Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Стиральные машины Hotpoint-Ariston WMSD 723S
(EU),
WMSD 723B
(EU): Инструкция пользователя

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMSD 723S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint WMSD 723S

  • Page 1 Стиральные машины Hotpoint-Ariston WMSD 723S (EU), WMSD 723B (EU): Инструкция пользователя...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions for use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Українська,25 English,1 Polski,13 The first wash cycle Technical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Running a wash cycle, 6 Wash cycles and functions, 7 Table of wash cycles Wash functions...
  • Page 3: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 4: The First Wash Cycle

    Connecting the drain hose Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose, The cable should not be bent or compressed. without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain The power supply cable must only be replaced by autho- located at a height between rised technicians.
  • Page 5: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel CLEANING SPIN SPEED ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE button with WASH CYCLE indicator light FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer button buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button ANTI button ALLERGY CHILD LOCK RINSE button button...
  • Page 6 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
  • Page 7: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delicate garments. If the button ; the text POWER ON will appear on the current selection can be neither set nor changed, the display and the START/PAUSE indicator light will flash display will show “Not allowed”.
  • Page 8: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Wash Bleach softener Anti Stain 40° 1200   182’ Cotton Prewash : extremely soiled whites (1st press of the button) 90°...
  • Page 9: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Good washing results also depend on the correct dose of Anti Stain : this programme is suitable to heavily-soiled detergent: adding too much detergent will not necessarily garments with resistant colours. It ensures a washing result in a more efficient wash, and may in fact cause a class that is higher than the standard class (A class).
  • Page 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance work.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 13: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 14 Instrukcja obsługi PRALKA Spis treści Instalacja, 14-15 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Polski Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 16-17 Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 18 Programy i funkcje, 19 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 20 WMSD 723 Szufladka na środki piorące...
  • Page 15: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
  • Page 16: Pierwszy Cykl Prania

    Podłączenie przewodu odpływowego Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników. Podłączyć przewód Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony. odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany do otworu odpływowego wyłącznie przez autoryzowanych techników. w ścianie, które powin- ny znajdować...
  • Page 17: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Przycisk Przycisk Panel sterowania OPCJE WIROWANIA ON/OFF PRANIA Wyświetlacz Przycisk z Przycisk kontrolką Przyciski MY CYCLE Przyciski START/PAUSE FUNKCJI PRZEŁĄCZNIKA Szufladka na środki piorące PROGRAMÓW Przycisk Przycisk TEMPERATURY PŁUKANIA Przycisk BLOKADA Przycisk PRZYCISKÓW URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk TEMPERATURY : nacisnąć...
  • Page 18: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybrany program prania, faza prania bieżącego oraz wszelkie wskaza- nia związane ze stanem zaawansowania programu. W wierszu C wyświetlany jest czas pozostały do końca cyklu prania bieżącego oraz, jeśli zaprogramowano URUCHO- MIENIE OPÓŹNIONE, czas brakujący do uruchomienia wybranego programu.
  • Page 19: W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na odzieży. Jeśli któreś z ustawień lub zmiana ustawienia wyświetlaczu pojawi się napis WŁĄCZENIE, kontrolka nie jest możliwe, na wyświetlaczu pojawi się napis START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. „ZABLOKOWANE”.
  • Page 20: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Œrodki pior¹ce Prêd- koœæ Temp. Opis programu max. (obro- Œrodek Pranie Pra- Wybie- (°C) tów na zmiêk- wstępne lacz czaj¹cy minutê) 40° 1200 - 182’ ODPLAMIANIE   PRANIE WSTĘPNE bielizna bia³a silnie (1° naciœniêcie przycisku) 90°...
  • Page 21: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Programy specjalne Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego ODPLAMIANIE: program odpowiedni do prania silnie dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program gwa- ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia rantuje klasę...
  • Page 22: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Konsumenci powinni kontaktować się z władzami Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 23: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W • Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylone, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. nej pralki oraz eliminuje się...
  • Page 24: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 25: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...
  • Page 26 Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст Встановлення, 26-27 Розпакування і вирівнювання Українська Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини, 28-29 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 30 Програми та функції, 31 Таблиця програм Функції прання WMSD 723 Миючі...
  • Page 27: Розпакування І Вирівнювання

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. пересуванням пiд час роботи. У випадку У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду встановлення машини на килимовому покритті або переконайтеся, що...
  • Page 28: Перший Цикл Прання

    Підключення шланга для зливу води Кабель не повинен мати згинів або утисків. Пiдключiть шланг для Проводити замiну кабелю живлення можуть тiльки зливу води, не згинаючи вповноваженi фахiвцi. його, до вiдводячого трубопроводу або до Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність за стiнного...
  • Page 29: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель керування Кнопка Кнопка ON/OFF Кнопка ТИП ВIДЖИМУ ПРАННЯ Дисплей Кнопка з індикаторною Кнопка Кнопки лампою Кнопки MY CYCLE ПЕРЕМИКАЧА START/PAUSE ФУНКЦIЯ Касета з миючим засобом ПРОГРАМ Кнопка Кнопка ПРОТИАЛЕРГІЙНОГО ТЕМПЕРАТУРА ОПОЛІСКУВАННЯ Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ ВIДСТРОЧЕНИЙ КНОПОК ПУСК...
  • Page 30 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У перших двох рядках А та В вiдображається обрана програма прання, поточна фаза прання, а також усi вказiвки щодо стану встановленої програми. У рядку С вiдображається час, який залишився до завершення поточного циклу прання, та в разi заданого ВIДСТРОЧЕНОГО...
  • Page 31: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання У цьому циклі механічна робота зменшується, щоб 1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку : на гарантувати оптимальні результати прання для дисплеї з’явиться WELCOME; iндикаторна лампа делікатних речей. Якщо неможливо задати або START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з змінити існуючі параметри, на дисплеї з’явиться напис повiльними...
  • Page 32: Програми Та Функції

    Програми та функції Таблиця програм Макс. Макс. Ìèþ÷èé çàñ³á Макс. швидкiсть Трива- завант- Опис програми темп. (обертiв лiсть аження Попе- за циклу (єС) Пра- Відбіл- Пом’ (кг) реднє хвилину) ння ювач якшувач прання Антикорозійний 40° 1200   Бавовна з попереднiм пранням (шляхом...
  • Page 33: Миючі Засоби І Білизна

    класифікованих для ручного прання, за умови дотримання інструкцій на етикетці виробу та вказівок ванночка 1: Засiб для попереднього прання від виробника пральної машини. Hotpoint-Ariston (порошковий) - перша марка пральної машии, яка отримала від Перш нiж додати пральний засіб, перевірте, щоб не...
  • Page 34: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради усунення потенційної шкоди для здоров’я та Машину була спроектовано і вироблено у навколишнього середовища. Символ закресленої відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані корзини, зображений на всіх виробах, нагадує про попередження складені для забезпечення безпеки і необхідність окремої утилізації. Для подальшої тому...
  • Page 35: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не утворюватимуться неприємні запахи. • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос Миття насосу гідравлічної частини машини й усувається небезпека...
  • Page 36: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: •...
  • Page 37: Допомога

    Допомога 195097594.00 11/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим Сервiсним Центром, зателефонувавши за номером, вказаним у гарантiйному...
  • Page 38 Утюги Средства для стирки Электрочайники Пылесосы Хлебопечки Защита от протечек и Аксессуары к крупной Тостеры Средства для ухода за Комплекты встраиваемой потопов бытовой технике бытовой техникой техники Электрошвабры Реле напряжения...

This manual is also suitable for:

Wmsd 723Wmsd 723b

Table of Contents