Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELECTRICAL CONVECTOR WITH HUMIDIFIER
This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
CONVECTOR ELÉCTRICO CON HUMIDIFICADOR
Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados
o para usos ocasionales.
CONVETOR ELÉTRICO COM HUMIDIFICADOR
Este produto destina-se a ser instalado apenas em espaços
bem isolados ou a uso ocasional.
CHG-BD1/HUM
EDESA PREMIUM HUMIDIFIER
Humidificador/Humidificador
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de Utilização
EN
ES
PT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Edesa PREMIUM CHG-BD1/HUM

  • Page 1 CHG-BD1/HUM EDESA PREMIUM HUMIDIFIER Humidificador/Humidificador Instructions for use Instrucciones de uso Instruções de Utilização ELECTRICAL CONVECTOR WITH HUMIDIFIER This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. CONVECTOR ELÉCTRICO CON HUMIDIFICADOR Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para usos ocasionales.
  • Page 2 U0638789 EN – Where to install the device? (The dimensions are given in centimetres). ES – ¿Dónde se puede instalar el dispositivo? (Las distancias se indican en centímetros). PT – Onde deve ser instalado o aparelho? (As dimensões são expressas em centímetros). –...
  • Page 3 80 12 EN – Do not install the appliance. ES – Dónde no debe instalarse el aparato. PT – Não instale o aparelho.
  • Page 5 EN – Wall mounting version (A, B – Drilling points). ES – Versión para montaje en pared (A, B: puntos de perforación). PT – Versão mural (A, B – pontos de furação).
  • Page 7 WARNING (EN) Caution, hot surface. WARNING: Some parts of this product may become very hot and cause burns on contact. Special care must be taken if children and vulnerable adults are present. Children under 3 years must be kept away from this appliance, unless they are constantly supervised.
  • Page 8: Installation (En)

    the after-sales service at the number indicated in the warranty form included with this manual. Caution: For safety reasons, and to avoid overheating, do not cover the heating appliance. Appliances carrying this symbol must never be disposed of with household waste, but must be collected separately for recycling.
  • Page 9 This device is equipped with a user absence sensor in order to make it easier to detect the absence of the user in the room, avoid installing the device in narrow corner or behind furniture. Do not install the appliance (see page 2, 3) In a draught that could affect its adjustment (beneath a centrally-controlled mechanical fan unit, etc.).
  • Page 10 Release the appliance’s latching bar. We recommend you place the appliance flat on the ground. Use a screwdriver to raise the tongue of the fitting, carefully so as not to distort it. While keeping the tongue raised, push the latching bar downwards to release the latches at the top.
  • Page 11 Filling The volume of the humidifier water tank is 0.5 liters. Before filling the humidifier with water, make sure that the drain stopper of the humidifier is tightly screwed. To fill the humidifier with water, do the following: 1. Take the handle of the water tank and lift it up 2.
  • Page 12 4. In order to avoid leakage it is not recommended to fill the water tank above this mark. 5. Install valve by turning it clockwise. Make sure no water leaks. 6. Place the water tank in the upper position in the opening of the humidifier and push the tank in until it stops.
  • Page 13 Before refilling, completely empty the water tank and the humidifier's internal water tank, and then refill it with water. This keeps the water fresh. The device has a special compartment for aromatic liquids located below the water tank. To add a flavored liquid, do the following: 1.
  • Page 14: Maintenance (En)

    MAINTENANCE (EN) ATTENTION! All operations are performed only with the device completely de-energized! In order to maintain the performance of the appliance, you should use a vacuum cleaner or a brush twice a year to remove the dust from the upper and lower grids. To ensure effective and continuous operation of the humidifier, it is necessary to perform cleaning procedures regularly (once a week).
  • Page 15 Unscrew the drain stopper of the humidifier counterclockwise (before performing this item, place a container for water under the humidifier drain hole that remains in the internal case of the humidifier) Install the drain stopper back into the humidifier by turning it clockwise Fill the water tank with recommended cleaning liquid Install the tank into the humidifier and leave at least 4 hours...
  • Page 16 HEATING OPERATION MODES The appliance has 4 operating modes: MANUAL The appliance constantly maintains the temperature set in the settings PROG The appliance runs an internal program configured for each day of the week. Once the appliance is switched on, the user can set the following adjustment ranges: Monday, Tuesday, Thursday and Friday, Comfort from 6.00 to 8.00 and from 18.00 to 22.00.
  • Page 17 TEMPERATURE SETTING In MANUAL mode: MANUAL Increase using (max 30°C). 20.0° Decrease using (min 10°C). Can be decreased additionally to 7°C (anti-freezing temperature, which is unchangeable) using 19:30 In PROG mode: PROG If the display shows PROG, you can set the programming range in Comfort mode. 20.0°...
  • Page 18 Menu in heating MANUAL mode MANUAL Mode MANUAL 20.0° PROG To go back to main screen. The temperature can be set. AUTO Mode 12 : 00 Humidifier Setting up the device in the humidifier mode MANUAL Humidifier Boost Activation or deactivation of the Boost function. Increase the heating intensity, depending on the presence of the user in the room.
  • Page 19 Menu in heating PROG mode PROG Mode MANUAL To go back to main screen. Internal program is already preset. It can 20.0° be changed through Programming. PROG AUTO Mode 12 : 00 Humidifier Setting up the device in the humidifier mode MANUAL Humidifier ECO temp.
  • Page 20 Menu in heating AUTO mode АUТО Mode MANUAL Presence detection is activated. Automatic switching between 20.0° PROG Comfort and Eco modes depending on detection of the user’s AUTO presence in the room. Mode 12 : 00 Humidifier Setting up the device in the humidifier mode MANUAL Humidifier ECO temp.
  • Page 21 Menu in Humidifier mode Humidifier Steam flow Medium Home page MANUAL Humidifier Humidifier Message Steam flow Humidifier will Medium Home page follow heating PROG Pattern Humidifier Steam flow Medium Home page АUТО Humidifier LIGHT Humidifier LIGHT LIGHT Enable Disable Humidifier Home page...
  • Page 22 Menu EXPERT To access the advanced features, press simultaneously and hold down for at least 3 seconds. General T° calibration To adjust the setpoint temperature depending on the room temperature if a difference can be seen T° calibration 0.0° after 2 hours of heating. Calibration value in the Sound Parameters interval between -3°C below and +3°C above the...
  • Page 23 ADVICE FOR USERS (EN) Putting the appliance at its maximum setting will not increase the temperature faster. If you are out for several hours, consider lowering the temperature. If you have several appliances in one room, let them operate together, so you have a more uniform temperature and humidity while optimizing power consumption.
  • Page 24: Warranty (En)

    CONTACTS (EN) ATL International Tél: (+33)146836001 58 avenue du Général Leclerc 92340 Bourg-la-Reine (FRANCE) WARRANTY (EN) KEEP THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE (This certificate should only be produced if you are making a complaint) This warranty is applicable for 2 years from the date of installation or purchase and is valid for no more than 30 months from the date of manufacture in the absence of additional supporting documents.
  • Page 25 ATENCIÓN (ES) Cuidado: superficie caliente. ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras por contacto. Se debe tener especial cuidado en presencia de niños y adultos vulnerables. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que se encuentren bajo la supervisión continua de un adulto.
  • Page 26 No bloquee la salida del tubo del humidificador cuando el aparato esté funcionando en modo humidificador. Antes de mover, limpiar o llenar el dispositivo, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación. Si nota un olor o ruido extraños procedente del humidificador, apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio posventa en el número indicado en el formulario de garantía incluido en este manual.
  • Page 27 Respete las distancias mínimas a los obstáculos cuando coloque el aparato. El soporte del aparato permite mantener un espacio libre detrás del aparato para no interferir con su ajuste. El espacio entre el aparato y la pared no deberá estar obstruido de ninguna manera. Este dispositivo está...
  • Page 28 No utilice el dispositivo en estancias con poco espacio si en ellas hay personas que no pueden salir de la estancia por sí mismas, a menos que estén bajo supervisión constante. Versión para montaje en pared (véase la página 5) Para un mejor efecto de calefacción, se recomienda instalar el dispositivo a una altura de 1 m del nivel del suelo o debajo de las rendijas de las ventanas.
  • Page 29 Conexión eléctrica La alimentación eléctrica del aparato es de 220-230 V, 50 Hz- 60 Hz. En atmósferas húmedas, como cuartos de baño y cocinas, la caja de conexiones debe estar situada a al menos 25 cm del suelo. La conexión a tierra está prohibida. No instale el dispositivo encima ni debajo de una toma de corriente.
  • Page 30 2. Tire del acumulador de agua hacia la derecha 3. Ponga el acumulador de agua boca abajo. Gire la válvula hacia la izquierda. Llene el acumulador con el agua recomendada 4. Para evitar fugas, se recomienda no llenar el acumulador de agua por encima de esta marca.
  • Page 31 5. Coloque la válvula girándola hacia la derecha. Asegúrese de que no haya fugas de agua. 6. Coloque el acumulador de agua en la posición superior en la abertura del humidificador y empuje el acumulador hasta que se detenga. 7. Mueva el acumulador de agua hacia abajo. El agua comenzará a fluir inmediatamente hacia el humidificador.
  • Page 32: Mantenimiento (Es)

    Para añadir un líquido aromatizado, haga lo siguiente: 1. Tire del compartimento de aceites esenciales hacia la derecha sin quitarlo completamente. 2. Añada con cuidado unas gotas de aceite esencial a la esponja. 3. Deslice el contenedor de aceites esenciales de nuevo dentro del aparato.
  • Page 33 Cada tres años, un técnico de mantenimiento debe revisar el interior del aparato. En una atmósfera contaminada, pueden aparecer marcas de suciedad en la parrilla del aparato y en la boquilla del humidificador. Esto se debe a la mala calidad del aire ambiente. En este caso, es aconsejable comprobar que la estancia esté...
  • Page 34: Almacenamiento (Es)

    ALMACENAMIENTO (ES) Si el aparato no está en uso, desenchúfelo Antes de dejar el dispositivo para su almacenamiento, vacíe el agua del acumulador y del recipiente interno del humidificador mediante el sistema de vaciado Limpie humidificador antes después almacenamiento prolongado de acuerdo con las instrucciones de limpieza Guarde el dispositivo en su embalaje original en un lugar seco y ventilado, sin que tenga contacto con un entorno químicamente...
  • Page 35 Su dispositivo está equipado con una función que le permite a este anticipar la calefacción cuando usted utiliza la programación. Al configurar la programación de su dispositivo, este anticipará la calefacción de acuerdo con el tiempo de subida de la temperatura para que su estancia esté a la temperatura adecuada cuando llegue. Por ejemplo, si establece su programación con un retorno confortable a las 15:00, la unidad comenzará...
  • Page 36 En modo PROG: PROG Si la pantalla muestra PROG, puede ajustar el rango de programación en el modo Confort. 20,0° Aumente la temperatura con (máx. 30 °C). Disminuya la temperatura con (mín. 10 °C). 19:30 PROG ECO Si la pantalla muestra PROG ECO, puede ajustar el rango de programación en el modo ECO. 16,0°...
  • Page 37 Menú en modo MANUAL de calefacción MANUAL Modo MANUAL 20,0° PROG Para volver a la pantalla principal. La temperatura se puede ajustar. AUTO Modo 12 : 00 Humidificador Configuración del aparato en el modo humidificador MANUAL Humidificador Boost Activación o desactivación de la función Boost. Aumento de la intensidad de la calefacción, dependiendo de la presencia del usuario en la estancia.
  • Page 38 Menú en modo PROG de calefacción PROG Modo MANUAL Para volver a la pantalla principal. El programa interno ya está 20,0° preestablecido. Se puede cambiar mediante la programación. PROG AUTO Modo 12 : 00 Humidificador Configuración del aparato en el modo humidificador MANUAL Humidificador Temp.
  • Page 39 Menú en modo AUTO de calefacción АUТО Modo MANUAL La detección de presencia está activada. Cambio automático 20,0° PROG entre los modos Confort y Eco en función de la detección de la AUTO presencia del usuario en la estancia. Modo 12 : 00 Humidificador Configuración del aparato en el modo humidificador...
  • Page 40 Menú en modo humidificador Humidificado Caudal de vapor Página de Medio inicio MANUAL Humidificador Humidificado Mensaje Caudal de vapor El humidificador Página de Medio seguirá el patrón inicio PROG calentamiento Humidificado Caudal de vapor Página de Medio inicio АUТО Humidificado Humidificador Activar Desactivar...
  • Page 41 Menú EXPERTO Para acceder a las funciones avanzadas, mantenga pulsados simultáneamente durante al menos 3 segundos. Calibración General Para ajustar la temperatura del punto de de la consigna en función de la temperatura ambiente temperatura Calibración 0,0° si se observa una diferencia después de 2 horas de la Sonido de calefacción.
  • Page 42 CONSEJOS PARA LOS USUARIOS (ES) Poner el aparato en su posición máxima no aumentará la temperatura más rápido. Si va a estar fuera varias horas, tenga en cuenta bajar la temperatura. Si tiene varios aparatos en una estancia, deje que funcionen juntos, de modo que la temperatura y la humedad sean más uniformes y se optimice el consumo de energía.
  • Page 43: Garantía (Es)

    CONTACTOS (ES) Servicio de Asistencia Técnica Pol. Ind. Camí Ral C/ Molinot, 59-61 08860 CASTELLDEFELS (Barcelona) Tel SAT 902 99 60 70 ó www.edesaconfort.com Fax 93 590 02 29 GARANTÍA (ES) GUARDE ESTE DOCUMENTO EN UN LUGAR SEGURO (Este certificado solo debe proporcionarlo si presenta una queja) Esta garantía es aplicable durante 2 años a partir de la fecha de instalación o compra, y es válida durante no más de 30 meses a partir de la fecha de fabricación, en ausencia de otros documentos justificativos.
  • Page 44 CHG-BD1/HUM AVISO (PT) Cuidado, superfície quente. ATENÇÃO: Algumas partes deste artigo podem aquecer significativamente e causar queimaduras de contacto. Caso existam crianças ou adultos vulneráveis nas proximidades, deverão ser tomados cuidados acrescidos. Mantenha as crianças com idade inferior a 3 anos afastadas do aparelho, a menos que estejam sob supervisão constante.
  • Page 45 decorrentes da combustão da massa lubrificante industrial que poderá ter permanecido no aparelho após a sua montagem. Não bloqueie a saída do tubo do humidificador quando o aparelho estiver a funcionar em modo de humidificador. Antes de deslocar, limpar ou encher o aparelho, desligue o respetivo interruptor e retire a ficha da tomada de eletricidade.
  • Page 46 volume 1. Não deverá ser possível alcançar os comandos do aparelho a partir da zona de duche ou banho. Respeite as distâncias mínimas aos obstáculos quando instalar o aparelho. O suporte do aparelho permite manter um espaço livre por trás do aparelho, de modo a não interferir com o ajuste do mesmo.
  • Page 47 água das superfícies externas do aparelho e o deixe secar durante 24 horas. Não use o aparelho em espaços contíguos se neles se encontrarem pessoas incapazes de abandonar o espaço sem ajuda, a menos que se encontrem sob supervisão constante. Versão mural (ver página 5) Para um melhor aquecimento, recomenda-se que o aparelho seja instalado à...
  • Page 48 Em atmosferas húmidas, tais como casas de banho e cozinhas, a caixa de derivação deve estar colocada a, pelo menos, 25 cm do chão. Não ligue o aparelho à terra. Não instale o aparelho acima ou abaixo de uma tomada de eletricidade.
  • Page 49 3. Vire o depósito da água ao contrário. Rode a válvula no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Encha o depósito com a água recomendada. 4. Para evitar derrames, não se recomenda encher o deposito acima desta marca.
  • Page 50 5. Instale a válvula rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio. Certifique-se de que não há fugas de água. 6. Inverta novamente a posição do depósito da água e introduza-o completamente na abertura do humidificador. 7. Empurre o depósito até ao fim. A água começará imediatamente a fluir para o humidificador.
  • Page 51 Para adicionar um líquido perfumado, proceda da seguinte forma: 1. Abra o suporte de óleos essenciais, sem o remover completamente. 2. Cuidadosamente, verta algumas gotas de óleos essenciais na esponja. 3. Volte a fechar o suporte de óleos essenciais de modo a ficar dentro do aparelho.
  • Page 52 pode resultar na avaria do humidificador e implicar a anulação da garantia. A cada três anos, peça a um técnico de manutenção que verifique o interior do aparelho. Em ambientes poluídos, podem aparecer marcas de sujidade nas grelhas do aparelho e no bocal do humidificador. Tal deve-se à má qualidade do ar ambiente.
  • Page 53 ARMAZENAMENTO (PT) Se o aparelho não estiver a ser utilizado, desligue o da corrente Antes de guardar o aparelho, drene a água do depósito e do reservatório interno do humidificador através do bujão de drenagem Limpe o humidificador antes e depois de um período de armazenamento prolongado de acordo com as instruções de limpeza Guarde o aparelho na embalagem original, em zona seca e...
  • Page 54 Por exemplo: se programar um regresso confortável às 15h00, o aparelho antecipará o aquecimento do espaço (ativando-se 10 minutos a uma hora antes da hora programada). AUTO O aparelho controla de forma independente as transições entre os modos de temperatura COMFORT e ECO, dependendo da presença de pessoas no espaço.
  • Page 55 Se no ecrã surgir PROG ECO, pode definir a gama de programação no modo ECO. Para 16.0° alterar a temperatura na gama do modo ECO, vá ao menu Temp. ECO (ver secção “Menu in PROG mode” [Menu no modo PROG]). 19:30 PROG 7.0°...
  • Page 56 Menu no modo MANUAL de aquecimento MANUAL Modo MANUAL 20.0° PROG Voltar ao ecrã principal. Possibilidade de definir a temperatura. AUTO Modo 12 : 00 Humidificador Configuração do aparelho no modo humidificador MANUAL Humidificador Boost Ativação ou desativação da função Boost. Aumento da intensidade de aquecimento, dependendo da presença do utilizador no espaço.
  • Page 57 Menu no modo PROG de aquecimento PROG Modo MANUAL Voltar ao ecrã principal. O programa interno já foi predefinido. Pode 20.0° ser alterado em Programação. PROG AUTO Modo 12 : 00 Humidificador Configuração do aparelho no modo humidificador MANUAL Humidificador Temp.
  • Page 58 Menu no modo AUTO de aquecimento АUТО Modo MANUAL Ativação da deteção de presença. Transição automática entre os 20.0° PROG modos Comfort e Eco, dependendo da presença do utilizador no AUTO espaço. Modo 12 : 00 Humidificador Configuração do aparelho no modo humidificador MANUAL Humidificador Temp.
  • Page 59 Menu no modo Humidificador Humidificado Fluxo de vapor Médio Página inicial MANUAL Humidificador Humidificado Fluxo de Mensagem vapor O humidificador Médio seguirá o Página inicial Padrão de PROG aquecimento Humidificado Fluxo de vapor Médio Página inicial АUТО Humidificado LIGHT Humidificador LIGHT LIGHT Ativar...
  • Page 60 Menu EXPERT Para aceder às funcionalidades avançadas, prima simultaneamente os botões durante pelo menos 3 segundos. Geral Calibragem T° Ajustar valor nominal temperatura dependendo da temperatura do espaço, se for Calibragem 0.0° detetada uma diferença após 2 horas de T° aquecimento.
  • Page 61 RECOMENDAÇÕES AO UTILIZADOR (PT) A regulação do aparelho nos seus valores máximos não acelera o aumento da temperatura. Se estiver ausente durante várias horas, é mais conveniente reduzir a temperatura. Se possuir vários aparelhos num mesmo espaço, deixe-os funcionar em conjunto de modo a obter uma temperatura e humidade mais homogéneas ao mesmo tempo que otimiza o consumo energético.
  • Page 62 Especificação Unidade Informações adicionais Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal Outras opções de comando Comando da temperatura interior com deteção de presença Comando da temperatura interior, com deteção de janelas Não abertas Com opção de comando à...