Do you have a question about the IZ8701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for IDEAL IZ8701
Page 1
IZ8701 ZESTAW DO PIELĘGNACJI WŁOSÓW 3W1 GROOMING SET 3 IN 1 3 IN 1 HAARPFLEGE SET МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 3 В 1 MAQUINILLA MULTIFUNCIÓN 3 EN 1 ENSEMBLE DE TONDEUSE A CHEVEUX 3 EN 1 SET DI TOSATRICI MULTIFUNZIONALI 3 IN 1 Eldom Sp.
Page 2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
Page 3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. 1.
Page 4
14. Używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami oraz zasilaczem. 15. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać. 16. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. 17. Nigdy nie używać urządzenia wilgotnego, wilgotnymi rękoma lub w pobliżu pryszniców, wody w wannie, umywalce lub innych pojemnikach gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć...
(14) podłączyć do zasilacza o parametrach: DC 5V, 1A (brak w zestawie) PRZEZNACZENIE Zestaw IZ8701 ma szerokie zastosowanie. Można go wykorzystać do strzyżenia i modelowania włosów, brody i wąsów, golenia brody i wąsów, a także przycinania włosów w nosie i uszach. UŻYTKOWANIE •...
Page 6
• Pełne naładowanie urządzenia zajmuje około 1,5 godziny. • Po naładowaniu przewód odłączyć od zasilacza. • Nie należy pozostawiać urządzenia podłączonego do gniazdka na dłużej niż 24 godziny. • Aby rozpocząć pracę należy ustawić włącznik (3) w pozycję „1”. OBSŁUGA •...
Page 7
GWARANCJA: Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego dotyczy niniejsza gwarancja w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu. W przypadku wystąpienia wady lub ujawnienia uszkodzenia sprzętu w okresie gwarancji, sprzęt będzie naprawiony bezpłatnie na terenie RP w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia do sprzedawcy wraz z dowodem zakupu.
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS Read thoroughly this manual before the first use of the unit. Failure to comply with the following safety and safety instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all warnings and security notices so you can use them in the future.
Page 9
14. Never use the appliance when it is wet, with wet hands or in the vicinity of showers, water in a bath, washbasin and other containers. 15. When used in the bathroom, the appliance must be disconnected after use because proximity of water is dangerous even if the appliance is turned off.
Page 10
DC 5V, 1A (not included) INTENDED USE The IZ8701 set has a wide range of applications. It can be used for cutting and shaping hair, beards and moustaches, shaving beards and moustaches, as well as trimming nose and ear hair.
Page 11
• It takes approximately 1.5 hours to fully charge the battery. • Once charged, disconnect the cable from the power supply. • Do not leave the unit plugged in for more than 24 hours. • To start operation, set the switch (3) to position "1". •...
Page 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät bitte nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. 2. Bitte sofort nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker.
Page 13
14. Nicht das feuchte Gerät, mit feuchten Händen oder in der Nähe von gefüllten Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen. 15. Bei Benutzung im Bad nach dem Gebrauch ausschalten, denn Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 16.
Page 14
Parametern: DC 5V, 1A (nicht enthalten) BESTIMMUNG Das Set IZ8701 hat ein breites Anwendungsspektrum. Es kann zum Schneiden und Formen von Haaren, Bärten und Schnurrbärten, zum Rasieren von Bärten und Schnurrbärten sowie zum Trimmen von Nasen- und Ohrenhaaren verwendet werden.
Page 15
• Die Ladezeit des Akkus beträgt etwa 1,5 Stunden. • Es dauert etwa 1,5 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. • Trennen Sie nach dem Aufladen das Kabel von der Stromversorgung. • Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden eingesteckt. •...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. Корпус) соответствует напряжению сети. 2. При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тянуть за шнур. 3.
Page 17
15. Избегать применения прибора, когда влажен, а также прикосновений мокрыми руками. Не пользоваться прибором вблизи душа, ванной с водой, умывальной раковины с водой, других резервуаров. 16. Если прибор используется в ванной комнате, после применения вытянуть вилку из розетки. 17. Близость воды создает опасность, даже если прибор выключен.
в комплект) • 5V, 1A (nicht enthalten) НАЗНАЧЕНИЕ Набор IZ8701 имеет широкий спектр применения. Его можно использовать для стрижки и придания формы волосам, бороде и усам, бритья бороды и усов, а также для подстригания волос в носу и ушах. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ •...
Page 19
• Для полной зарядки аккумулятора требуется около 1,5 часов. • После зарядки отсоедините кабель от источника питания. • Не оставляйте устройство подключенным к сети более чем на 24 часа. • Для начала работы установите переключатель (3) в положение "1". ЭКСПЛУАТАЦИЯ •...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual. El incumplimiento de las siguientes advertencias y advertencias de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias y advertencias de seguridad para poder utilizarlas en el futuro.
Page 21
14. Nunca utilizar el aparato húmedo, no tocarlo con las manos mojadas o cerca de duchas, agua en la bañera, lavabo u otros recipientes. 15. Cuando se utiliza el aparato en un cuarto de baño, se debe desenchufar después de su uso, ya que la proximidad del agua es una amenaza incluso cuando el aparato está...
FINALIDAD El set IZ8701 tiene una amplia gama de aplicaciones. Puede utilizarse para cortar y dar forma al pelo, la barba y el bigote, afeitar la barba y el bigote, así como para recortar el vello de la nariz y las orejas.
Page 23
• La batería tarda aproximadamente 1,5 horas en cargarse por completo. • Una vez cargado, desconecte el cable de la fuente de alimentación. • No deje el aparato enchufado durante más de 24 horas. • Para ponerlo en funcionamiento, coloque el interruptor (3) en la posición "1". FUNCIONAMIENTO •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Le câble de connexion doit être raccordé à un réseau électrique dont les paramètres sont indiqués sur la plaque signalétique.
Page 25
12. N’utilisez pas la tondeuse pour la coupe des cheveux mouillés. Elle est conçue exclusivement pour la coupe des cheveux secs. 13. Utilisez uniquement les accessoires et l’adaptateur électrique fournis à l’origine 14. Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous ses composants sont correctement montés.
Le set IZ8701 a un large éventail d'applications. Il peut être utilisé pour couper et façonner les cheveux, la barbe et la moustache, pour raser la barbe et la moustache, ainsi que pour égaliser les sourcils ou tailler le nez et les oreilles.
Page 27
• Le temps de charge de la batterie est d'environ 1,5 heure. • Il faut environ 1,5 heure pour recharger complètement l'appareil et la batterie restante.Une fois l'appareil chargé, débranchez le câble de l'alimentation électrique. • Ne laissez pas l'appareil branché pendant plus de 24 heures. •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Il cavo di collegamento deve essere collegato a una rete elettrica con i parametri conformi a quelli specificati sulla targhetta.
Page 29
13. Non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate o in prossimità di docce, acqua nella vasca da bagno, nel lavabo o in altri contenitori quando il dispositivo viene utilizzato in bagno, scollegare il dispositivo dopo l’uso, poiché la vicinanza dell’acqua costituisce un pericolo anche quando l’apparecchio è...
DC 5V, 1A (non incluso) DESTINAZIONE Il set IZ8701 ha un'ampia gamma di applicazioni. Può essere utilizzato per tagliare e modellare capelli, barbe e baffi, per radere barbe e baffi e per rifinire i peli di naso e orecchie. UTILIZZO •...
Page 31
• Sono necessarie circa 1,5 ore per caricare completamente la batteria. • Una volta caricata, scollegare il cavo dall'alimentatore. • Non lasciare l'unità collegata alla rete elettrica per più di 24 ore. • Per avviare il funzionamento, posizionare l'interruttore (3) su "1". FUNZIONAMENTO •...
Need help?
Do you have a question about the IZ8701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers