungsanleitung - Manuel - Manuale
Handleiding - Instruktion - Instruksjon - Käyttöohje
C-PAK
20-1500 C (30 kW)
20-2500 Ci (37kW)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-PAK 20-1500 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nederman C-PAK 20-1500 C

  • Page 1 High Vacuum Systems 144201(00) 2009-12-18 C-PAK 20-1500 C (30 kW) 20-2500 Ci (37kW) Manual - Bedienungsanleitung - Manuel - Manuale Handleiding - Instruktion - Instruksjon - Käyttöohje...
  • Page 2 2 (4)
  • Page 3 3 (4)
  • Page 4 24VDC 24VDC 33 34 35 4 (4)
  • Page 5 I regel finns en kylluftventil, TAV 50 MV, som samma som används i större stationära anläggningar öppnar och kyler ned fläkten vid överhettning. Dessa från Nederman High Vacuum Systems. ventilers anslutning till startern visas i figur 6. (I Vakuumaggregatet har samma elmotor, högtryck- undantagsfall monteras optionen ASC som ersätter...
  • Page 6: Första Start

    1) vänds mot närbelägen vägg så att kylning och gatets Y/D-startutrustning. ”High Vacuum Starter”, till- ventilation försämras. verkad av Nederman High Vacuum Systems, har denna funktion inbyggd som standard. Elektrisk matningskabel skall vara anpassad för instal- lerad säkring. Rekommenderad säkringsstorlek med De flesta VAC 20-aggregat är utrustade med en flö-...
  • Page 7 Reservdelar och ytterligare dokumentation Läs Säkerhet före underhållsarbete påbörjas. Reservdelslista MX12-001 för VAC 20 bifogas. VAC 2500 (30kW) motsvarar C-PAK 20-1500 C. VAC Följande avsnitt är hämtat ur manualen för VAC 20. 3000 (37kW) motsvarar C-PAK 20-2500Ci. Underhåll av stoftavskiljare med filter beskrivs i manualen för stoftavskiljaren.
  • Page 8: Vacuum Unit

    SUV 200, which makes it possible to Y/D-start nary plants from Nederman High Vacuum Systems. C-PAK, even if several suction hoses are connected The vacuum unit has the same electric motor, during the starting process.
  • Page 9: Main Components

    The electric power cable must be suitable for the controlled from the unit's Y/D - starter. The "High mains fuses installed. Recommended fuses, in rela- Vacuum Starter" from Nederman High Vacuum tion to supply voltage and motor power, are found in Systems has this feature as standard.
  • Page 10: Maintenance

    Too high a temperature for a long period may dama- Replace the belt guard after adjustment. ge the unit. While pumping may not be directly har- Check the temperature control valve TAV 50 MV. The mful the jerkiness and irregularity of the pumping unit should be running when this is done.
  • Page 11 Ausrüstung in einem stabilen Stahlbehälter. Die Hauptmodule sind baugleich mit denen der größeren sta- Normalerweise öffnet das Temperaturreglerventil TAV 50 MV tionären Anlagen von Nederman High Vacuum Systems. und kühlt den Ventilator bei Überhitzung. Der Anschluss Das Vakuumaggregat hat den gleichen Elektromotor, den dieser Ventile an die Steuerung ist in Abb.
  • Page 12: Aufstellung Und Anschluss

    Wandnähe aufgestellt werden. Die Kühl- und des Aggregats gesteuert. Der ”High Vacuum Starter” von Lüftungsbedingungen müssen stets optimal sein. Nederman High Vacuum Systems ist serienmäßig mit die- ser Funktion ausgestattet. Das Stromkabel muss für die Netzsicherungen geeignet sein. Die im Verhältnis zu Netzspannung und...
  • Page 13: Wartung

    Ersatzteilliste MX12-001 für VAC 20 liegt bei. VAC 2500 Serie VAC 20 entnommen. Die Wartung der (30 kW) ist baugleich mit C-PAK 20-1500 C. VAC 3000 Staubabscheider mit Filtern ist im Handbuch für (37 kW) ist baugleich mit C-PAK 20-2500Ci.
  • Page 14 Los módulos principales son los mismos que los generalmente hay una válvula de control de temperatura, utilizados en instalaciones de Nederman High Vacuum TAV 50 MV, que se abre y enfría el aspirador si éste se Systems. La unidad de vacío tiene el mismo motor sobrecalienta.
  • Page 15: Componentes Principales

    Y/D de la unidad. El El cable de alimentación eléctrica debe ser adecuado para Arrancador fabricado por Nederman High Vacuum los fusibles de la red instalados. Los fusibles recomenda- Systems, tiene esta función incorporada de fábrica.
  • Page 16: Mantenimiento

    Antes de efectuar el mantenimiento, lea la sección de Seguridad. Se adjunta la lista de repuestos MX12-001 para VAC 20. VAC 2500 (30kW) equivale a C-PAK 20-1500 C. VAC La siguiente sección se encuentra en el manual para el 3000 (37kW) equivale a C-PAK 20-2500Ci.
  • Page 17 ENGLISH SVENSKA Försäkran om överensstämmelse Declaration of conformity Vi, AB Ph. Nederman & Co., försäkrar under eget ansvar att We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole Nedermanprodukten: responsibility that the Nederman product: - C-PAK 20-1500 / 20-2500 med tillbehör som omfattas av - C-PAK 20-1500 / 20-2500 with accessories to which this denna försäkran är i överensstämmelse med följande:...
  • Page 18 Megfelelőségi Nyilatkozat  Atbilstības deklarācija  Mi, az AB Ph. Nederman & Co. nevében, felelősségünk tudatában kijelentjük Mēs AB Ph. Nederman & Co paziņojam un esam atbildīgi par to, ka Nederman hogy a(z) iztrādājums: - C-PAK 20-1500 / 20-2500 Nederman termék és azon kiegészítői melyekre ez - C-PAK 20-1500 / 20-2500 ar papildaprīkojumu uz ko attiecas šī...

This manual is also suitable for:

C-pak 20-2500 ci

Table of Contents