RS V7493 Instruction Leaflet

Interchangeable anvil outside micrometers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
A. Clamping nut
B. Adjusting collar
C. Measuring faces
D. Spindle
E. Lock nut
F. Sleeve
G. Ratchet stop
H. Thimble
I. Frame
A. Klemmutter
B. Stellmanschette
C. Messflächen
D. Spindel
E. Kontermutter
F. Hülse
G. Gefühlsratsche
H. Ablesetrommel
I. Bügel
Interchangeable anvil outside micrometers
Micrómetros para exteriores de boca
intercambiable de 2 a 6 pulg. o de 50 a 150mm
Micromètres pour mesures extérieures à touches
interchangeables - 2-6 pouces/50-150 mm
Micrometri esterni a incudine intercambiabile
Udskiftelig ambolt til mikrometerskruer
Uitwendige micrometers met uitwisselbare
A
B
A. Tuerca de sujeción
B. Collarín de ajuste
C. Caras de medición
D. Husillo roscado
E. Tuerca de fijación
F. Cilindro
G. Tope de trinquete
H. Tambor
I. Cuadro
A. Écrou de serrage
B. Collier d'ajustement
C. Faces de mesure
D. Tige
E. Écrou de blocage
F. Manchon
G. Butée à cliquet
H. Virole
I. Arceau
50-150mm Außenmessschraube mit
auswechselbarem Amboß
2-6 poll./50-150 mm
aanslag 2-6 inch/50-150mm
Mikrometer med utbytbar mätkolv
50–150 mm/2–6 tum
D
E
F
C
A. Dado di bloccaggio
B. Collare di regolazione
C. Facce di misurazione
D. Alberino
E. Controdado
F. Guaina
G. Fermo a cricchetto
H. Manicotto
I. Telaio
DK
A. Spændemøtrik
B. Positioneringsring
C. Måleflader
D. Spindel
E. Låsemøtrik
F. Krave
G. Skraldestop
H. Bøsning
I. Ramme
11/2001
2-6in. / 50-150mm
2-6"/50-150 mm
G
H
I
NL
A. KlemmoerB. Afstelkraag
C Meetvlakken
D. Spil
E. Borgmoer
F. Huls
G. Vertande aanslag
H. Beugelhuls
I. Frame
SE
A. Fästmutter
B. Justerhylsa
C. Mätytor
D. Spindel
E. Låsmutter
F. Mäthylsa
G. Spärr
H. Mättrumma
I. Bygel
V7493
DK
NL
SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V7493 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RS V7493

  • Page 1 V7493 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 11/2001 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Interchangeable anvil outside micrometers 2-6in. / 50-150mm 50-150mm Außenmessschraube mit auswechselbarem Amboß Instruction Leaflet Micrómetros para exteriores de boca Bedienungsanleitung intercambiable de 2 a 6 pulg. o de 50 a 150mm Hojas de instrucciones Micromètres pour mesures extérieures à...
  • Page 2 0.5mm Thimble divisions = 35 x 0.01mm = 0.35mm RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever Reading 5.85mm caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature.
  • Page 3 Summe der auf der Ablesetrommel und dem verwendeten Amboß abgelesenen Einzelwerte. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS Messverfahren enthaltenen Informationen ergeben.
  • Page 4 0,01 mm. Nota: la lectura indicada corresponde a la parte del cilindro que RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier señala el tambor. naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de Nota: la lectura total del micrómetro consiste en la suma del valor del...
  • Page 5 Usare il fermo a cricchetto per assicurare una forza costante e letture consistenti. La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que All’occorrenza, applicare il controdado. nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société...
  • Page 6 Brug skrallestoppet til at sikre en konstant kraft og La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di ensartede aflæsninger. Montér om nødvendigt låsemøtrikken. qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle...
  • Page 7 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS...
  • Page 8 = 0,5 mm Skaldelar på nonieskalan 35 x 0,01 mm = 0,35 mm RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av Avläst värde = 5,85 mm vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av...

Table of Contents