Replacement Parts List MILK DISPENSERS MILK DISPENSERS MILK DISPENSERS MILK DISPENSERS MODEL N5 MNS 13430 County Road #6 Plymouth, MN 55441 Phone (763) 559-1141 FAX (763) 553-1209 T echnical Manual MODEL N10 MNS Specifications Subject to Change Without Notice. MODEL N15 MNS...
Temperature Control is not set to the ‘off’ position. Allow the unit to run a minimum of one hour before loading it with product. Preparation For Use: After the unit has achieved proper operating temperature, observe the following procedures for preparing the unit to dispense milk: TECHNICAL MANUAL NORRIS BULK MILK DISPENSERS...
• Place a full, previously cooled, milk container in the unit and locate it over the Valve so the dispensing tube lines up with the Valve. • Remove the plastic film covering the dispensing tube if supplied. • With the Valve installed in the Valve Holder, open the Valve by lifting the weight and feed the dispensing tube through the tube passage in the Valve.
Page 4
DISTRIBUTEURS DE LAIT DE MÉLANGE NORRIS INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Norris. Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de l’industrie d’aujourd’hui. Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire fonctionner votre nouvelle unité...
Préparation pour l’emploi: Après que l’appareil a réalisé une température de fonctionnement correct, observez les procédure suivantes pour préparer l’appareil à distribuer du lait. • Placez un récipient de lait, plein et positionnez-le au-dessus du robinet de sorte que le tube distributeur s’aligne avec le robinet. •...
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Norris Produktes. Unser Ziel ist es, unseren Kunden das zuverlässigste Produkt auf dem Markt zu liefern. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die beiliegenden Garantieinformationen durch, bevor Sie Ihr neues Norris Gerät in Betrieb nehmen. Sie sollten die Garantiekarte ausfüllen und spätestens 10 Tage nach dem Kauf einsenden, um Ihren Garantieanspruch zu sichern.
• Einen Kanister mit gekühlter Milch in des Gerät genau über dem Ventil anbringen, damit der Ausgabeschlauch in einer geraden Linie mit dem Ventil liegt. • Die Plastikfolie, falls vorhanden, vom Ausgabeschlauch entfernen. • Das in der Ventilhaltung befestigte Ventil dann öffnen, indem das Gewicht angehoben wird, wobei sich der Ausgabeschlauch in seiner gesamten Länge bis zum Ventil füllt.
Page 8
MAQUINAS EXPENDEDORAS DE LECHE NORRIS INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO Gracias por comprar la maquinaria de servicios de alimentación Norris. Nuestro objetivo es otorgar a nuestros clientes la mejor maquinaria de la industria actual. Sírvase leer este manual y la información acerca de la garantía que lo acompaña antes de poner en funcionamiento su nueva unidad Norris.
• Ponga un contenedor de leche, fría y lleno, en la unidad y pongalo sobre la válvula. El tubo de expendedor tiene que alinear con la válvula. • Retira la filto plástica sobre el tubo de expendedor si incluido. • Con la válvula instalada en el soporte de la válvula, abra la válvula cuando levanta el peso y pone el tubo de expendedor por el pasaje del tubo en la válvula.
Page 11
REPLACEMENT PARTS LIST NORRIS MILK DISPENSERS WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS, PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS.
Need help?
Do you have a question about the N15 MNS and is the answer not in the manual?
Questions and answers