OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 023760 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal WARNING: injury and/or property damage: A. To protect against electric shock, DO NOT immerse the power cord in water or other liquid.
Page 4
always be kept perpendicular to the water level in order to allow for an adequate circulation of the water in the container. M. Do not immerse the sous vide precision cooker beyond the max marking line. The plastic part of appliance must not be immersed in water. N.
Vitamins, minerals and juices are retained within the food and natural flavors are intensified. The Heritage sous vide precision cooker creates and maintains an even and accurately controlled cooking water bath for perfect cooking results. This appliance will be a great addition to your kitchen essentials and will allow you to prepare delicious meals ahead of time to enjoy with your friends and family.
CONTROL PANEL & FEATURES Temperature Display Temperature indicator Sous Vide indicator Time indicator Wine cooling indicator Start/Stop Button Mode selection button (time/temperature) Setting adjustment Button Setting adjustment Button (MINUS time/temperature) (ADD time/temperature) START/STOP BUTTON Press the Start/Stop Button to enter (SOUS VIDE) program or wine cooling program after plugging the appliance.
SETTING RANGE SPECIFICATIONS SOUS VIDE FUNCTION Default Temperature & Time 140°F / 56°C, 08:00 (8 hours) Temperature setting range 68°F - 194°F / 20°C - 90°C Time setting range 10 min up to 72 hours (00:10-72:00) Temperature Adjustment increments +/ - 1°F / 0.1°C BEFORE FIRST USE (READ THE INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE) NOTE: During first use of the appliance, smoke and/or a slight odour may occur from...
Page 8
SELECT A COOKING CONTAINER The cooking container must be large enough to hold sealed food and allow water to circulate between and around the sealed bags. NOTE: It is recommended to use large metal container with a minimum height of 8,5 inches or 20,3 cm.
Page 9
FILL THE COOKING CONTAINER WITH WATER • The water level should be above the MIN level mark as indicated on the precision cooker and below the MAX level mark. Ensure you leave enough room in the container for food to be added. •...
• For cooking periods longer than 8 hours, it is recommended to seal food with a vacuum sealer. NOTE: Water must circulate entirely around each portion of food for even cooking. Do not layer food in the bag. METHOD Resealable Freezer bag Place food in a resealable freezer bag and remove as much air as possible.
SEARING & FINISHING FOOD • Use oven mitts and remove the bag from water bath. Remove food from the bag, pat dry before searing. • Searing will improve the appearance and flavor of the food. Sear meat in a preheated cast iron pan or BBQ for about 30-60 seconds on both side for a golden crispy texture.
TIME AND TEMPERATURE RESET Press the button and the sous vide precision cooker will stop working. The display will indicate the setting time and temperature. To set a new time and cooking temperature, repeat steps above in the PREHEATING MODE and the COOKING MODE SECTIONS to set a new time and temperature.
Page 13
TIME AND TEMPERATURE RESET Press the button the sous vide precision cooker will stop working. Repeat steps above in the cooling mode. COMPLETED The cooling function will run for one hour and then automatically stop. Once cooling process is completed, the appliance will “Beep” 3 times. The time countdown is finished, and the display will indicate “End”.
Page 14
Food Thickness Cooking Cooking Cooking Cooking Outcome Temperature Time Time (Minimum) (Maximum) Chops 0.5-2” / 126°F / 52°C 1 hour 3 hours Rare 2-5 cm 131°F / 55°C 2 hours 5 hours Medium Rare Medium 140°F / 60°C 1 hour 4hours Poultry Chicken breast...
IMPORTANT NOTES • Only use fresh ingredients when cooking sous vide. • Ensure that all meat, seafood, and poultry have been stored at below 5°C / 41°F before preparation begins. Using a digital food thermometer to check the temperature is recommended. •...
OIL MARKS Clamp the sous vide precision cooker to a heat proof container. Fill the container with water to the maximum line (MAX) indicated on the stainless steel element cover and add dishwasher soap. Plug the power cord. Set the target temperature to 43°C/ 109 °F and set timer for 1 hour.
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of HERITAGE. All decisions will be final.
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ No de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 023760 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les ATTENTION : risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels.
Page 19
K. La consommation de viandes crues ou pas assez cuites, de volaille, de fruits de mer, de crustacés ou des œufs peut augmenter le risque de développer des maladies alimentaires. Veuillez vous référer au tableau des temps minimums de cuisson ci-dessous. L.
Page 20
Les vitamines, les minéraux et les jus sont conservés pendant toute la cuisson et les saveurs naturelles sont intensifiées. Le cuiseur de précision sous vide Heritage crée et maintien un environnement de cuisson à température constante et contrôlée qui donnera les meilleurs résultats de cuisson.
IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Panneau de contrôle numérique 2. Poignée avec cordon électrique muni d’une fiche à 3 broches 3. Couvercle de l’élément en acier inoxydable 4. Canaux d’écoulement de l’eau 5. Indicateur du niveau minimal d’eau 6. Indicateur du niveau maximal d’eau 7.
NOTE : Pour passer de la fonction SOUS VIDE à la fonction refroidissement du vin : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis sélectionnez le bouton « M » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Pour passer de la fonction de refroidissement du vin à...
D. Avec un linge humide, nettoyer la partie principale du cuiseur ainsi que le couvercle de l’élément en acier inoxydable. Sécher complètement. Le couvercle de l’élément en acier inoxydable peut être nettoyé au lave-vaisselle ASSEMBLAGE Fixer la pince de maintien réglable (B) au rebord du récipient de cuisson et insérer la vis (C).
Page 24
UTILISATION Le récipient de cuisson devrait être assez volumineux pour contenir les aliments dans des sacs scellés et pouvoir contenir assez d’eau pour circuler librement entre les sacs. NOTE : Il est recommandé d’utiliser un grand récipient de métal d’une hauteur minimum de 20,3 cm (8,5 po) et d’une capacité...
Page 25
PLACER LES ALIMENTS À CUIRE DANS DES SACS SCELLÉS SOUS VIDE OU DANS DES SACS REFERMABLES POUR LE CONGÉLATEUR • Épices et marinades peuvent être ajoutées avant de sceller les sacs de plastique. • L’oxygène et l’humidité dans l’air causent la détérioration des aliments, la perte de saveur, de texture et des nutriments.
Page 26
SAC SOUS VIDE NOTES : • Si le sac est scellé sous vide, il peut être submergé complètement sous le niveau de l’eau. • Si le sac flotte à la surface de l’eau, prendre une cuillère de métal, une assiette, ou tout autre ustensile résistant à...
UTILISATION Le récipient de cuisson devrait être assez volumineux pour contenir les aliments dans des sacs scellés et pouvoir ajouter assez d’eau pour circuler librement entre les sacs. NOTE : Il est recommandé d’utiliser un grand récipient de métal d’une hauteur minimum de 20, 3 cm (8,5 po) et d’une capacité...
Page 28
ARRÊT AUTOMATIQUE Le cuiseur de précision sous vide est doté d’un dispositif de sécurité d’arrêt automatique. Des capteurs de niveau d’eau intelligents éteindront immédiatement l’élément chauffant si l’appareil est retiré de l’eau ou si le niveau d’eau est inférieur à la ligne de démarcation minimum.
Page 29
RÉAJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS DE CUISSON Appuyer sur le bouton et le cuiseur de précision sous vide arrêtera de fonctionner. Répéter les étapes de la section REFROIDISSEMENT DU VIN ci-dessus. REFROIDISSEMENT TERMINÉ La fonction Refroidissement fonctionnera pendant une heure et s’arrêtera automatiquement.
Page 30
Aliments Épaisseur Résultat de Température Temps de Temps de cuisson de cuisson cuisson cuisson (minimum) (maximum) Porc Flanc de porc 1-2,5” / 3-6 cm 180°F / 82°C heures heures Côtes 138°F / 59°C 0,5-1,5” / 2-4 cm heures heures Côtelettes 133°F / 56°C 2 heures 0,5-2”...
Aliments Épaisseur Résultat de Température Temps de Temps de cuisson de cuisson cuisson cuisson (minimum) (maximum) Œufs Coulant 144°F / 62°C Moyen 150°F / 66°C 45 min À point 155°F / 68°C Mollets 164°F / 73°C Fruits et légumes Légumes 185°F / 85°C 1 heure 3 heures...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranché et qu’il est complètement refroidi avant de le manipuler ou de le nettoyer. ENTRETIEN RÉGULIER Lorsqu’il est complètement refroidi, nettoyer le cuiseur de précision sous vide avec un linge humide. Sécher complètement. NOTE : Ne jamais submerger le boîtier moteur avec le panneau de contrôle, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre cuiseur de précision sous vide, consulter ces conseils utiles pour résoudre le problème. PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil s’est arrêté • Le récipient d’eau n’est • Débrancher l’appareil. et E1 apparait sur pas rempli. Remplir d’eau au-delà...
HERITAGE. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de HERITAGE. Toutes les décisions sont finales. Pour obtenir plus d’information, communiquer avec le service à la clientèle à l’adresse courriel suivante : starfrit.com/fr/contactez-nous...
Page 36
FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
Need help?
Do you have a question about the 023760 and is the answer not in the manual?
Questions and answers